Guide

Comment présenter Weglot à n'importe qui

Image du produit Weglot
Écrit par
Relu par
Mis à jour le
13 janvier 2025

Vous adorez Weglot et vous aimeriez que tout le monde sache à quel point il est facile de traduire un site web avec la bonne solution - nous vous comprenons. Cependant, présenter Weglot à quelqu'un qui ne l'a jamais utilisé auparavant peut s'avérer plus difficile que vous ne le pensez.

Nous avons donc élaboré une présentation pratique pour vous aider à faire comprendre facilement la valeur de Weglot . En suivant les étapes ci-dessous, ou simplement en envoyant cet article, vous pouvez aider vos prospects à comprendre pourquoi Weglot est la meilleure solution de traduction de sites web.

Étape 1 - Expliquer les principes de base : Pourquoi utiliser un logiciel de traduction de sites web ?

Les personnes qui ne sont pas familiarisées avec la traduction de sites web risquent de sous-estimer sa complexité. Pourquoi ne pas simplement le traduire avec Google Translate et créer un nouveau site web pour chaque langue, n'est-ce pas ?

Avant que votre équipe, votre client ou votre partenaire ne passe des heures interminables et ne mette en péril les performances de son site web pour trouver la réponse, mettez l'accent sur les points suivants.  

Traduire un site web manuellement est :

Temps et coûts

On a récemment estimé que 99 % des traductions produites dans le monde ne sont pas effectuées par des traducteurs.

des traducteurs humains professionnels. Compte tenu des progrès technologiques, la traduction humaine à partir de zéro est une approche dépassée qui ne fera que ralentir les choses et engendrer des coûts élevés.

D'autre part, la traduction manuelle du contenu de votre site web uniquement à l'aide de la traduction automatique pose plus de problèmes qu'elle n'en résout. Vous devrez passer des heures à faire du copier-coller et créer d'innombrables feuilles pour garder les traductions en ordre, car vous devrez les modifier et les afficher sur votre site web par la suite.  

Les logiciels de traduction de sites web offrent une solution optimale en intégrant de manière transparente la traduction automatique et les capacités d'édition. Cela permet d'accélérer le processus et de réduire considérablement les coûts de traduction.

Sujet à des erreurs critiques

Tout problème causé par une mauvaise exécution de la traduction d'un site web est critique car il aura un impact sur les performances de l'ensemble de votre site web. Par exemple, les exigences techniques en matière de traduction de sites web, telles que la mise en œuvre des balises hreflang, peuvent entraîner de graves problèmes de référencement et des pénalités pour contenu dupliqué si elles ne sont pas exécutées correctement.

En outre, le fait de ne pas disposer d'une plateforme distincte pour travailler sur vos traductions signifie que vous devrez tout gérer au sein de votre CMS. Ainsi, lorsque vous travaillez avec d'autres personnes pour modifier vos traductions ou afficher vos pages traduites, vous devez leur donner accès à l'administration de votre site web. Votre site web et vos informations commerciales sensibles seront alors vulnérables aux menaces de sécurité.

Afin de garantir les performances globales et la sécurité d'un site web, les projets de traduction de sites web doivent être gérés par une plateforme dédiée.

Un défi technique

La traduction d'un site web ne se limite pas à la traduction proprement dite. Comment allez-vous afficher ces traductions sur votre site web pour offrir une expérience utilisateur fluide ? Et qu'en est-il SEO multilingue? Comme nous l'avons vu précédemment, ces aspects techniques sont essentiels pour vos pages traduites et les performances globales de votre site web.

Vous aurez donc besoin d'une expertise en développement pour vous assurer que votre site web multilingue est correctement configuré. Cela inclut la configuration de sous-domaines/sous-répertoires pour afficher vos pages traduites, l'ajout d'un sélecteur de langue à votre site web, la traduction des métadonnées, la mise en place de balises hreflang, etc.

Un outil sans code qui élimine les erreurs humaines et la dépendance à l'égard des développeurs pour les aspects techniques de la traduction d'un site web est un atout essentiel.

Peu efficace pour le travail en équipe

Comme vous pouvez le constater, la traduction d'un site web est un travail d'équipe. En fonction de votre projet, vous pouvez être amené à collaborer avec des collègues, des développeurs, des concepteurs, des traducteurs ou des experts en localisation. La communication et la répartition du travail entre ces différentes parties peuvent prendre beaucoup de temps lorsqu'elles se font par courrier électronique.

Cette méthode ne vous permet pas non plus de suivre la progression des autres et rend donc difficile la supervision de votre projet de traduction de site web. De plus, l'absence de ressources communes telles qu'un glossaire fera perdre du temps à votre équipe pour des tâches répétitives et perturbera la cohérence de votre contenu traduit.

