
إذا كنت لا تزال تفكر في توسيع متجرك الإلكتروني لكي مناطق لكي ، فأسرع! تأخير توسعك الدولي قد يعني تفويت فرص سوقية مهمة. عادةً ما يفضل المتسوقون عبر الإنترنت لكي بلغتهم الأم، كما أن نمو التجارة الإلكترونية العالمية يتجاوز الأسواق المحلية. وبالتالي، فإن اختيار البرامج وأدوات التوطين لـ Shopware 6 لم يعد "احتمالاً" أكثر.
سيستكشف هذا الدليل الشامل بعض حلول التوطين أكثر وملاءمةً لـ Shopware، على الرغم من أن السوق يبدو مختلفًا لكي منصات التجارة الإلكترونية لكي . سنقوم بفحص الخيارات المختلفة ونقدم أيضًا رؤى حول كيفية جعل متجر Shopware الخاص بك عالميًا حقًا قبل أن يستحوذ منافسوك على هذه الأسواق القيّمة.
قبل الخوض في الأدوات المحددة، من الضروري لكي أن التوطين يشمل أكثر بكثير من مجرد الترجمة البسيطة. في حين أن الترجمة تحول النص من لغة لكي لكي التوطين يكيّف تجربة متجرك بالكامل لكي محلية لكي سوق مستهدف.

فكر في التوطين على أنه إنشاء متجر يبدو وكأنه تم إنشاؤه خصيصًا لكل سوق محلي، لكي أو كل العناصر التالية:
بالنسبة لمتاجر Shopware، يمكن أن يجلب لك هذا النهج الشامل لكي النجاح. يفضل عدد كبير من المستهلكين لكي المنتجات التي تحتوي على معلومات بلغتهم الأم. بالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يقلل التوطين المناسب من معدلات التخلي عن سلة التسوق ويزيد من معدلات التحويل في الأسواق المستهدفة.
سيشكل توسيع متجر Shopware مفتوح المصدر في الأسواق الدولية بعض التحديات الفريدة التي تتطلب دراسة متأنية. هناك العديد من العقبات التقنية والثقافية التي تحول بينك وبين تجربة تسوق سلسة في كل سوق تبيع فيه.
عندما التوطين لـ Shopware، ستواجه عدة تحديات رئيسية. بعضها ذو طبيعة تقنية، بينما البعض الآخر يأخذ العميل في الاعتبار:
تسلط هذه التحديات الضوء على سبب أهمية اختيار أدوات توطين البرمجيات المناسبة لـ Shopware لتحقيق النجاح. وهذا هو المجال الذي يمكن أن يساعد فيه سوق Shopware الخاص.
متجر Shopware، وهو السوق الرسمي للملحقات الخاصة بالمنصة، هو المصدر الرئيسي لإضافة وظائف لكي . في هذه الحالة، هي أدوات الترجمة.

ومع ذلك، يختلف هذا السوق ما قد تجده في منصات مثل WordPress. لا يوجد أي من "اللاعبين" النموذجيين—Polylangو WPML و TranslatePress— لديها أدوات Shopware.
بدلاً من ذلك، غالبًا ما يتم تصميم ملحقات Shopware خصيصًا لتلبية متطلباتها الفريدة ونهجها في التطوير. وعادةً ما تكون هذه الحلول متخصصة وتتكامل بشكل عميق مع بنية المنصة، والتي تختلف لكي مثل Weglot.
دعنا نتفحص ثلاثة حلول رائدة لتوطين Shopware . بعد قليل، سنتناول كل منها بالتفصيل. ولكن إذا كنت تريد نظرة عامة سريعة، تحقق من جدولنا الموجز:

