
无论您使用WooCommerce、Shopify、BigCommerce 或任何电商内容管理系统!)进行在线销售,掌握如何将您的电商商店本地化以实现国际销售都至关重要。
从理论上讲,任何网店都可以向世界上任何人销售产品,因为几乎任何人都可以访问互联网。但是,这并不一定意味着你能轻易地转化这些客户。
多语种统计和本地化趋势表明,73% 的客户更愿意从用他们自己的语言提供信息的网站购买产品或服务,这也就难怪电子商务商家希望通过店铺翻译来吸引更多客户了。
因此,考虑到这一点,本文将向您展示如何准确翻译您的产品(实际上是整个电子商务商店),包括产品标题、描述、元数据等。
需要注意的是,电子商务本地化对于那些以多个市场为目标的企业来说同样重要!
让我们从电子商务商店翻译开始。首先,本地化最佳实践意味着您应该翻译网站上的所有内容,但是,一开始可能会比一般的网站翻译项目复杂一些。这是因为您的商店有几个元素需要特别注意。
再加上您可能要销售的产品数量庞大,知道从哪里开始可能会让您望而生畏。
我们将在文章中讨论产品的翻译问题,但我们也会介绍电子商务商店中其他不容忽视的具体部分。
您将花费大量时间确保您的产品描述在网站原文中是完美的,因此在翻译时需要仔细斟酌。
您还需要考虑搜索引擎优化问题,翻译版本也要针对新的目标语言进行搜索引擎优化。
当然,这与您的产品描述密不可分,因为这些描述是网站和销售产品的重要组成部分。
这是任何电子商务网站的关键部分,在这里,您要么实现销售,要么因购物车放弃而失去潜在客户。因此,如果您的结账流程没有完全翻译,您就有可能在转换阶段疏远新客户。
每个字段都需要让潜在客户理解,这样才能避免上述问题。
任何电子商务网站的一个重要组成部分都是常见问题部分。这是您的客户自然会浏览的地方,他们会在这里找到有关退货、送货和预计运费等问题的答案。
您必须用客户的母语提供这些信息,以简化购买流程,提高客户对您的信任度。
作为电子商务商家,您通常会添加许多第三方插件来增强您的商店。这些插件包括评论应用程序/插件、优化搜索栏等。
这些内容也需要翻译,因为如果您的评论插件仍使用网站的原始语言,而其他内容却不是,就会显得非常混乱。更不用说,评论是社会证明和增加客户机会的一个非常重要的部分。
翻译好电子商务商店后,不要忘记元数据!这是让新客户找到您的重要一环。优化您的元标题和描述将确保您被国际搜索引擎收录。
下面我们来谈谈如何真正实现完全多语种的电子商务商店。
您需要做的第一件事就是安装Weglot。Weglot 适用于所有内容管理系统(和非内容管理系统),只需找到您的集成,按照与您的特定内容管理系统相关的确切步骤操作,就可以了!
Weglot的无代码电子商务网站翻译解决方案意味着任何人都可以翻译自己的店铺。最重要的是,Weglot 可以翻译所有内容,包括我们上面提到的所有棘手部分,如结账、第三方应用程序和元数据等。
另一个好处是它提供的第一层机器翻译,这意味着您的商店内容会立即得到翻译,这非常有用,因为大多数电子商务商店的字数可达数万字。
之后您可以进行手动翻译(我们将在下文讨论)。
您还会看到Weglot 为您的店铺添加了语言切换器,这样您的网站访客就可以在他们所选择的语言之间进行切换。如果您想更改设计,完全可以在Weglot 控制面板中进行自定义。
注:所有 Weglot 计划包括多语言搜索引擎优化功能,因此您可以被全球搜索引擎收录。
让我们来看看您究竟是如何翻译产品的。首先要记住的是,您的商店已经通过第一层机器翻译在翻译部门起了个头。
如果这种类型的翻译质量是您所追求的,那么您就无需再做其他任何事情了......您的商店已经 100% 完成翻译并上线了。但是,对于那些想对商店产品翻译进行手动编辑的人来说,让我们来详细了解一下。
首先,使用Weglot 编辑翻译有两种方法。第一种方法是通过翻译列表。这可以通过 URL 进行筛选,然后您可以轻松使用搜索栏找到要检查的译文。

然而,对于许多Weglot,Visual Editor 首选方式。因此,本文将深入探讨这种翻译管理模式。
Weglot ,导航至"翻译"选项卡,然后点击"Visual Editor"。这将带您进入网站的实时预览界面。

然后,我们使用顶部的过滤器选择了要编辑的语言,并选择了所有翻译类型,这样您就可以看到电子商务商店的哪些部分已被自动翻译、手动编辑或专业翻译。
由于我们刚刚起步,所有内容都以红色标出,并标记为自动翻译。
首先,我们将通过Visual Editor进入产品页面。

