خدمات ترجمة المواقع الإلكترونية القابلة للتوسع

ترجم موقعك الإلكتروني في دقائق. تعمل ميزة الترجمة الفورية المدعومة بالذكاء الاصطناعي Weglot على اكتشاف وترجمة موقعك بالكامل على الفور، بغض النظر عن النظام التقني الذي تستخدمه. وتحتفظ أنت بالسيطرة الكاملة على عملية التحرير، مع خيار لكي المحتوى عبر Visual Editor ترجمات بشرية احترافية.

من خلال أتمتة توطين المحتوى، Weglot ظهور موقعك بفضل ميزات تحسين محركات البحث (SEO) متعددة اللغات المدمجة. تدير أداتنا علامات hreflang والبيانات الوصفية وعناوين URL المترجمة. وهذا يضمن تصنيف علامتك التجارية عالميًا ووصولها إلى العملاء بأي لغة.

أكثر 80٪ من Weglot يعتمدون بشكل كامل على ترجماتهم التي تم إنشاؤها بواسطة الذكاء الاصطناعي دون الحاجة لكي أي تعديلات.
4.8
★★★★★
مراجعات G2
تقييمات G2 لـ "
" - أكثر من 700 تقييم
4.9
★★★★★
ترست بايلوت
Trustpilot
أكثر من 1,600 تقييم
  • لا توجد تفاصيل بطاقة ائتمان
  • تتوفر خدمة الترجمة المُدارة

Weglot خدمة ترجمة مواقع الويب تجمع بين الترجمة بالذكاء الاصطناعي والمراجعة البشرية الاحترافية وتحسين محركات البحث متعدد اللغات المدمج. وهي توفر تكاملاً مع أنظمة إدارة المحتوى (CMS) مثل WordPress وShopify Webflow أكثر وتدير علامات hreflang وعناوين URL الخاصة باللغات بشكل تلقائي. Weglot العلامات التجارية Weglot تحقيق أكثر 327% أكثر في "نظرة عامة الذكاء الاصطناعي" من Google للاستعلامات باللغات غير المتوفرة (دراسة فبراير 2026). تدعم أكثر من 110 لغة عبر أكثر من 111,000 موقع إلكتروني.

كيف Weglot موقعك الإلكتروني

ثلاث خطوات بسيطة لكي دولي.

أنواع خدمات ترجمة المواقع الإلكترونية

يعتمد اختيار النهج المناسب على أهدافك فيما يتعلق بالسرعة والدقة والأداء التقني. وهناك ثلاث طرق رئيسية لكي المحتوى العالمي الخاص بك.

شاهدها وهي تعمل في دقائق، وليس اشهر

ابدأ تجربتك المجانية – ترجم صفحتك الأولى في أقل من 5 دقائق.

كل ما تحتاجه لإنشاء مواقع ويب متعددة اللغات

تعد توطين المحتوى أكثر مجرد ترجمة. Weglot شؤون تحسين محركات البحث (SEO) والظهور المدعوم بالذكاء الاصطناعي والبنية التحتية والإدارة المستمرة.

ترجمة بالذكاء الاصطناعي مع تدقيق بشري

Weglot ترجمة أولية باستخدام الذكاء الاصطناعي تُترجم موقعك الإلكتروني بالكامل على الفور. وتحتفظ أنت بالسيطرة الكاملة على النص الناتج من خلال " Visual Editor". وهذا يتيح لك التحرير في سياق النص مباشرةً على صفحاتك النشطة. وتضمن مرحلة الترجمة الثانية التي يتم إجراؤها بواسطة نموذج الترجمة المخصص لدينا بالذكاء الاصطناعي الحفاظ على اتساق صوت علامتك التجارية أكثر . ولا حاجة إلى جداول البيانات أو تصدير الملفات.

لكي جودة الترجمة لكي ، يمكنك حفظ العبارات المعتمدة في ذاكرة ترجمة خاصة. وهذا يضمن ترجمة المصطلحات المتكررة بطريقة متسقة في جميع أنحاء موقعك، مما يوفر الوقت عند إجراء التحديثات المستقبلية.

بالنسبة للصفحات ذات الأهمية الكبيرة، يمكنك الانتقال من الترجمة الآلية لكي الترجمة البشرية لكي بنقرة واحدة. يوفر هذا المسار الهجين التوازن المثالي بين سرعة الأتمتة ودقة اللغويين الخبراء. وتتم إدارة كل شيء من خلال لوحة تحكم مركزية واحدة.

