Descubre por qué las empresas de todo el mundo eligen Weglot en lugar de Webflow: detección y traducción automática de contenidos, exclusiones de direcciones URL específicas, panel de gestión de las traducciones integrado y sincronización continua de contenidos.
Weglot detecta automáticamente el contenido de tu sitio web (incluidas las páginas nuevas y actualizadas) y lo traduce usando traducción automática, sin necesidad de intervención manual.
Con Webflow tendrás que activar manualmente las traducciones por página para cada idioma, y repetir esta operación cada vez que añadas nuevas páginas o actualices el contenido de tu sitio original.
Gestiona tus traducciones a través de un panel de gestión de traducciones específico y colabora en las traducciones simultáneamente. Mantén tu proyecto de traducción separado de tu CMS para una mayor seguridad.
Con Webflow tendrás que otorgar acceso de "diseñador" a cualquiera que edite las traducciones y comprar asientos adicionales. Además, solo un miembro del equipo puede estar activo en el editor de diseño a la vez. Si quieres funciones de edición colaborativa, tendrás que adquirir una herramienta de gestión de traducciones de terceros con un coste adicional.
Weglot te permite excluir fácilmente páginas de la traducción, para que puedas traducir solo las partes de tu sitio que le importan a tu nuevo público. Y puedes hacerlo en todos los planes, ¡incluso en el plan gratuito!
Webflow solo ofrece esta función en su plan para empresas, por lo que todo tu sitio web estará disponible en varios idiomas. Eso significa que se creará una URL traducida para cada página de tu sitio, independientemente de si decides añadir contenido traducido, lo que podría provocar penalizaciones por contenido duplicado.
En Weglot hemos traducido sitios web desde 2016. ¿Estás pensando en utilizar Webflow o en pasar de Weglot a la solución nativa? Descubre cómo nos comparamos.
Dadas las diferencias en las estructuras de los planes, una comparación directa entre los precios de Weglot y Webflow Localization podría inducir a error. A continuación te ofrecemos una comparación entre los planes "Avanzados" de cada solución para ayudarte a tomar una decisión informada.
Mira nuestro vídeo comparativo para saber más sobre los pros y los contras de cada plataforma en aspectos clave como la facilidad de uso, la gestión de las traducciones, las ventajas SEO y el rendimiento.
Weglot detecta, traduce y muestra automáticamente el contenido de tu sitio web, incluidos los contenidos nuevos y actualizados. Este paso totalmente automatizado significa que no hay que seleccionar manualmente las páginas. Tu contenido se traduce y se activa de inmediato. Además, puedes editar tu sitio en modo privado si quieres modificar las traducciones antes de publicarlas.
Sí, con el plan Pro ($85 al mes) o superior. Consulta nuestros planes y precios.
¡Claro que sí! Esto es posible en todos los planes, incluido el gratuito. Aquí te explicamos cómo hacerlo.
Weglot añade automáticamente las etiquetas hreflang a cada versión traducida de tu sitio web, lo que permite a los motores de búsqueda como Google indexar y clasificar tu contenido correctamente. También puedes localizar tus direcciones URL, elegir entre subdominios y subdirectorios, traducir los metadatos y activar o desactivar la redirección automática de visitantes.
Nuestro equipo de asistencia multilingüe tiene una valoración excelente (4,8/5 en G2 y 4,9/5 en Google y Trustpilot) y ofrece asistencia en inglés, francés y español a todos los clientes, independientemente del plan. Si tienes algún problema o una pregunta sobre nuestras funciones más avanzadas, nuestro equipo de asistencia te ayudará en un plazo de 48 horas laborables.