网站翻译

Webflow 翻译软件终极指南

Webflow 翻译软件终极指南
更新于
2026年6月11日

Webflow 的翻译软件Webflow 检测您网站的内容,进行翻译,并处理多语言 SEO,从而帮助每个语言版本获得更好的搜索排名。

Webflow 面向营销人员、设计师和开发者的强大平台,但能否成功开拓新市场,关键在于是否选对了翻译工具。

下面,我们将对比主流的Webflow 并为您推荐最适合您需求的方案。

主要收获

  • 自动化SEO:选择一款能够自动处理hreflang标签和子目录的解决方案,以确保您的网站在国际搜索结果中获得良好的排名。
  • 工作流程效率:寻找具备自动内容检测功能的服务,以便新页面能立即被翻译,无需人工干预。
  • 前三名解决方案:
    • Weglot:最适合快速、一站式扩展和搜索引擎优化。
    • Lokalise:最适合需要深度 API 集成的开发者。
    • Webflow :最适合小型、简单的网站(不支持电子商务)。
  • 品牌管控:使用术语表来确保品牌术语的一致性,并防止系统翻译受保护的名称。
  • 快速部署:借助现代集成方案,您可以在10分钟内上线一个多语言Webflow 。

为什么您的Webflow 需要专用翻译软件

创建多语言Webflow 面临着超越简单文本翻译的独特挑战。在管理不同语言的内容时,您可能会遇到以下障碍:

  • 随着网站规模的扩大,内容同步与检测变得日益复杂。
  • 要在多种语言中保持一致的品牌声音,就需要仔细斟酌。
  • 针对不同地区的搜索引擎优化(SEO)需要专业的知识。
  • 人工翻译过程既耗时又容易出错。

虽然Webflow 本地化Webflow Webflow ——这款专为Webflow 设计的翻译工具Webflow 解决这些问题。

多语言搜索引擎优化的影响

根据BrightEdge的报告,网站流量中超过半数来自自然搜索。因此,您应将主要精力放在以搜索引擎为导向的翻译工作上。网站翻译工具能通过多种方式显著提升您网站的搜索引擎表现:

  • 翻译工具可以自动生成那些众所周知且复杂的 hreflang 标签——这对于确保国际流量能够访问到您网站的正确版本至关重要。
  • 大多数解决方案都会为每种语言调用正确的 URL 结构,因为这可能有所不同。
  • 几乎所有的翻译软件都会提供针对特定语言的元数据优化,尽管优化的深度各不相同。
  • 优化的关键在于与目标地区搜索的兼容性。

然而,并非所有插件都能满足您的全部需求。这使得Webflow 选择合适的翻译软件成为Webflow 关键任务。

呈现一致的品牌声音

品牌的声音、语调和表现形式始终是成功的关键。对于一个多语言网站来说,许多人也希望在其全球存在中得到体现。

这也不是简单的母语一对一翻译。每种语言都有其特定的一致性和质量要求。

在本地化过程中保持品牌声音的一个关键方法是通过术语表。这是一种简便的方法,可使重要术语在网站上保持一致,而无需每次都进行手动编辑。

术语表可集中管理这些内容,您可自行制定规则(例如"永不翻译"品牌名称),从而实现让网站保持AI翻译状态的功能——您已创建关键翻译规则,确保翻译质量更优。

请注意,此核心功能仅在Webflow 中提供,具体价格可咨询获取。

Webflow顶级翻译解决方案对比

现在,让我们来比较几款适用于Webflow 的翻译软件。虽然可选方案不少,但大多数人会从以下三种解决方案中选择其一: WeglotLokaliseWebflow 。为了提供更全面的评估,我们还把LinguanaPhrase纳入了对比范围。

此外,在评估所有应用程序时,有几个关键因素会发挥作用。下面是对每种解决方案的快速分析:

功能 Weglot Lokalise Webflow Linguana 短语
自动内容检测 是的 是的 是的 是的
Visual Editor 是的 是的,通过实时预览 是的
多语言搜索引擎优化 先进且自动化 是的 基础搜索引擎优化能力 先进且自动化 仅元数据
持续内容翻译 是的 是的 是的
翻译除外 是的 是的 是的
多种翻译选项 是的 是的 是的,但存在限制。 是的 是的
自定义工作流 是的 是的,但可能需要编程知识和合适的第三方软件。 是的,但需要通过第三方插件实现 是的
实时预览 是的 是的 是的 是的
团队协作 是的 是的 限量版(额外团队成员每月19美元) 是的
定价 每月17美元起 每月144美元 网站规划附加服务,每月仅需9美元起 每月19美元起 每月27美元起