  • التحليل الأولي المدعوم بالذكاء الاصطناعي
  • محرر مرئي في السياق
  • مراجعة بشرية متخصصة
  • ذاكرة الترجمة

تحسين محركات البحث متعدد اللغات، يتم إجراؤه تلقائيًا

يجب أن تتضمن خدمات ترجمة المواقع الإلكترونية بنية أساسية تقنية لتحسين محركات البحث (SEO) لكي العثور على المحتوى الخاص بك. تقوم Weglot بتطبيق علامات hreflang وإنشاء عناوين URL خاصة بكل لغة باستخدام المجلدات الفرعية أو النطاقات الفرعية. تقوم أداتنا بترجمة جميع البيانات الوصفية وإنشاء خريطة موقع متعددة اللغات مخصصة لكي تصنيفاتك في نتائج البحث العالمية.

من خلال أتمتة المتطلبات التقنية، Weglot لكي موقعك لكي الممارسات في مجال تحسين محركات البحث (SEO) متعدد اللغات دون الحاجة إلى مطور. وهذا أمر ضروري لزيادة ظهور موقعك في نتائج البحث. كما يعني ذلك أن محركات البحث تقوم بفهرسة كل نسخة مترجمة من موقعك بشكل صحيح.

بالإضافة إلى النص الظاهر، نقوم بترجمة علامات alt وعلامات Open Graph. وهذا يضمن ترجمة صورك ومشاركاتك على وسائل التواصل الاجتماعي ترجمة كاملة.

  • روابط خاصة بكل لغة
  • hreflang التلقائي
  • البيانات الوصفية المترجمة
  • خريطة الموقع متعددة اللغات
نتائج بحث Google مع ظهور موقع yourwebsite.com/fr في صدارة القائمة، مما يسلط الضوء على ميزات ومزايا تحسين محركات البحث متعدد اللغات.

يعمل مع أي منصة مواقع إلكترونية

Weglot إمكانية التكامل مع أنظمة إدارة المحتوى (CMS) لمواقع WordPress ومتاجر Shopify Webflow وSquarespace BigCommerce أكثر. تعمل حلولنا مع أي تقنية ويب، بما في ذلك المواقع المخصصة وأكثر من 30 منصة أخرى. يمكنك ترجمة موقعك الحالي في غضون دقائق الحاجة دقائق نقل البيانات أو إعادة البناء أو تثبيت برامج معقدة.

نظرًا لأن Weglot منصة معينة، فإنها تتولى عملية الترجمة المُدارة بغض النظر عن البنية التحتية لموقعك. وسواء كنت تترجم متجرًا كبيرًا على Shopify أو تطبيق React مصممًا خصيصًا، فإن عملية الدمج تظل سهلة وخفيفة.

لا داعي لكي بشأن تعارضات المكونات الإضافية أو تأثير تحديثات القوالب على ترجماتك. تتيح لكي هذه المرونة لكي ريق التسويق لديك لكي توطين المحتوى بشكل مستقل. ولا حاجة إلى مطورين أو خبراء تقنيين.

  • ووردبريس
  • شوبيفاي
  • Webflow
  • أكثر من 30 عملية تكامل
واجهة موقع إلكتروني تُظهر خيارات اللغة مع تحديد اللغة الفرنسية، والتوافق مع منصات المواقع الإلكترونية الرئيسية.

جودة ترجمة احترافية، مدمجة

مع Weglot طلب ترجمة بشرية احترافية مباشرةً من خلال لوحة التحكم الخاصة بك. ويغنيك هذا النهج المتكامل عن اللجوء إلى وكالات خارجية، مع توفير إنجاز سريع خلال 24 إلى 48 ساعة. كما يمكنك تكليف أعضاء الفريق أو مترجمين خارجيين لكي لغوية لكي من أجل ضمان الجودة.

لكي اتساق العلامة التجارية، يمكنك تحديد قواعد للمسرد تمنع ترجمة أسماء علامات تجارية معينة أو مصطلحات تقنية. كما توفر أداة الترجمة التي تعمل بالذكاء الاصطناعي الخاصة بنا تحكمًا متقدمًا في العرض. وهذا يتيح لك لكي بالترجمات في بيئة تجريبية حتى يتم مراجعتها بالكامل.

من خلال الجمع بين كفاءة الترجمة المعتمدة على الذكاء الاصطناعي والإشراف الاحترافي، يمكنك بسهولة تلبية متطلبات مراقبة جودة الترجمة. Weglot طريقة قابلة للتطوير لكي تجارب محلية عالية الجودة تربطك حقًا بجمهورك الدولي.

  • الطلب من خلال لوحة القيادة
  • مدة إنجاز تتراوح بين 24 و48 ساعة
  • توزيع المهام على أعضاء الفريق والمترجمين
  • قواعد المسرد
  • التحكم في العرض

Weglot بين Weglot

هل تبحث عن خدمة ترجمة مواقع إلكترونية؟ إليك مقارنة بين الطرق المختلفة.

