Překlad webu

Překlad médií: Jak přeložit obrázky na webových stránkách

Překlad médií: Jak přeložit obrázky na webových stránkách
Sean O'Hare
Napsal/a
Sean O'Hare
Zkontroloval/a
Aktualizováno dne
11. února 2025
17. června 2025

Pokud lokalizujete své webové stránky a zaměřujete se zejména na fázi překladu obsahu, je důležité si uvědomit, že překlad webových stránek není jen o slovech na webu.

Ano, je to tak - obrázky, videa, soubory PDF a další dokumentace hrají klíčovou roli při vytváření skutečně lokalizovaného prostředí pro návštěvníky vašich webových stránek.

Nepřeložení tohoto typu "obsahu" může potenciálním zákazníkům na nových cílových trzích vyslat špatný signál. Bohužel je to často vnímáno tak, že vaše společnost neinvestuje tolik do toho, aby každému zákazníkovi poskytla stejný zážitek z webových stránek, a místo toho upřednostňuje ty ve vašem původním jazyce. 

Pojďme se tedy podívat, proč je překlad médií tak důležitý, jaké jsou naše rady pro jeho správné provedení a jak toho můžete dosáhnout s řešením překladu webových stránek od Weglot . 

Proč překládat mediální obsah?

Pravděpodobně jste se setkali se zmínkou o personalizaci v nejednom z našich nedávných článků na blogu, a to proto, že je skutečně "králem", pokud jde o poskytování přesvědčivější nabídky. Společnost Econsultancy totiž zjistila, že 93 % společností zaznamenalo díky personalizaci zvýšení konverzního poměru.

Pokud chcete zaujmout nové publikum, prodávat produkty nebo služby a zvýšit povědomí o značce, může vám k tomu pomoci převedení celého webu až po obrazový a video obsah. 

Překlad slov na vašich webových stránkách je prvním krokem. Díky tomu budou návštěvníci vašich webových stránek plně rozumět tomu, co děláte nebo nabízíte. Po tomto kroku následuje dokončení procesu překladu lokalizovanými obrázky, náhradními videi a dokumenty PDF. 

Potřebujete překlad médií?

Stručně řečeno, odpověď zní ano. Stejně jako překládáte text tak, aby mu zahraniční publikum rozumělo, platí to i pro obrazový a video obsah. Například na vstupní stránce vašeho webu můžete mít vysvětlující video, které ukazuje, co je váš produkt nebo služba a jak funguje. Samozřejmě pokud se zaměřujete na anglicky, francouzsky, německy a španělsky mluvící trhy, má smysl, aby se zobrazovala jiná jazyková verze tohoto videa odpovídající jazyku, ve kterém si návštěvník stránku prohlíží. 

Dalším důvodem, proč můžete chtít média na svých stránkách překládat, je citlivost a vnímání kulturních nuancí. Řekněme například, že jste globální obchodní dům provozující obchody v západním světě a na Blízkém východě.

Možná na svých stránkách zobrazujete obsah specifický pro svátky, které jsou v západním světě považovány za Vánoce. Pro regiony, kde se Vánoce obecně neslaví, je však vhodné jakýkoli takový obsah přizpůsobit cílovému publiku. Ukazuje to, že jste v kontaktu se svou zákaznickou základnou a záleží vám na poskytování vysoce personalizovaného zážitku.

Nejlepší postupy pro překlad obrázků

Pokud jde o překlad obrázků, je třeba vzít v úvahu řadu faktorů, abyste se ujistili, že dodržujete doporučení osvědčených postupů: 

Samotný soubor: Pokud používáte různé nebo pozměněné verze obrázku pro určitou jazykovou verzi webu, můžete začít tím, že pro každou verzi použijete jinou adresu URL obrázku. V návaznosti na to je dobrým zvykem lokalizovat název souboru pro účely SEO optimalizace obrázků.

Text na obrázku: Pokud je na obrázku text, je nutné ho přeložit tak, aby mu cílové publikum rozumělo. Přeložitelné soubory SVG tento proces výrazně usnadňují. 

Alt-text obrázku: Metadata hrají v SEO nesmírně důležitou roli a u obrázků to není výjimkou. Překladem těchto metadat zvýšíte dostupnost svého obsahu.

Překlad metadat na panelu Weglot Dashboard

‍Odkaz na obrázek: Řekněme, že na svých stránkách máte například obrázek, který odkazuje na jinou stránku na vašem webu. Tento odkaz by měl být změněn na základě jazyka, který návštěvníci používají, aby se optimalizovalo UX. 

Všimněte si, že u všech obrázků na vašich webových stránkách se také považuje za osvědčený postup vyhnout se textu v jakémkoli obrázku. Ponechání textu nad obrázkem je ideálním kompromisem, protože umožňuje překlad psaného obsahu a odpovídající změnu souboru s obrázkem.

Jak překládat média pomocí aplikace Weglot

Vzhledem k tomu, že překlad médií je nejen klíčovým aspektem personalizace pro vaše zákazníky, ale také pozitivně ovlivňuje vícejazyčné SEO, je důležité používat překladatelské řešení, které je vybaveno pro překlad dalších složek než jen textu. To zahrnuje i klíčová slova - zde je video, které shrnuje, jak na to:

Naštěstí, pokud používáte Weglot jako překladatelské řešení, zjistíte, že snadno usnadňuje všechny vaše potřeby překladu médií. 

Překlad médií prostřednictvím ovládacího panelu Weglot 

Pokud chcete přeložit konkrétní mediální soubor z ovládacího panelu Weglot , přejděte na kartu "Překlady" a klikněte na jazykové párování, které chcete upravit. Vyberte řetězce, které chcete přeložit, klikněte na "Akce" a poté se zobrazí možnost "Přidat překlad médií".