لكل أداة نموذج تسعير مختلف. في النهاية، يتدرج تسعير Weglot مع الاستخدام ولكنه يشمل جميع الوظائف؛ بينما يتطلب برنامج Auto Translation Pro عمليات شراء متعددة لنفس الوظيفة؛ أما الترجمة الآلية من novu فلديها سعر أساسي أقل ولكنه يأتي مع تكاليف إضافية لواجهة برمجة التطبيقات.
دعنا الآن نلقي نظرة على كل أداة من أدوات التوطين الثلاثة Shopwareبدأ بأدوات التوطين المفضلة الطبيعية!
Weglot هو الحل الشامل الذي يمكنك العثور عليه ليس فقط ، ولكن لأي منصة. فهو يجمع بين الأتمتة القوية والتحكم الدقيق في المحتوى متعدد اللغات الخاص بك.
تقدم المنصة العديد من المزايا المتميزة لمتاجر Shopware بدءًا من عملية ترجمة المحتوى الأساسية:
على الرغم من وجود قائمة ترجمة مدمجة، فإن Visual Editor إدارة الترجمة المراعية للسياق مباشرة على موقعك المباشر.

سيتولى تطبيق Weglot المحسّن لتحسين محركات البحث (SEO) أيضًا الجوانب التقنية في الخلفية عن طريق إضافة علامات hreflang تلقائيًا وترجمة البيانات الوصفية وتخزين نسخك المترجمة في نطاقات فرعية أو دلائل فرعية، على مثل. هذه أخبار جيدة، لأن هذه الأمور معروفة بصعوبتها لكي .
عملية الإعداد مع Weglot بسيطة Weglot فقط تستغرق فقط دقائق فقط لكي . وتشمل هذه العملية ربط متجرك واختيار اللغات المستهدفة وبدء عملية الترجمة الأولية. سنستعرض هذه العملية لاحقًا!
لديك خمسة مستويات متميزة تزيد من عدد الكلمات التي يمكنك ترجمتها واللغات التي تدعمها:
تتضمن كل خطة الوظائف الأساسية الكاملة. في المستويات الأعلى، يمكنك أيضًا الوصول لكي وظائف لكي ذاكرات الترجمة والتحليلات المحسّنة أكثر. لاحظ أن هناك أيضًا مستوى "مجاني إلى الأبد" يتيح لك ترجمة 2000 كلمة ولغة واحدة، والذي يتضمن أيضًا جميع وظائف الخطط المميزة الرئيسية.
يتبع Auto Translation Pro نهجًا معياريًا لكي من خلال سلسلة من التطبيقات المترابطة. في الأساس، لديك تكامل API مع DeepL أو Google Translate. لكي لغة المصدر لكل لغة هدف.

يوفر الملحق أيضًا ترجمة أوصاف المنتجات والمتغيرات وحتى الحقول المخصصة مع الدعم المناسب. ويعود الفضل لكي ذلك جزئيًا لكي كبيرة من الإضافات الأخرى المتاحة التي تتعامل مع المعالجة المجمعة وخيارات اللغة الموسعة وإدارة المصطلحات أكثر.
تتيح لك البنية المعيارية لبرنامج Auto Translation Pro اختيار الوظائف التي لكي بناءً على احتياجاتك. ومع ذلك، هناك عيوب لكي :
بينما تقدم خدمة Auto Translation Pro وظائف قوية، إلا أن نهجها المعياري قد يؤدي إلى ارتفاع التكاليف. ومع ذلك، نعتقد أن هذا الامتداد هو الأفضل للمتاجر ذات احتياجات الترجمة المحددة التي لا تتطلب توطينًا واسع النطاق.
تبلغ تكلفة امتداد القاعدة 33 يورو شهريًا (299 يورو سنويًا). ومع ذلك، ستحتاج لكي أكثر لكي وظائف إضافية. على سبيل المثال، تبلغ تكلفة امتداد أكثر 199 يورو سنويًا، وتبلغ تكلفة حزمة اللغات 99 يورو سنويًا.