ميزة
Weglot
الوكالات التقليدية
الترجمة الآلية التي يمكنك القيام بها بنفسك
منصات SaaS أخرى

التكامل بدون استخدام التكنولوجيا

القراد
لوحة تحكم مركزية
كروس
منحنى تعلم حاد، ويتطلب تثبيت أكثر مكون إضافي واحد
رمز التعجب
لكن الأمر يستغرق وقتًا طويلاً: تثبيت المكون الإضافي، والتكوين، وإعداد رصيد الذكاء الاصطناعي، وإعداد حزمة تحسين محركات البحث
كروس
يتطلب إنشاء نسخ مكررة من المنشورات/الصفحات لكل لغة، وسير عمل ترجمة يدوي
رمز التعجب
الإعداد الأولي سريع، لكنه يتطلب تثبيت مكونات إضافية لتحسين محركات البحث
كروس
أداة توطين مخصصة للمطورين لترجمة نصوص قوالب ومكونات WordPress الإضافية
كروس
مطلوب مطور لكي الموقع وإضافة الترجمات يدويًّا

وقت الإعداد

القراد
دقائق
كروس
أسابيع
رمز التعجب
ساعات العمل (دليل)
القراد
الساعات

الترجمة الآلية + الترجمة البشرية

القراد
مُدمج
القراد
للبشر فقط
كروس
الآلة فقط
رمز التعجب
يختلف

تحسين محركات البحث التلقائي (hreflang، عناوين URL)

القراد
تلقائي
كروس
الإعداد اليدوي
كروس
غير مشمول
رمز التعجب
جزئي

التحرير المرئي

القرادكروسكروسرمز التعجب

الكشف عن المحتوى الديناميكي

القرادكروسكروسالقراد

لا حاجة إلى كتابة أكواد برمجية أو الاستعانة بمطور

القرادالقرادكروسرمز التعجب

المزامنة المستمرة للمحتوى

القراد
تلقائي
كروس
إعادة الطلب
كروس
يدوي
القراد

خدمة الترجمة المُدارة

القراد
مُدمج في لوحة القيادة
القراد
الخدمات الأساسية
كروسرمز التعجب
ملحق

هل تحتاج إلى خدمات ترجمة مُدارة؟ نحن على أتم الاستعداد لتلبية احتياجاتك.

تواصل لكي للحصول على خدمات ترجمة احترافية ومدارة بالكامل لموقعك الإلكتروني – بدءًا من الإعداد لكي تحديثات المحتوى لكي .

Weglot لنا Weglot لكي قصصنا بطريقة جذابة باللغة المحلية لعملائنا.

فولانت
التجزئة — 11 سوقًا، زيادة بنسبة 39% في الإيرادات الدولية

نتائج حقيقية من مواقع إلكترونية حقيقية

نجاح مؤكد في التوسع العالمي

أيقونة الأسئلة الشائعة

الأسئلة الشائعة

كيف تعمل خدمة ترجمة المواقع الإلكترونية Weglot؟

سهم

Weglot ترجمة المواقع الإلكترونية باستخدام طبقة أولى عالية الجودة من الترجمة الآلية من DeepL وGoogle وMicrosoft. كما تعمل على تحسين النتائج بفضل نموذج اللغة القائم على الذكاء الاصطناعي الخاص بها، والذي يتعلم من تعديلاتك اليدوية وقواعد قاموس المصطلحات الخاصة بك لكي النبرة المميزة لعلامتك التجارية. وبمجرد دمجها، تقوم تلقائيًا باكتشاف وعرض المحتوى الخاص بك عبر النطاقات الفرعية أو الدلائل الفرعية الخاصة بكل لغة.

هل Weglot من وكالة الترجمة التقليدية؟

سهم

يستغرق إعداد Weglot دقائق المكون الإضافي أو snippet سابيع من تبادل الملفات مع الوكالات التقليدية. وفي حين أن الوكالات غالبًا ما تستغرق وقتًا طويلاً في إنجاز المهام، Weglot ترجمات آلية فورية يمكنك تحسينها لاحقًا. كما تزيل العوائق التقنية من خلال أتمتة عرض المحتوى الخاص بك وتحسين محركات البحث (SEO)، مما يقلل التكاليف ويختصر المدة الزمنية. ولا يزال بإمكانك الاستعانة بمترجمين بشريين محترفين من خلال Weglot إذا لزم الأمر. للحصول على تفاصيل أكثر دقة، قارن بين خدمات ترجمة المواقع الإلكترونية.