Seznam překladů s možností "přidat překlad médií"

Klikněte na toto tlačítko. Zobrazí se vyskakovací okno s výzvou k přidání původní adresy URL mediálního souboru a adresy URL mediálního souboru, kterým jej chcete nahradit.

Přidat překlad médií: původní soubor médií a soubor, do kterého jej chcete přeložit.

Původní adresu URL mediálního souboru zjistíte kliknutím pravým tlačítkem myši na obrázek a kontrolou zdroje.

Jak zjistit původní adresu URL mediálního souboru

Poté nahrajte náhradní obrázek prostřednictvím sekce pro správu médií v systému CMS webu. Přidejte tuto adresu URL do druhého pole a klikněte na tlačítko "Přidat". 

Váš obrázek byl nyní nahrazen novým jazykem a objeví se v seznamu překladů. Poté můžete seznam překladů filtrovat podle médií, abyste viděli své prvky médií. 

Filtrujte seznam překladů podle médií, abyste viděli své prvky. Najeďte na ně kurzorem myši a zobrazí se náhled.

Chcete-li však obrázky plně optimalizovat pro účely SEO, je vhodné ověřit alt-text obrázku. 

Chcete-li to provést, vraťte se do seznamu překladů a filtrujte podle "Meta (SEO)". Zde budete moci zobrazit alt text pro každý z vašich mediálních souborů. Přejděte dolů a najděte alt-text odpovídající vašemu obrázku a ověřte, zda jste s překladem spokojeni. Weglot automaticky překládá alt-text obrázku, nicméně je vhodné jej překontrolovat dvakrát, abyste se ujistili, že je plně optimalizován pro účely SEO.

Filtrování podle typu a kvality strojového překladu

Překlad médií pomocí Visual Editor

Překlad médií ze seznamu překladů je samozřejmě jednou z možností, ale nabízíme také další možnost překladu médií prostřednictvím našeho editoru v kontextu. 

Poznámka, abyste mohli přistupovat k obrázkům a překládat je pomocí Visual Editor i nadále muset postupovat podle výše uvedených kroků a přidat konkrétní mediální soubor do svého seznamu překladů. 

Chcete-li získat přístup k tomuto nástroji, který vám umožní upravovat překlady v živém náhledu vaší webové stránky, stačí přejít na kartu „Překlady“ na Weglot a kliknout na kartuVisual Editorníže. 

Jakmile to uděláte, budete přesměrováni na visual editor stránku visual editor . Klikněte na „Začít editovat“ a dostanete se na domovskou stránku svého webu. Při procházení webu si všimnete, že překladatelné prvky jsou zvýrazněny, jak je vidět níže. Chcete-li přeložit obrázek (který byl přidán do vašeho seznamu překladů), stačí kliknout na ikonu tužky, která se nachází v pravém horním rohu každého zvýrazněného prvku.

Visual editor automatickým překladem

Podobně jako v seznamu překladů stačí změnit adresu URL překládaného jazyka.

Visual editor překlad médií

Po kliknutí na „OK“ se překlad obrázku automaticky uloží. Jelikož jste již na živém webu, můžete jednoduše použít přepínač jazyků, abyste přešli na jinou jazykovou verzi webu a podívali se, jak nový obrázek vypadá. Je důležité poznamenat, že Visual Editor překladu alternativního textu obrázku můžete použít také Visual Editor , a to přesně stejným způsobem, jak je vidět na výše uvedeném snímku obrazovky.

Poznámka: V tomto článku jsme vám ukázali pouze příklady překladu obrázků, ale stejná metoda platí i pro videa a další typy médií. Stejnou technikou lze tohoto dosáhnout buď pomocí seznamu překladů, nebo pomocí visual editor.

Závěr

Vzhledem k tomu, že 67 % z nás je celosvětově zapojeno do přeshraničního elektronického obchodování, konkurují si nyní podniky působící za hranicemi intenzivněji než kdykoli předtím. Vzhledem k tomu, že se obchodní nabídky příliš neliší, jsou odměňovány ty podniky, které udělají něco navíc. Mediální překlady jsou dnes nesmírně důležitým, ale často přehlíženým aspektem mezinárodního obchodu, který slouží dvojímu užitku. 

V praktické rovině může překlad médií pomoci vašemu úsilí o SEO a přinést větší návštěvnost a následný prodej. Na úrovni, která je více zaměřena na zákazníka, však překlad médií vysílá vašim mezinárodním zákazníkům zprávu, že vám na nich záleží a že jim chcete nabídnout personalizovanou spotřebitelskou zkušenost. 

Naštěstí překlad médií nebyl nikdy dostupnější a jednodušší díky intuitivním překladatelským a lokalizačním řešením, jako je Weglot.

Na co čekáte? Vyzkoušejte 14denní bezplatnou zkušební verzi Weglota přesvědčte se, jak snadný může být překlad médií.

ikona směru
Objevte Weglot

Přidejte se k více než 110 000 značkám, které už překládají své weby s Weglotem

Přeložte svůj web okamžitě s pomocí AI, doladíte ho lidskými úpravami a spustíte ho během několika minut.

V tomto článku se podíváme na:
Ikona rakety

Jste připraveni začít?

Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.

Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.

Pokud ještě nejste připraveni propojit svůj web, je k dispozici demo webová stránka ve vašem ovládacím panelu.

Přečtěte si články, které by se vám mohly líbit

Ikona FAQ

Časté dotazy

Nic nebylo nalezeno.

Modrá šipka

Modrá šipka

Modrá šipka