
Reach your international audience in minutes through our Framer integration and automate going multilingual.


Like Framer, Weglot is no-code. From integration to management, enjoy an easy website translation project that goes live within minutes without custom code, clunky add-ons, or plugins.
Add different languages to your Framer site instantly, with a first layer of AI translation from leading providers, including DeepL and Google, you’ll reach a global audience in no time!
Set your Framer website translation project on autopilot. All new content added to your site is automatically detected, translated, and displayed for you, giving you an effortless way to handle website translation and any new content going forward.
Easily manage your translated website content by inviting translators or teammates to your project. Assign them translations, configure permissions, and review and approve their output all within one interface.


Weglot handles technical multilingual SEO to ensure your translated Framer website is indexed internationally. Including automatically added hreflang tags, translated metadata and language-specific URLs.

Localize and edit your translated content through a live preview of your site using our Visual Editor and see exactly how your translated pages appear within your web design. All changes are instantly saved and live in your target languages.

With our tiered pricing, all businesses–from small businesses and startups to enterprise customers–can easily find a plan that best fits their website translation needs.
Discover how our customers expanded their reach, boosted engagement, and grew their businesses with Weglot.






Everything you need to get started with your website translation project.
Yes! Weglot offers a free trial so you can try it out for 14 days. Unless you update, you can continue with our forever free plan.
Weglot automatically detects and translates your website content while giving you full control to edit and manage translations. Learn more about how Weglot works.
Yes! Weglot follows multilingual SEO best practices, including hreflang tags, translated metadata, and a subdirectory or subdomain structure.
Yes. Both the Framer multilingual native feature and Weglot use AI translation. The difference with Weglot is that once you’ve installed Weglot all your translations are automatically detected and translated with AI. With Framer, you’ll need to go in page by page to manually trigger the AI translation.
What’s more, with Weglot, any new content added to your Framer site will be automatically detected and translated, seamlessly fitting in with your publishing schedule and ensuring no additional manual steps are required.
A key difference between Framer and Weglot is that Weglot allows you to create your own glossary of terms to implement across your website.
This helps you keep key terms and phrases consistently translated across your Framer site and avoid repeatedly translating the same content.
Weglot also has an AI Language Model feature that allows you to add custom rules, upload brand guidelines and learn from your glossary of terms to help make your AI translations on brand without any further manual input.
One major difference between Framer’s native localization and Weglot is that Weglot lets you create your own glossary of terms and apply it across your entire website.
This ensures your key terms, product names, and brand phrases are translated consistently, without needing to correct or repeat the same edits each time.
Weglot also includes an AI Language Model that learns from your glossary, custom rules, and brand guidelines. This helps your translations stay on-brand automatically, reducing the need for ongoing manual editing.
Weglot automatically generates and inserts all the correct hreflang tags into your Framer site. This ensures search engines know which language version to serve to which user, a crucial element of multilingual SEO.
Weglot provides full multilingual support with automatically added hreflang tags, language subdirectories or subdomains, translated metadata, full website translation and the option to translate your URL slugs.
All these elements ensure that your multilingual site is indexed across search engines and LLMs.
Currently, the feature is unavailable with the native Framer multilingual solution, but with Weglot you can do this if you’re on a Pro plan or above.
Reach out to our dedicated support team, we're here to help—in both English and French