Guia

Como traduzir widgets e fortalecer seu site multilíngue

Imagem do produto Weglot
Escrito por
Revisado por
Atualizado em
25 de março de 2026

Qual é a importância de traduzir widgets, o conteúdo de suas postagens e as páginas em seu site multilíngue?

Para começar, seus visitantes internacionais certamente apreciarão a experiência de usuário (UX) aprimorada que ela proporciona. Quando todos esses elementos forem traduzidos, você terá um site totalmente bilíngue ou multilíngue que seus visitantes estrangeiros sentirão que foi feito com cuidado e atenção.

Afinal de contas, mais da metade da Internet está no idioma inglês. Mas apenas 25% dos usuários da Internet têm o inglês como primeiro idioma. Mas com um site multilíngue com widgets traduzidos, você alcançará um público maior.

Os widgets são parte integrante de muitos websites. Mas se o seu plugin de tradução não os traduzisse, os usuários teriam uma experiência confusa ao navegar por ele. Eles estariam interagindo com uma página que está parcialmente em um idioma e parcialmente em outro.

Neste artigo, mostraremos como traduzir widgets em sites WordPress multilíngues. Você também aprenderá a usar um widget para o seu seletor de idiomas.

Usaremos o Weglot, o melhor plug-in de tradução do WordPress, para este tutorial. Embora estejamos nos concentrando nos widgets do WordPress, Weglot também pode traduzir widgets em outras plataformas.

Vamos a isso!

O que são widgets e por que traduzi-los?

Widgets são trechos de conteúdo da Web que ficam fora do conteúdo principal do post ou da página. Em um site WordPress, eles são adicionados a áreas de widgets, geralmente na barra lateral e no rodapé. Eles ajudam a personalizar a funcionalidade, a navegação, as chamadas para ação, as listagens de posts, as imagens e muito mais do seu site.

Weglot traduz widgets

Traduzir seus widgets significa que a página inteira estará no idioma nativo de seus visitantes. Portanto, é essencial escolher uma solução de tradução que inclua a tradução de widgets.

Ter seus widgets e o conteúdo da página traduzidos significa que seus visitantes desfrutarão de um website totalmente traduzido. Eles não precisarão de ferramentas como um widget do Google Translate, que geralmente não traduz elementos fora do conteúdo da página principal. Isso afetaria negativamente seus esforços de localização.

Outro motivo para traduzir seus widgets e o conteúdo da página? Isso faria com que seus visitantes internacionais se sentissem tão valorizados quanto aqueles que falam o idioma principal de sua página da Web.

Como traduzir widgets usando o Weglot

Weglot é uma solução de tradução de websites projetada para facilitar a tradução de seu website. Ele usa tradução automática ou tradução humana, ou uma combinação das duas (a opção mais eficiente!), para traduzir seu site.

Quando você instala o plug-in e seleciona os idiomas que deseja usar, ele usa a tradução automática para traduzir todo o seu conteúdo. Isso inclui seus widgets, menus, códigos de acesso e conteúdo da página.

Comece indo para a tela de configurações Weglot . Use o menu suspenso para selecionar o idioma para o qual deseja traduzir seu conteúdo.

Integração do Weglot com seu site WordPress

Esse plug-in usará a tradução de strings para traduzir automaticamente todo o seu conteúdo. Isso também inclui widgets. Você pode ver essas traduções na tela Translations (Traduções ) em sua conta Weglot .

Lista de traduções

Weglot também permite que você edite manualmente o conteúdo traduzido. Você pode otimizá-lo para otimização de mecanismos de pesquisa (SEO) e UX.

Portanto, se uma frase traduzida precisar ser redigida de forma diferente em outro idioma, você poderá editá-la para garantir que esteja correta. Ou, se quiser direcionar uma palavra-chave diferente para a pesquisa do Google em um idioma traduzido, poderá verificar se ela está no texto traduzido. Isso é mais útil para widgets de texto com conteúdo manual.

Um widget de texto pode incluir algum texto de boas-vindas no idioma padrão:

Widget de tradução de texto

Todos os seus widgets, incluindo os integrados e aqueles adicionados por meio de um plugin como WooCommerce Jetpack, serão traduzidos.

Se você abrir uma página do seu site usando o visual editor, verá que os widgets na barra lateral e/ou rodapé foram traduzidos. O conteúdo da página e outros itens, como menus de navegação, também serão traduzidos.

visual editorWeglot

Você pode editar manualmente o texto traduzido em seus widgets.

Abra o visual editor clique no widget que deseja traduzir. Clique no ícone de edição (uma caneta) ao lado dele. Uma janela pop-up será aberta com o texto original e o texto traduzido do widget.

Você pode editar o texto traduzido para deixá-lo exatamente como deseja.

Editar texto usando visual editor Weglot

Se quiser usar um serviço de tradução para edição manual, você também pode configurar isso dentro do Weglot Dashboard. Assim, você poderá trabalhar com tradutores profissionais e nativos.

Trabalhe com todos os widgets em seu site, verificando se estão traduzidos corretamente. Quando você adicionar um novo widget, ele também será traduzido. Se necessário, você pode editá-lo.

Como adicionar o botão de alternância Weglot em uma área de widget

Além de traduzir seus widgets, Weglot vem com seu próprio widget de tradução. Ele permite que você coloque um seletor de idioma em uma área de widget. Você pode colocá-lo onde precisar em seu site. Os visitantes do seu site podem usá-lo para visualizar sua página em diferentes idiomas.

Em seu administrador do WordPress, vá para Appearance > Widgets. Você também pode abrir o Customizer e clicar na opção Widgets para editar seus widgets.

Edição de texto usando o editor de widgets do Weglot

Você também pode adicionar um título ao widget e salvá-lo. Dessa forma, o seletor de idioma aparecerá na sua barra lateral.

Seletor Weglot

Você pode adicionar o seletor de idioma a mais de uma área de widget. Dessa forma, as pessoas também podem encontrá-lo no rodapé.

A tradução de widgets significa que seu site é totalmente multilíngue

Use uma solução multilíngue como Weglot para traduzir seus widgets e seu website. Você também terá acesso a traduções salvas, para não precisar traduzir as mesmas frases repetidamente.

Siga o guia acima e você não terá problemas para traduzir widgets. Um bônus? Você terá um site totalmente multilíngue que não confundirá os usuários por ser traduzido apenas parcialmente.

Você verá que Weglot é simples de usar: inicie sua avaliação gratuita de 10 dias e experimente você mesmo! Se você precisar traduzir widgets em outras plataformas, como Squarespace ou Shopify, Weglot tem o que você precisa. Aproveite os muitos benefícios de um site multilíngue e widgets traduzidos!

Neste guia, vamos explorar:
O quão confiável é a tradução com IA para este site?
pontuação de precisão
Quer saber a pontuação de precisão do seu site e dos idiomas traduzidos? Use nossa ferramenta gratuita para ter uma estimativa informada e dicas personalizadas.

Saiba mais sobre trabalhar com a Weglot

Ícone de Perguntas Frequentes

Perguntas comuns

Nenhum item encontrado.
Primeiros passos

Pronto para começar

Alcance novos públicos em minutos sem sacrificar o tempo da sua equipe. Qualquer um pode instalar.