如果将鼠标悬停在要编辑的产品标题上,就会看到一个蓝色铅笔图标。点击它。

现在,您可以在框中进行相关更改,当然,如果您对机器翻译感到满意,也可以保持原样。只需点击 "确定",即可在您的商店中启用更改。
您还可以在这里切换不同的语言。
接下来,我们可以看看产品描述。与编辑产品标题的方法完全相同,点击产品描述旁边的蓝色铅笔图标,进行修改。

我们很想说还有更多,但事实并非如此!点击您的翻译,继续按照我们刚才的演示进行编辑。
正如我们之前提到的,翻译元数据也是电商商店翻译的重要环节。为此,您可以visual editor顶部的"SEO"按钮,或者在这种情况下,您可能会发现翻译列表更方便。
返回主Weglot 控制面板和翻译列表。点击要编辑的语言对,使用筛选器选择 "Meta (SEO)"。

现在,您将看到这里显示的所有电子商务商店的元数据描述和标题。点击翻译进行编辑。然后,它将自动保存并更新到您的实店,帮助提高您的知名度。
您的结账最好通过翻译列表进行编辑,因为它可以通过 URL 轻松访问。
不过,要翻译结账信息,您需要做一些稍微特殊的事情。您需要模拟订单(不需要一直到实际购买)来生成翻译,以便进行编辑。
然后,你需要做的就是像上一步演示的那样进行编辑。
有时,您可能想从另一个角度展示产品形象,以适应不同的市场。或者,您可能想使用更具文化敏感性的图片。
为此,请进入翻译列表并向下滚动到页面底部。单击 "添加媒体翻译"。

然后会出现一个弹出窗口。只需添加原始媒体文件名和要替换的文件名即可!

更改视频文件也是同样的方法。
如前所述,您的商店已经由Weglot 进行了翻译,只需进行编辑(如果您愿意)或验证机器翻译即可。这意味着您的主页、常见问题解答、博客等。
编辑任何URL的过程与上述相同,只需选择您更倾向于在翻译列表中进行编辑,还是通过visual editor进行编辑。
Weglot 最棒的地方在于,您可以立即拥有一个翻译好的电子商务商店。当然,您也可以选择在 "私人模式 "下进行编辑,这意味着在您准备好之前,潜在的网站访客无法看到您的翻译内容。
另外一个不容忽视的功能是,您上传到商店的任何新产品都将自动翻译和显示。
-> 看看眼镜品牌Jimmy Fairly如何从这一功能中获益。
正如我们前面提到的,Weglot 为您提供了第一层机器翻译,并可进行人工编辑。如果您有自己的双语团队成员,您可以将他们添加到您的Weglot 翻译项目中提供帮助,或者添加自己的翻译人员,甚至还可以通过Weglot 平台订购专业翻译人员。
在决定在您的电子商务网站上显示哪种类型的翻译质量时,您可以自行选择。Weglot 可为您提供所有选项,事实上,我们的许多用户都喜欢混合使用上述三种选项。
我们能够与Weglot 用户Ron Dorff 处理确切的主题。他们需要一个翻译解决方案来帮助他们为国际客户提供更好的体验。
-> 阅读罗恩-多尔夫案例研究全文
Ron Dorff 的营销团队利用了机器翻译和人工编辑相结合的选项,使整个翻译过程更加高效。在使用Weglot 之前,Ron Dorff 的团队在管理需要翻译的内容和检查翻译质量方面浪费了大量时间。

然而,使用Weglot 后,他们简化了整个翻译流程,而且通过使用Weglot直观的仪表板,他们可以轻松地进行编辑,而不会给内部资源造成负担。他们还在许多产品页面上使用了机器翻译。
如果您最终希望手动编辑网站上的所有机器翻译,那么您可以按照优先级对内容进行排序。我们最近讨论了 "在网站上使用机器翻译:该做的和不该做的"这一主题,让您更深入地了解如何在网站上充分利用机器翻译。
因此,正如您所看到的,翻译您的电子商务商店并不复杂。我们已经向您展示了如何快速创建并运行多语言商店。
下一步是什么?优先处理您认为最重要的内容,这些内容需要人工编辑或专业翻译的帮助。
Weglot 支持多语种搜索引擎优化,因此您的网站将被搜索引擎收录。从Weglot的10 天免费试用版开始,了解它如何帮助您进行店铺翻译。
要了解Weglot 强大功能,最好的方式Weglot 亲自体验。免费试用,无需任何承诺。
要Weglot 强大功能Weglot 最好的方式Weglot 亲自体验。立即免费试用,无需任何承诺。
若您尚未准备好连接自己的网站,控制面板中已提供演示网站。