
在众多流行语中,"跨文化营销 "是每个雄心勃勃的网站所有者都应该了解的一个短语。与 "多元文化营销 "不同,跨文化营销的重点是将文化差异融入拓展计划中。而 "多元文化 "只是针对单一市场中的多个文化群体。
通过了解文化差异,品牌可以与不同的受众建立联系,开拓新市场,扩大全球影响力,增加收入。鉴于潜在的收益,任何希望发展的品牌都需要采用跨文化的营销方法。
在本文中,我们将探讨与不同受众接触的有效策略,并向您展示如何应对任何挑战。我们还将了解Weglot等解决方案如何加快您的跨文化营销工作,并为您的国际化发展铺平道路。
通过接受跨文化营销的概念,国际品牌将在全球市场上赢得追随者:
跨文化营销有助于品牌通过了解不同消费者的独特文化偏好,与他们建立更深层次的联系。与当地社区互动,根据特定需求制定营销策略,能让品牌更真实。
可口可乐公司的 "分享可乐"活动是跨文化营销成功的典范,该活动用流行的名字个性化产品包装。可口可乐公司使用不同目标国家的名字,使活动个性化,并与当地市场密切相关。在中国等国家,昵称往往比名字更受欢迎,品牌也采用了这些差异点。因此,可口可乐的粉丝们可以为 "真男人 "或 "才女 "购买一瓶可口可乐,而不是使用凌和程这样的当地名字。
跨文化营销可以加强品牌与全球消费者的情感联系,促进参与和销售。
通过跨文化营销展示文化敏感性可以提高品牌声誉,建立长期的客户忠诚度。当品牌真正尊重文化差异并努力迎合当地人的喜好时,消费者就更有可能对其产生好感,并建立持久的关系。
宜家在中国推出家具组装服务时,直接回应了当地人对 DIY 的厌恶。宜家意识到,将其成功的西方 DIY 模式强加给不感兴趣的人并不会给他们带来任何销售额,因此他们转而与中国的组装公司合作。通过了解文化的细微差别并做出必要的改变,宜家在中国取得了巨大成功。
跨文化营销将品牌定位为具有文化意识和包容性的品牌,这在竞争激烈的市场中是一个宝贵的差异点。由于互联网使全球品牌能够轻松地在价位和产品范围上展开竞争,这种突出的差异点越来越难找到。
欧莱雅决定聘请男子乐队成员王源担任其在中国的品牌大使,是受到跨文化研究的启发,该研究发现他们的目标市场主要是年轻人。王源在微博上拥有近 4000 万粉丝,这位当红歌手使欧莱雅在众多竞争对手中脱颖而出,并帮助欧莱雅在一个新的国家建立了强大的影响力。发现目标受众的特定兴趣、愿望和需求,可以帮助您有针对性地开展营销活动。
有效的跨文化营销源于对塑造不同地区消费者行为的文化影响的理解。在研究海外新目标受众的需求时,应考虑以下文化因素:
跨文化营销需要纳入规划阶段,并具有战略意义。每个品牌在制定自己的计划时都应考虑以下策略:
全面的市场调研是任何品牌进入新市场的必备条件。如果该市场恰好是海外市场,那么这一点就更为重要,因为缺乏洞察力可能会在第一关就毁掉你的扩张努力。
调查应深入研究当地消费者的行为、偏好以及可能影响购买决策的文化细微差别。调查、焦点小组和社交媒体研究可以为了解目标受众提供有价值的信息。分析本地行业新闻报道、论坛和竞争对手的内容也能提供大量有关本地偏好的信息。
通过深入了解目标消费者的痛点和需求,企业可以开展跨文化营销活动,与目标受众建立联系,播下长期关系的种子。
当地合作伙伴对消费者行为、偏好和文化的细微差别有着宝贵的洞察力,而这些在外人看来可能并不明显。他们还能把握流行趋势,协助调整营销信息和视觉效果,以满足受众的期望。