هل Weglot تحسين محركات البحث متعدد اللغات؟

سهم

نعم Weglot تلقائيًا أفضل ممارسات تحسين محركات البحث (SEO) متعددة اللغات من Google، بما في ذلك إنشاء خريطة موقع XML متعددة اللغات. كما يقوم بإنشاء دلائل فرعية أو نطاقات فرعية لكل لغة، ويترجم جميع البيانات الوصفية، مثل عناوين الصفحات والأوصاف والنص البديل. Weglot علامات hreflang لكي كود مصدر لكي مما يضمن قيام محركات البحث بفهرسة صفحاتك المترجمة بشكل صحيح. ويتم عرض النسخة اللغوية المناسبة للمستخدمين بناءً على موقعهم الجغرافي.

ما هي منصات المواقع الإلكترونية التي Weglot معها Weglot ؟

سهم

Weglot تصميم Weglot لكي متوافقًا مع جميع تقنيات المواقع الإلكترونية ومنصات إدارة المحتوى (CMS). ويوفر تكاملات مخصصة لا تتطلب كتابة أي أكواد برمجية مع الخدمات الشائعة مثل WordPress وShopify وWix وSquarespace Webflow. بالإضافة إلى ذلك، يتيح التكامل القائم على JavaScript له لكي مع المواقع المصممة خصيصًا والمنصات الأخرى. وتشمل هذه Magento BigCommerce وDrupal، مما يجعله خيارًا متعدد الاستخدامات لأي بنية ويب أو مجموعة تقنيات. يستغرق الإعداد دقائق عادةً ما يكون تثبيت مكون إضافي واحد أو snippet برمجي.

كم تبلغ تكلفة ترجمة الموقع الإلكتروني باستخدام Weglot؟

سهم

Weglot نموذج تسعير متدرج يعتمد على عدد الكلمات واللغات المستهدفة. تتراوح الباقات بين الإصدار المجاني للمواقع الصغيرة (2,000 كلمة) لكي بسعر 15 يورو شهريًا وباقة "Business" بسعر 29 يورو شهريًا. تمنحك هذه الباقة 50,000 كلمة و3 لغات، مع لكي الترجمة لكي . تتوفر مستويات Advanced و Enterprise للمواقع ذات الحجم الكبير. لكي للشركات لكي تكاليفها مع نمو حركة المرور الدولية والمحتوى. عرض جميع الباقات →

هل يمكنني استخدام Weglot سير عمل الترجمة الحالي لدي؟

سهم

بالتأكيد. Weglot تصميم Weglot خصيصًا للتعاون. يمكنك دعوة فريقك الداخلي أو شركاء الوكالات الخارجية لكي في غضون ثوانٍ. كما يمكنك استيراد الترجمات الموجودة عبر ملفات CSV أو XLIFF لكي الاستمرارية. Visual Editor " للمترجمين العمل مباشرةً ضمن تخطيط موقعك الإلكتروني. ولا يتم استبدال إجراءات مراقبة الجودة الحالية لديك بالأتمتة، بل يتم تحسينها.

كم من الوقت يستغرق لكي موقع إلكتروني باستخدام Weglot؟

سهم

Weglot موقعك الإلكتروني في أقل من 5 دقائق WordPress دقائق تستغرق الترجمة أقل من 10 دقائق مع أنظمة إدارة المحتوى الأخرى. وتقوم الأداة تلقائيًا بترجمة 100% من المحتوى الخاص بك على الفور باستخدام الترجمة الآلية. أما بالنسبة للتحسين، فتتراوح سرعة المراجعة البشرية عادةً لكي 2,000 لكي ,000 كلمة في الساعة. ويعتمد الوقت المحدد على مدى تعقيد النص واللغة المستخدمة. وهذا يعني أنه يمكن مراجعة موقع مكون من 10,000 كلمة وتحسينه في غضون ساعات قليلة فقط.

ما هي اللغات التي Weglot ؟

سهم

Weglot أكثر من 110 لغة، ويغطي جميع الأسواق العالمية بما في ذلك الإسبانية والفرنسية والألمانية والصينية والعربية أكثر. كما يدعم اللغاتلكي(RTL) مثل العربية والعبرية، حيث يقوم بتعديل تخطيط موقعك لتسهيل القراءة. يمكنك إضافة لغات متعددة لكي وإدارتها مركزياً. وبهذه الطريقة، يصبح لكي السهل لكي استراتيجيتك متعددة اللغات مع نمو جمهورك.

أيقونة الرسالة

هل لديك سؤال مختلف؟

تواصل لكي فريق الدعم المتفاني لكي ، فنحن هنا لكي – باللغتين الإنجليزية والفرنسية!

ترجم موقعك الإلكتروني اليوم

انضم إلى أكثر من 111,000 علامة تجارية عالمية تستخدم Weglot لكي الجماهير الدولية. ابدأ مجانًا – بدون بطاقة ائتمان، وبدون كتابة أكواد برمجية، وبدون التزام.