‍“

关于CMS内容的说明:"自动内容检测"和"持续内容翻译"功能对使用集合Webflow 尤为重要。Webflow 需要手动触发每个CMS项的翻译,且不会自动检测新发布的集合项。Weglot 自动检测并翻译新增的CMS内容。

接下来,我们将深入探讨这三种方案,然后重点介绍如何使用其中Weglot 将其与Webflow集成。

深入解析Webflow 翻译工具Webflow 5 种解决方案)

Webflow 连接几乎所有翻译软件。不过,某些解决方案更胜一筹。让我们先从我们自己的解决方案Weglot 开始,然后再探讨其他适用于Webflow 的翻译软件。

1.Weglot:Webflow的精简化翻译方案

Weglot 全球数千家企业首选的网站翻译工具,服务对象涵盖各类规模的企业。其客户包括Angell和 Polaar等小众品牌,以及微软亚马逊MGM影业尼康等大型品牌。

Weglot Webflow 专为高效而设计,只需几分钟即可连接到您的网站并上线。

Weglot是全面自动的内容检测,可捕捉网站所有元素。这包括内容同步功能,当您向网站添加新内容时,它会自动检测并翻译。这意味着所有操作均实现自动化,无需手动激活翻译——Webflow 不同,后者仅优化了新内容及定期更新页面的翻译流程。

Weglot 来自领先服务商(如DeepLGoogleMicrosoft、 GeminiOpenAI)的第一层AI 翻译,为您提供即时且精准的翻译。这包括动态内容和网站元数据的翻译,您可以在简洁清晰的用户界面中查看这些内容:

说到元数据,您还可以全面优化与搜索相关的元素。例如,Weglot 会生成特定语言的 URL,并在幕后建立 hreflang 标签。所有这些都无需代码,甚至无需您的任何输入。

Weglot 还能提供更多服务:

  • 只需几分钟即可完成安装。
  • 一款人工智能翻译模型,可根据您的风格指南、术语表以及任何自定义规则,进一步提升翻译质量。
  • 一款Visual Editor 您的正式网站上直接Visual Editor 语境化翻译Visual Editor 。
  • 根据游客的特定浏览器设置进行自动重定向。
  • 为新添加的语言 更改字体的选项,当您使用自定义字体时,该字体可能无法清晰显示翻译后的语言,此时此功能便十分实用。
  • 图像翻译——替换您网站中的所有图像,以匹配您正在进入的市场 
  • 通过用户友好的界面,对所有网站翻译内容拥有完全编辑控制权——最多可与25名团队成员协作(具体人数取决于付费套餐)。
  • 翻译排除项——仅翻译您需要的页面。

您还可通过Weglot 直接与人工编辑协作,优化AI翻译内容以获得高质量输出。

Weglot 网站

2.Lokalise:以开发者为中心的翻译管理

Lokalise 主页

Webflow翻译软件选择上,Lokalise是满足企业需求的优质方案。凭借其独特优势,它为开发团队提供了强大的解决方案:

  • 它提供广泛的应用程序接口(API),包含 23 个不同的端点。这样,您就可以根据自己的确切需求(具备必要的开发知识)将 Lokalise 整合到您的业务中。
  • 鉴于该解决方案的重点,它与GitHubGitLab 等开发工作流实现了强有力的集成。
  • 技术团队可以根据具体应用的需要,选择复杂程度更高的自动化方案。
  • 您可以获得以细节为导向的投资回报率(ROI)跟踪分析。

然而,Lokalise 并非适合所有人。

相较Weglot用户的学习曲线更为陡峭,考虑到其开发与设计导向,这点完全可以理解。由此延伸,其核心业务侧重于软件、游戏及移动应用本地化,而非单纯的网站翻译,这点在其企业级定价策略中亦有体现。

3.Webflow 原生Webflow :内置解决方案

作为官方解决方案,Webflow 于2024年初正式推出。通过该功能,您将实现Webflow深度集成,包括对支持的多种新语言进行元素可见性控制,以及按地区定制样式。

您还可以直接从界面上对内容管理系统和静态页面中的内容进行本地化。

对于内容较少、仅需添加一种语言的小型网站而言,这可能是适合您的选择,因为您对翻译内容的管理需求有限——例如需要逐页管理翻译内容,而非批量翻译整个网站。而对于需要多语言支持的大型网站,在选择该方案前需了解以下几点:

  • 如果您运行的是一个电子商务网站,则很遗憾无法实现本地化。
  • 该系统未内置翻译工作流管理功能——您需要添加第三方工具,才能快速高效地管理网站翻译。
  • 您不能将某些页面排除在翻译之外,必须为新受众翻译原始网站的所有内容。
  • 该系统未集成自动内容检测功能,此限制同时适用于静态页面和CMS集合项。每篇新博客文章、产品或集合条目都需要逐个地区手动触发翻译。
  • 您可以服务的地区数量有限,这可能会造成限制。
  • 虽然起始价格为每月9美元,但根据您需要添加的语言数量以及项目团队成员数量(按座位计费,每月19美元/人),费用可能会迅速增加。
Webflow

4. Linguana:专为Webflow打造的经济实惠的翻译服务

Linguana 是一款专为Webflow 及Framer)打造的网站翻译工具,已被 800 多家企业和代理机构采用。它定位为一款经济实惠且注重 SEO 的解决方案,让您能够完全掌控翻译内容:

  • AI自动翻译支持100多种语言,由Google Cloud神经网络翻译技术及其自有算法驱动,并提供手动编辑每条翻译结果的功能。
  • 完善的SEO配置,包括子目录结构、自定义域名、自动翻译的URL路径、元标题、元描述以及alt标签。
  • 一种无需编码的安装方式,只需点击几下并进行一些复制粘贴,翻译后的页面将通过CDN提供。
  • 实用功能包括:翻译页面之间的自动重定向、自定义代码片段以及按语言替换图片。

套餐包含免费层级,Starter 套餐起价为每月 19 美元(按年计费),而 AI 翻译额度采用按需付费模式,而非定期扣费。

不过,Linguana 是一款功能专注的工具,而非完整的本地化平台。它并未宣传团队协作席位、多步骤翻译工作流或内置的专业翻译服务,因此对于规模较大的团队而言,其功能可能显得有限。

Linguana 主页

5. 短语:Webflow企业级翻译管理

Phrase 是一款基于云的翻译管理系统(TMS),Webflow Webflow 市场中的官方应用与Webflow 对接。它专为需要在大规模翻译过程中确保多语言及多市场一致性的团队而设计:

  • 一个无需编码的应用工作流:将静态页面、CMS 集合、可复用组件和 SEO 元数据发送至 Phrase,然后将完成的翻译批量导入回您的Webflow 。
  • 通过 Phrase Language AI 自动选择多种机器翻译引擎,并结合翻译记忆库和术语表,以确保术语的一致性。
  • 通过 Phrase Orchestrator 实现可配置的多步骤工作流,并为内容团队、译员、审校人员及外部供应商提供基于角色的协作功能。
  • 支持通过 Zapier、n8n 或 API 实现自动化,因此新的 CMS 内容可以自动触发翻译任务。

开始之前,您需要在Webflow 中启用本地化Webflow 创建目标语言环境,因为 Phrase 依赖Webflow本地化功能来生成 hreflang 标签和本地化 URL。

Phrase 专为企业需求而设计,而非用于快速的小型项目。其定价采用定制化报价模式,而非自助服务模式,且部署过程涉及的环节比插件式翻译工具更为复杂。因此,它最适合规模较大的本地化团队。

短语主页

翻译Webflow 内容

Webflow 内容Webflow 存储在集合中的动态项目:博客文章、产品列表、案例研究、团队成员页面和活动条目。与静态页面不同,这些项目是动态生成的,这使得翻译工作变得复杂得多。

您如何翻译CMS内容完全取决于您选择的解决方案:

使用Webflow ,内容管理系统(CMS)的翻译属于手动操作流程。当您发布新博客文章或向产品系列添加商品时,各语言版本的翻译不会自动完成。您需要逐项手动触发翻译流程。对于内容定期更新的网站,这会随时间推移形成累积性的维护负担。

借助Weglot内容管理系统(CMS)的内容将自动处理。Weglot检测Weglot会在新内容发布时实时捕捉,无需人工干预即可完成翻译。该功能涵盖CMS元数据字段,因此每篇博客文章的SEO元素(如翻译后的元标题和描述)将与内容本身同步自动生成。

对于拥有大型或频繁更新的CMS内容库的网站(如产品目录、活跃博客、案例研究库),这两种方法在工作流开销上的差异显著。

虽然这五种解决方案都能满足不同的网站翻译需求,Weglot 随您的网站规模扩展。其自动内容检测和翻译管理功能(包括术语表)可帮助您快速上线多语言网站,同时不会牺牲翻译质量或多语言SEO效果。