سيؤدي ذلك إلى ارتفاع التكلفة الإجمالية المحتملة إلى مئات الدولارات سنوياً للحصول على وظائف كاملة.
يعمل ملحق الترجمة التلقائية ما مذكور في العنوان. فهو يركز على نهج مبسط باستخدام الترجمة التلقائية من خلال DeepL—أحد أفضل خيارات الترجمة الآلية المتاحة. عندما لكي فإنه يقوم بترجمة النصوص الرئيسية ومحتوى المنتجات والفئات. كما أنه يترجم أي محتوى جديد لك.

من الناحية الفنية، فإن الإضافة قوية أيضًا. على سبيل المثال، يمكنك دمج مسرد مصطلحات لضمان اتساق المصطلحات والعبارات الخاصة بك واختيار حقول النص التي سيتم ترجمتها بدقة. على الرغم من أن الترجمة التلقائية هي الاسم الحقيقي للمكوّن الإضافي، إلا أن هناك خيارًا لكي على أساس كل حالة على حدة.
ومع ذلك، يمكن القول إن هذا الحل له أكثر من كل من Auto Translation Pro و Weglot:
ستعمل الترجمة التلقائية بشكل أفضل إذا كنت تدير متجراً صغيراً وترغب لكي دون متطلبات معقدة. على الرغم من أنها توفر أساساً جيداً للوظائف الأساسية متعددة اللغات، إلا أنها قد لا تتكيف جيداً أو تلبي احتياجات الترجمة أكثر .
تبلغ تكلفة الترجمة التلقائية من novu 9 يورو شهريًا أو 99 يورو سنويًا. بالإضافة إلى ذلك، ستحتاج على الأرجح إلى اشتراك DeepL API Pro بسعر 4.99 يورو شهريًا. لاحظ أن هذا يعمل على أساس استخدام الترجمة، مما يعني أن تكاليفك قد تختلف حسب حجم الترجمة.
ستجد عددًا من البرامج وأدوات التوطين الأخرى Shopware في المتجر الرسمي. يعالج العديد منها مهمة واحدة، مثل تبديل أو تحويل العملات، أو توطين أسعار الصرف، أو تحديد الضريبة حسب اللغة المحلية.

متجر Shopware يعرض مختلف الإضافات المتعلقة لكي وأسعار الصرف.
ومع ذلك، فإن بعض هذه الإضافات توفر وظيفة ترجمة ذات تعريف ضيق. على سبيل المثال، تضيف ميزة التعرف التلقائي على اللغة في Google Auto-Translate ببساطة مبدل لغة لكي لكي Google Translate:

إضافة Google للترجمة التلقائية للتعرف التلقائي على اللغة من Google في الواجهة الأمامية للموقع الإلكتروني.
أما الخدمات الأخرى، مثل الترجمة الآلية باستخدام DeepL، فهي توفر لك إمكانية الاتصال الأساسية لكي أو خدمات أخرى. أما مهمة ترجمة موقعك وتوطينه، فهي تقع لكي .
يستغرق تنفيذ Weglot متجر Shopware الخاص بك بضع دقائق عدد قليل من الخطوات. نغطي العملية العامة في برنامج تعليمي مخصص، ولكن إليك ملخصًا لها:
من هنا، Weglot أداة تبديل اللغة لكي ، ويمكنك البدء لكي محتوى متجرك بالكامل من خلال لوحة التحكم المخصصة:

خلال هذه المرحلة، تتولى Weglot بعضاً من أهم التطبيقات التقنية:
بمجرد اكتمال الإعداد الأولي، يمكنك التركيز على تنقيح المحتوى الخاص بك، مثل إعداد قواعد المسرد لمصطلحات العلامة التجارية المتسقة، وإنشاء أي قواعد لاستبعاد المحتوى، وتهيئة إعادة توجيه المستخدم.
بالنسبة لمنتجاتك، لكي عناوين منتجاتك وأوصافها لكي من دقة المواصفات الفنية في جميع اللغات. الهدف لكي صحة الترجمات الخاصة بالتنوعات والخصائص والأسعار والفئات.
إذا كان النجاح فقط فيذ أدوات توطين البرامج المناسبة لـ Shopware، فستكون قد حققت هدفك! ومع ذلك، فإن التفكير في نمو متجرك والعمل على تحقيقه هو حجر الزاوية في التجارة الإلكترونية.
لكي الأفضل لكي على المناطق التي تظهر اهتمامًا أكبر بمنتجاتك. بهذه الطريقة، يمكنك تحسين استراتيجية التوطين الخاصة بك ثم التوسع. لكي بذلك، يمكنك تحليل مصادر حركة المرور الحالية لديك لكي عن إمكانات النمو. من الجيد لكي المنافسة في المنطقة التي اخترتها، خاصة لكي واللوجستيات.
في مجال التسويق، قد تنجح الاستراتيجيات في منطقة ما وتفشل في منطقة أخرى. وهذا يعني أنه يجب عليك تخصيص نصوصك لتتناسب مع الثقافة المحلية، مع مراعاة وسائل التواصل الاجتماعي وقنوات البيع المناسبة أيضًا. قد يكون ذلك بسيطًا مثل التكيف لكي الاختلافات لكي أو تعديل رسائل التسويق عبر البريد الإلكتروني.
أخيرًا، فكر في التواصل مع شركاء وموردين وشركات ومؤثرين اجتماعيين آخرين. إن إنشاء هذه العلاقات هو طريقة "قديمة" ولكنها حيوية لكي حضور، وستؤتي الجهود التي تبذلها في هذا المجال ثمارها مرات عديدة في المستقبل.
دعونا نختتم ببعض الأسئلة والأجوبة لكي أداة توطين Shopware. إذا كان لديك سؤال خاص بك، فلا تتردد لكي في قسم التعليقات في نهاية المنشور.
مع Weglot، سيكون موقعك المترجم جاهزًا لكي في غضون دقائق. ومع ذلك، قد يستغرق تحسين الترجمات والمحتوى لأسواق معينة عدة أيام لكي ، اعتمادًا على حجم الكتالوج الخاص بك والأسواق التي تستهدفها.
تختلف الأسعار حسب المزود. Weglot تحديد الأسعار على عدد الكلمات وعدد اللغات، بينما تفرض حلول مثل Auto Translation Pro رسومًا لكل وحدة وحزمة لغات. يجب أن تأخذ في الاعتبار حجم متجرك وخطط النمو عندما التكاليف.
تختلف مستويات الدعم بشكل كبير بين مقدمي الخدمة. Weglot وثائق شاملة، ودعمًا عبر البريد الإلكتروني عالي التقييم، وإمكانية الوصول لكي . قد توفر الحلول الأخرى خيارات دعم أكثر أو تتطلب رسومًا إضافية للحصول على المساعدة ذات الأولوية.
نعم Weglot نسخة تجريبية مجانية لمدة عشرة أيام تشمل جميع الوظائف. وهذا يتيح لك اختبار إمكانيات المنصة مع متجرك على Shopware قبل الالتزام لكي .
اختيار أدوات توطين البرامج المناسبة لـ Shopware سيكون أكثر أهمية أكثر تتصور. على الرغم من وجود العديد من الحلول، Weglot النهج الأكثر شمولاً. فهي تجمع بين الأتمتة القوية والتحكم الدقيق في المحتوى متعدد اللغات، كل ذلك بأسعار شفافة ويمكن التنبؤ بها تتناسب مع حجم أعمالك.
إذا كنت مستعدًا لكي متجرك على Shopware عالميًا، جرب Weglot مجانًا لمدة 10 أيام واكتشف كيف يمكن للترجمة الاحترافية أن تغير وجودك الدولي.
أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.
أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.
يتوفر موقع ويب تجريبي في لوحة التحكم الخاصة بك إذا لم تكن مستعدًا لكي موقع الويب الخاص بك بعد.