了解全球企业选择 Weglot 而非Webflow 本地化的原因,这要归功于其自动内容检测和翻译、翻译排除、集成翻译管理仪表板以及持续的内容同步。
Weglot 可自动检测您网站上的内容(包括新页面和更新页面),并使用人工智能翻译进行翻译,无需任何人工触发。
通过Webflow ,您需要为每个页面手动激活每种语言的翻译,并在每次添加新页面或更新原网站内容时重复此操作。
通过专用的翻译管理控制面板管理翻译,并同时协作翻译。将翻译项目与内容管理系统分开,以提高安全性。
通过Webflow ,您需要为编辑翻译的任何人提供 "设计器 "权限,并购买额外的席位。此外,一次只能有一名团队成员使用设计编辑器。如果您需要协作编辑功能,则需要额外付费购买第三方翻译管理工具。
Weglot 可让您轻松地将页面排除在翻译之外,这样您就可以只翻译网站中与新受众相关的部分。
Webflow 只有企业计划支持该功能,因此您的整个网站都将使用多种语言。这意味着,无论您是否选择添加翻译内容,您网站上的每个页面都将创建一个翻译过的 URL,从而导致潜在的重复内容处罚。
鉴于计划结构的不同,直接比较 Weglot 和Webflow 本地化的定价可能会产生误导。以下是两种解决方案 "高级 "计划的比较,以帮助您做出明智的决定。
观看我们的比较视频,了解每个平台在易用性、翻译管理、搜索引擎优化优势和性能等关键方面的优缺点。
Weglot 可自动检测、翻译和显示您的网站内容,包括新内容和更新内容。这一完全自动化的步骤意味着无需手动推送页面;您的内容会立即翻译并上线。请注意,如果您想在上线前对翻译内容进行编辑,可以在私人模式下编辑您的网站。
可以,专业版计划(每月 85 美元)或以上。查看我们的计划和定价。
当然可以!所有计划都可以这样做,包括免费计划。具体方法如下
Weglot 可自动为您网站的每个翻译版本添加 hreflang 标签,以便 Google 等搜索引擎对您的内容进行正确的索引和分类。您还可以本地化 URL、选择子域和子目录、翻译元数据,以及开启或关闭访客自动重定向功能。
我们的多语言支持团队(G2 4.8/5,Google 和 Trustpilot 4.9/5)为所有客户提供英语、法语和西班牙语支持,无论其使用何种计划。Webflow 只提供有限的英语支持。如果您遇到任何问题或对我们更高级的功能有任何疑问,我们的支持团队反应迅速,将在 48 个工作小时内为您提供帮助。