翻译除外

有时,您可能不希望Webflow 每一页都被翻译,因此需要将这些页面排除在翻译范围之外。专业的网站翻译工具可让您将特定网站内容排除在翻译之外。

例如,您可能不想在新的目标市场上销售某种产品或服务;将服务页面排除在翻译之外,就可以消除任何用户体验问题。

或者,您在新市场中可能并未运行相同的广告活动,因此,那里

每种解决方案的定价概览

在深入探讨Webflow 翻译软件Webflow 我们尚未涉及定价问题Webflow 这通常Webflow 多数用户的首要考量因素,因此直接比较定价有助于您权衡每项服务的价值。

Weglot

Weglot 定价页面
Weglot 定价页面。

Weglot 提供按月和按年计费的六种计划。此外,还提供免费计划,可将最多 2,000 个单词翻译成一种语言。这包括所有核心功能,如编辑控制、词汇表规则、搜索引擎优化工具等。

让我们简单了解一下每个计划:

  • 入门级。您只需每月支付 17 美元(或每年 170 美元),即可获得与免费层级基本相同的功能。不同之处在于,您可以翻译 10,000 个单词,并获得专业翻译服务。
  • 商务。这一级别的功能设置与免费计划和入门计划相同。不过,您可以翻译 3 种语言的 50,000 个单词。每月费用为 32 美元,或每年 320 美元。
  • 专业级。如果您想更深入地了解翻译分析,请选择此级别。除此以外,您还可以翻译 5 种语言的 20 万字,并比之前的计划增加更多的团队成员。它的费用为每月 87 美元或每年 870 美元。
  • 高级。该计划适用于大量翻译项目,最多可翻译 100 万字。您最多可以使用 10 种语言、25 名团队成员和 10 个项目。该级别每月 329 美元,按年计费则为 3290 美元。
  • 扩展。最后,该计划的月费为 769 美元(年费为 7690 美元)。您将获得Weglot 提供的所有功能、5,000,000 个翻译单词和 20 种语言。请注意,该计划允许您访问翻译记忆库,并可为您的翻译网站使用单独的顶级域名。

无论您选择哪种套餐,均可享受14天免费试用——无需提供信用卡信息。

Lokalise

本地化定价

Lokalise 的计划也从免费层开始。它使用 "内容字符串 "作为衡量使用量的标准,免费计划允许您为两个用户托管 500 个字符串。

有 3 种高级计划可供选择:

  • 启动。最低层级提供 10 个用户席位,与 Slack 和 Trello 等工具集成,与 GitHub、GitLab 和 BitBucket 的版本控制连接,以及托管任意数量项目的能力。按月结算的费用为 140 美元,可托管 5000 个字符串。
  • 必不可少。Essential 每月收费 270 美元,用户席位数量不变,但功能更丰富。它包括翻译记忆库和历史记录、更多集成、上下文编辑器、词汇表等。这次,您可以使用 10,000 个字符串。
  • 专业版。这是 Lokalise 的最高级别,每月费用为 990 美元。您可以获得所有可用功能,并可在 15 个席位和 30,000 条字符串中使用。

Lokalise 还为其人工智能翻译服务提供单独的计划。虽然我们不会在这里详述细节,但每月费用约为 250-1,750 美元,具体取决于您想要翻译的字数。

Webflow内置本地化功能

Webflow
Webflow 页面。

Webflow 作为高级附加组件,可添加至您的主订阅计划。提供两种方案可选(无需联系销售团队获取报价):

  • 必备功能。您可以添加最多 3 个语言环境(例如,已翻译的网站),使用机器翻译,翻译静态页面和内容管理系统(CMS),甚至可以处理本地化样式和搜索引擎优化(SEO)。每种语言环境每月仅需 9 美元。
  • 高级。每个地区每月 29 美元,最多可添加 10 个地区。此外,您还可以翻译资产、自定义本地 URL slug,并将访问者引导至适合他们的网站版本。

请注意,每种计划的价格都是根据每个翻译网站计算的。因此,如果您需要在一个 50,000 字的网站上使用 3 种语言,您将需要每月 29 美元 x 3 = 87 美元的高级计划。

该方案不包含任何翻译管理功能,且需注意每个项目仅限一人同时处理——因为您需要访问网站的开发者权限。正因如此,许多品牌会聘Webflow 来管理翻译工作。这意味着团队协作处理翻译任务可能较为复杂。

入门:设置翻译软件

此时,您可能希望注册解决方案并为Webflow 设置网站翻译工具。让我们为您展示使用Weglot实现这一操作是多么快捷!