La traduction de sites web nécessite des fonctions de gestion de projet intelligentes pour faciliter l'organisation de l'équipe.

Difficile à maintenir et à améliorer

Il est également important de garder à l'esprit que la traduction de sites web est un processus continu qui doit être maintenu au fur et à mesure que votre site web se développe. L'entretien des traductions peut rapidement devenir exigeant, en particulier pour les sites web dont le volume de contenu est important, comme les boutiques de commerce électronique.

Par conséquent, vous risquez de ne pas tirer tous les avantages de la traduction de votre site web et d'hésiter à ajouter de nouvelles langues susceptibles d'apporter une immense valeur commerciale.

La qualité automatique des logiciels de traduction de sites web permet aux utilisateurs de se concentrer sur leurs principaux objectifs commerciaux sans être distraits par des tâches manuelles.
Différences entre la traduction Weglot et la traduction manuelle de sites web
Différences entre la traduction Weglot et la traduction manuelle de sites web

Tous ces points critiques montrent clairement que la traduction manuelle d'un site web n'est pas une approche durable. L'étape suivante permettra de comprendre comment Weglot fournit une solution qui élimine tous les défauts des méthodes manuelles et utilise efficacement les dernières technologies.

Ressources utiles
1. Rapport sur l'état de la traduction automatique pour les sites web
2. Vidéo: Weglot vs. Google Translate
3. Outil | Calculateur de coût de site web

Étape 2 - Conduire à la bonne solution : Pourquoi Weglot

Maintenant que votre prospect a compris l'intérêt d'utiliser un logiciel de traduction de sites web, il est temps d'expliquer les avantages de Weglotpar rapport à d'autres outils. Pour une comparaison personnalisée, vous pouvez consulter l'article correspondant dans la section "Ressources utiles".

"Mon expérience avec Weglot a été incroyable. Le produit est le meilleur du marché (j'ai également testé les concurrents). Le service client est également le meilleur que l'on puisse trouver."

- Carlos Pizarro

Voici comment Weglot se distingue de ses concurrents :

Intégration simple et rapide

La solution sans code de Weglotpeut être intégrée à n'importe quel site Web en quelques étapes simples, contrairement à d'autres outils de traduction de sites Web qui peuvent vous obliger à télécharger et à configurer plusieurs modules complémentaires ou à faire appel à votre équipe de développeurs. Après avoir choisi vos langues, un sélecteur est instantanément ajouté à votre site Web, ce qui vous permet de devenir multilingue en quelques minutes.

Site web multilingue avec un sélecteur de langue ajouté automatiquement

Méthode de traduction hybride

La solution de traduction Weglotoffre une combinaison transparente de traduction automatique, de traduction humaine et de traduction professionnelle. Avec Weglot, vous obtiendrez toujours une première couche rapide de traductions automatiques que vous pourrez éditer vous-même, avec des coéquipiers, ou des traductions professionnelles à l'intérieur de votre tableau de bord.

Solution tout-en-un

De la traduction à la gestion de projet, vous pouvez facilement gérer toutes les tâches de traduction de sites Web dans Weglot. Des fonctionnalités telles que le glossaire, les variables, les pages vues et les affectations de traduction ne sont que quelques-unes des composantes précieuses qui garantissent que tous vos besoins en matière de traduction de sites Web sont entièrement satisfaits.

Interface conviviale

Un autre point fort de Weglot est son interface intuitive qui permet de gérer les projets de traduction de sites Web les plus complexes. Le tableau de bord utilise des éléments visuels et des couleurs pour décomposer les détails complexes et fournir un espace de travail facile à utiliser.

Le Visual Editor de Weglot
Le Visual Editor de Weglot

Par exemple, la visual editor permet aux utilisateurs de modifier les traductions directement sur un aperçu en direct de leur site web et rend possible la modification des traductions dans leur contexte.

Capacités de localisation

Pour une expérience utilisateur transparente, Weglot vous aide également à traduire toutes les étapes clés de la conversion, y compris les liens, les fenêtres contextuelles, les éléments dynamiques et les courriels de confirmation. De plus, la fonction de traduction des médias permet aux utilisateurs d'aller plus loin et de traduire tous les composants visuels de leurs sites Web, tels que les images, les vidéos et les PDF, afin de fournir des versions localisées de leur contenu.