从法律角度来看,地区专家可帮助企业了解特定市场的法规,确保合规并避免代价高昂的错误。此外,他们还能提供已建立的网络和分销渠道,在最佳市场进入点方面提供有价值的建议。本地知识有助于企业与目标受众建立信任,并在新国家站稳脚跟。
心理学是市场营销的一个重要方面,让我们来介绍一下 Geert Hofstede 和他的文化维度理论。霍夫斯泰德是一位荷兰社会心理学家,他于 20 世纪 70 年代在 IBM 进行的广泛研究基础上提出了这一理论。
该框架旨在了解文化差异,并据此制定营销战略。霍夫斯泰德确定了民族文化特征的六个维度:
应用霍夫斯泰德的文化维度可能具有挑战性,因为存在过度概括的风险,而且文化会随着时间的推移而演变。为了克服这些挑战,营销人员应持续开展市场调研,与当地合作伙伴合作,并对文化变化保持开放的态度。
实施有效的跨文化营销战略需要针对目标市场进行内容翻译和本地化。Weglot等网站翻译解决方案可帮助企业通过自动化加快网站翻译流程。
Weglot 可与所有流行的网站内容管理系统集成,实现即时网站翻译和团队间协作。主要功能包括
有了 Weglot,品牌信息的所有元素都可以进行翻译和本地化,从网站本身到多媒体资产和客户电子邮件。
在拓展国际市场时,品牌面临着与跨文化营销相关的两大挑战:语言障碍和市场差异。有效地应对这些挑战将增加任何品牌的成功机会!具体方法如下
在营销过程中,沟通就是一切,因此语言障碍是一个正在扩张的品牌所面临的最大挑战。幸运的是,有几种策略可以克服这一障碍:
Everyone.org是一家社会企业,帮助世界各地的人们获得创新药物。该品牌需要翻译其网站,以改善与国际患者的沟通。
通过整合 Weglot,Everyone.org 利用机器翻译快速推出了 12 种语言的网站,而无需耗费大量内部资源。Weglot 对新内容的自动翻译和多语言搜索引擎优化功能使该品牌提高了患者的信任度,有机流量增加了 40%,在某些市场的转换率几乎翻了一番。这就是跨文化营销的力量!
在国际营销中,市场差异包括不同地区的消费者行为、文化规范、经济条件、法律法规和技术应用等方面的差异。为了适应这些差异,品牌需要进行市场调研和文化审核。开展消费者调查,组建焦点小组,参加论坛,以深入了解当地消费者的喜好。
本地化在适应市场差异方面发挥着核心作用。除了语言翻译之外,本地化还包括根据文化规范定制营销信息、视觉效果和产品。如果您想让客户参与到您的内容中来,您就需要了解他们,并确保他们能够理解您!
灵活应对当地市场的反馈,可以使您的品牌与时俱进,争夺市场份额。秉承不断学习的理念,紧跟客户不断变化的需求。
就是这样。正如我们所看到的,在制定全球扩张战略时,跨文化营销是一种必备策略。通过调整营销策略以适应文化差异,品牌可以开拓新市场,与消费者建立更牢固的关系,并避免代价高昂的文化失误。这些好处可以提高品牌忠诚度、市场份额和业务增长,何乐而不为呢?
然而,跨文化营销的成功需要时间和精心策划。开展全面的市场调研并与当地专家合作至关重要。这项工作将有助于深入了解文化的细微差别和消费者的偏好,确保您的营销工作与目标受众建立联系。
加入像 Weglot 这样的网站翻译解决方案,您就可以通过自动化和集中管理仪表板加快翻译过程。使用我们的可视化编辑器和翻译词汇表,还能确保您的页面设计保持令人惊叹的效果,并保持翻译的一致性。再加上 Weglot 的搜索引擎优化功能,您的网站将能够在国际搜索中脱颖而出。