首先,您需要注册一个Weglot。完成注册后,只需两分钟即可创建项目并选择目标语言。在"创建项目"界面,为项目命名并选择 Webflow 作为技术平台:

使用Weglot创建新项目

然后,从下一个屏幕的下拉列表中选择您的原始语言和目标方言:

在Weglot中选择目标语言
在Weglot 中选择目标语言。

点击进入后,还需要完成其他几个页面:

  • 添加语言切换器需要您snippet Webflow snippet 插入一段代码snippet ,但整个过程仅需几分钟即可完成。
  • 您还需要设置 DNS 记录,以便Weglot 可以创建语言子目录或子域(取决于您的选择)。

整个多语言化过程不超过 10 分钟,而且由于Weglot 可以自动检测并即时翻译您的内容,因此您几乎可以立即开始优化过程!

为Webflow选择合适的翻译软件

企业需要专业的内容翻译服务来开拓全球新市场。首要任务是优化网站内容,而为Webflow 选择翻译软件始终Webflow 待办事项清单上的重要环节——但可选方案不应过于繁杂。

Weglot 可自动检测并翻译您网站上的所有内容,持续翻译您的网站,因此任何新内容都会得到翻译,并允许您排除翻译的页面和区块。这种灵活性与多语言搜索引擎优化和团队协作相结合,为您提供网站翻译项目所需的功能。

立即体验Weglot 14天免费试用,随后选择适合您需求的付费方案。

方向图标
探索 Weglot

好事多磨。但国际交通可不会等你。

我们将让您的首选语言实时上线。您决定要走多远。立即Weglot 试用Weglot 。

这篇文章里,我们会聊聊:
火箭图标

准备好开始了吗?

要Weglot 强大功能Weglot 最好的方式Weglot 亲自体验。立即免费试用,无需任何承诺。

若您尚未准备好连接自己的网站,控制面板中已提供演示网站。

你可能也会喜欢这些文章

常见问题图标

常见问题

Webflow 部署翻译软件需要多长时间?

箭头

Weglot解决方案,基础部署可在数分钟内完成。如果您需要进一步的网站本地化工作,例如编辑全站翻译以完善品牌语调,或替换图片,则可能需要数小时至数天的时间来完成内容的全面优化。

什么决定了Webflow网站翻译Webflow的成本?

箭头

每种解决方案都采用不同的计费策略。例如,Webflow 费用基于所需语言数量计算,而Lokalise则按翻译的字符串和短语数量计费。Weglot的计费则设有上限,该上限基于翻译API的请求次数和单词总量设定。

我能得到哪些支持?

箭头

与价格类似,每款应用提供的支持服务也各不相同。Webflow 文档、更深入的功能教程等资源,但不提供多语言网站的专项支持。此外还提供邮件咨询、论坛支持及专家一对一协助。Lokalise 则提供实时聊天支持和丰富的文档资源供用户查阅。

有了Weglot,您就有了一个完整的知识库和更深入的Weglot 学院。此外,我们还有专门的博客、免费的资源下载以及针对所有客户的电子邮件支持。

Weglot Webflow 中添加语言切换器吗?

箭头

是的。安装Weglot,您snippet Webflow 的自定义代码区域添加一段简单的JavaScriptsnippet 即可。 

随后,您可Weglot语言切换器编辑器来调整切换器的位置、更改其外观等。这项拖放功能意味着您无需编写任何代码。

‍“

Weglot Webflow 有什么区别?

箭头

主要区别包括

  • 自动内容检测: Weglot 检测并翻译您网站上的所有内容。Webflow 则需要您手动为每个页面启用翻译功能。
  • 集中式翻译管理: Weglot 您通过专属仪表盘管理所有翻译内容,且独立于您的内容管理系统(CMS)。而使用Webflow ,您需要授予编辑者“设计师”权限,或集成第三方翻译管理工具——通常需额外付费。
  • 灵活的内容控制: Weglot 您在任何套餐(包括免费版)中排除页面翻译。Webflow 仅在其企业套餐中Webflow 此功能。
  • AI翻译性能: Weglot 为每种语言对选择最佳AI翻译服务商,并通过基于Gemini和OpenAI的定制AI语言模型提升准确性。而Webflow 时,您需要连接自有翻译服务商,或依赖其内置的机器翻译系统。

Weglot Webflow Weglot 存在若干差异,我们已撰写了一篇深度对比文章

‍“

如何翻译Webflow 内容?

箭头

Webflow 中的 CMS 内容Webflow 如博客文章、产品列表和集合页面)需要支持动态内容检测的翻译工具。Weglot,CMS内容会在发布时自动检测并翻译,无需人工干预。这包括用于SEO的CMS元数据字段。Webflow中Webflow翻译需手动操作:每个新增集合项都必须单独触发翻译,且完全不支持电商类集合。

蓝色箭头

蓝色箭头

蓝色箭头