"Nous avons vraiment apprécié les fonctions de localisation fournies par Weglot, telles que la possibilité de traduire les images et autres types de médias en fonction de la langue dans laquelle le visiteur consulte le site. Le fait de pouvoir modifier nos graphiques et autres pièces jointes en français et en hindi est un réel avantage pour les visiteurs du site.

- Kim Martin - Responsable de la communication et du marketing, TCI

Les nuances critiques telles que l'orientation de la mise en page sont prises en charge automatiquement lors de la traduction vers/depuis les langues de droite à gauche. En outre, des paramètres tels que la redirection automatique des visiteurs en fonction de la langue du navigateur peuvent transformer votre site web multilingue en une expérience totalement localisée pour les clients internationaux.

Compatibilité avec toutes les technologies

Lorsque vous travaillez avec Weglot, vous n'avez rien à changer au fonctionnement de votre site web. Weglot parfaitement à tous les CMS (WordPress, Shopify, Webflow Webflow), technologies web et plugins, et améliore les fonctionnalités de votre site web.

Des notes élevées sur des plateformes renommées

L'efficacité de Weglot est vérifiée par de nombreux avis sur les plateformes de classement et les places de marché CMS. Avec des reconnaissances récurrentes de leadership industriel sur G2 et une note de 4,9 sur Trustpilot avec plus de 600 avis, vous ne prendrez aucun risque en choisissant Weglot!

Reconnaissances de Weglot G2
Reconnaissances de Weglot G2

60k clients dans le monde entier

Nos 60 000 clients satisfaits, issus de différents secteurs et pays, sont une preuve supplémentaire de l'efficacité de Weglot. Les sites web multilingues d'IBM, HBO, Nielsen, Tupperware et DoorDash sont tous traduits, affichés et gérés par Weglot!

Un support client expert  

Vous ne pouvez pas parler de Weglot sans mentionner son support client exceptionnel - demandez à nos clients ! Notre solution complète comprend également l'assistance tout au long de votre parcours de traduction de site web. Avec Weglot, vous aurez accès à une équipe d'experts produits, toujours prêts à vous aider dans votre projet et à obtenir la meilleure valeur de Weglot.

"Le support m'a aidé rapidement et la conversation était très amicale. S'il y avait la possibilité de donner plus d'étoiles, je le ferais !"

- Alexander L.

Vaste centre de ressources pour l'apprentissage

Enfin, Weglot met à votre disposition un centre d'apprentissage riche en ressources pour vous aider à apprendre les meilleures pratiques de traduction de sites web et les astuces de marketing international. Des tutoriels vidéo aux livres électroniques interactifs, notre bibliothèque dispose d'un atout qui vous aidera dans vos efforts.

Weglot Academy
Weglot Academy

De plus, nous disposons d'une plateforme de formation dédiée, Weglot Academy, qui propose des cours en ligne gratuits pour vous aider à progresser dans votre parcours d'apprentissage en toute simplicité !

Ressources utiles
1. Weglot avec ses concurrents :
Weglot . WPML
Weglot . Smartling
Weglot . Polylang
Weglot . Gtranslate
2. Comment Weglot ?
3. Études de cas
4. Centre de ressources

Étape 3 - Les aider à démarrer

La meilleure façon de voir la valeur réelle de Weglotest de l'essayer ! Maintenant que vos prospects sont intéressés par Weglot, vous pouvez les inviter à commencer leur essai gratuit. Nous vous recommandons de commencer par notre cours en ligne, "Weglot Fast Track Training", pour une expérience d'embarquement sans effort !

Vous pouvez consulter notre FAQ ou contacter notre équipe d'assistance si vous avez des questions. Pour les demandes des freelances et des agences, vous pouvez nous contacter ici ou prendre rendez-vous avec notre équipe commerciale pour en savoir plus sur notre solution Entreprise.

Vous pouvez également rejoindre notre programme d'affiliation pour gagner une commission de 20% pour chaque vente que vous effectuez en recommandant Weglot!

Ressources utiles
1. Cours en ligne | Weglot Fast Track Training
2. Guide de démarrage avec Weglot
3. Prix de Weglot
4. Outil | Nombre de mots

Dans ce guide, nous allons examiner les points suivants :
La traduction IA est-elle fiable pour ce site ?
taux de précision
Vous voulez connaître le taux de précision de votre site et de ses versions traduites ? Utilisez notre outil gratuit pour obtenir une estimation claire et des conseils personnalisés.

Découvrez davantage d'informations sur l'utilisation de Weglot

Icône FAQ

Questions fréquentes

Aucun élément trouvé.
Avant de commencer

Préparez-vous à vous lancer

Atteignez de nouveaux publics en quelques minutes sans monopoliser vos équipes. Tout le monde peut installer Weglot.