Internationell marknadsföring

Förstå språkrapporten i Google Analytics

Förstå språkrapporten i Google Analytics
Uppdaterad den
27 maj 2025
28 maj 2025

Om du har gjort din webbplats tillgänglig på ett språk är det naturligt att anta att dina besökare också talar det språket. Men gör alla det?

World Wide Webs globala karaktär innebär att vem som helst i världen med en internetanslutning kan besöka praktiskt taget vilken webbplats som helst - även webbplatser på ett språk som är främmande för dem. Du kanske får ett stort antal besökare som talar ett annat språk än du, men de stannar inte länge på din webbplats eftersom de inte förstår den.

För att undvika att slösa bort potentiella försäljningsmöjligheter på detta sätt lönar det sig att:

En rapport i Google Analytics-plattformen som kallas språkrapporten kan hjälpa till med den inledande utredningen. Om du inte redan har ett Google Analytics-konto kan du passa på att registrera dig och ansluta denna webbanalysplattform till din webbplats - det är gratis.

Med det sagt ska vi nu utforska språkrapporten i Google Analytics - vad den är, vilka data den innehåller och hur du kan använda den för att expandera till nya marknader.

Vad är språkrapporten i Google Analytics?

Språkrapporten är en av de standardrapporter som finns i Google Analytics. Den kan hjälpa dig att förstå frågor som t.ex:

  • Vilka länder användarna av din webbplats kommer från och vilka språk de talar: Om du har många användare som talar ett visst språk kan det vara en god idé att erbjuda en version av dina webbsidor på det språket!
  • Antalet användare som besökt de olika språkversionerna av dina webbsidor under en viss tidsperiod: Ju mer populära sådana sidor är, desto större kan din kundbas som talar det språket vara. Du kanske därför vill lägga mer resurser på att betjäna det kundsegmentet.
  • Hur internationella användare interagerar med din webbplats, t.ex. vilka sidor de besöker och hur lång tid de i genomsnitt tillbringar på dem.

Om du använder en Universal Analytics-egenskap för att spåra data i Google Analytics kan du komma åt språkrapporten genom att klicka på alternativet "Målgrupp" i den vänstra sidofältet, följt av Geo > Språk.

Var hittar jag språkrapporten i Google Analytics?

Om du precis har anslutit Google Analytics till din webbplats kan du behöva vänta några dagar eller veckor innan din språkrapport börjar fyllas på med data. Det beror på att Google Analytics börjar samla in data från och med det datum du har installerat det på din webbplats, och inte tidigare.

Språkkoder och landskoder: vad är skillnaden?

När du bläddrar igenom din språkrapport i Google Analytics kan du se värden med formateringen "[tvåbokstavskod]-[tvåbokstavskod]" i kolumnen Språk. Som till exempel:

  • en-us
  • en-gb
  • en-ca
  • fr-ca

De två första bokstäverna i värdet är språkkoder som representerar olika språk. Till exempel representerar "en" det engelska språket, medan "fr" representerar det franska språket. Dessa språkkoder är inte specifika för Google Analytics utan har antagits från ISO 639-1-språkkoderna som utarbetats av International Organization for Standardization (ISO).

De två andra bokstäverna i värdet är landskoder som baseras på ISO:s uppsättning av landskoder enligt ISO 3166-1. Till exempel hänvisar "us" till USA, medan "ca" hänvisar till Kanada.

Om du lägger ihop de båda koderna får du en bra uppfattning om vilket land en användare kommer från och vilket språk de talar. Om du till exempel ser "en-us" i språkrapportens kolumn Språk får du sannolikt engelsktalande användare från USA.

(Vi säger "sannolikt" eftersom uppgifterna kanske inte är helt korrekta. Mer om detta om en liten stund!)

Värdena i kolumnen Language kan dock också bestå av endast språkkoden, t.ex. endast "en" eller "ja". Detta indikerar att Google Analytics lyckades fånga upp endast användarens språk och inte deras land.

Undrar du varför? I nästa avsnitt finns svaret.

Hur samlar Google Analytics in information om en användares språk?

Google Analytics hänvisar till en användares språkinställningar i webbläsaren för att fastställa vilket språk användaren föredrar och från vilket land användaren surfar på webbplatsen.

Språkinställningar i webbläsaren Chrome

Eftersom användarna själva väljer sina språkinställningar kan det hända att dessa inställningar inte exakt representerar deras språk och land. Till exempel kan en engelsktalande användare från Storbritannien av misstag ha ställt in sitt språk på "English (United States)" istället.

Alternativt kanske en tysktalande person från Tyskland försöker fräscha upp sin franska. I det här fallet kan de tillfälligt ändra sin språkinställning till bara "franska" (utan en landsindikator) och skicka en felaktig signal till Google Analytics om det språk de vanligtvis använder.

Tänk på denna begränsning när du utvärderar dina språkrapportdata i Google Analytics!

Vilka uppgifter finns tillgängliga i Google Analytics språkrapport?

Förutom att visa de språk som användare i vissa länder använder kan Google Analytics språkrapport också ge data om mätvärden som t.ex:

  • Användare: Antalet användare med en viss språk- och landsinställning som har startat minst en session på din webbplats under en viss tidsperiod. (En session är i allmänhet en tidsram på 30 minuter under vilken en användare interagerar med din webbplats).
  • Sidor per session: Hur många sidvisningar gör användarna under en genomsnittlig session? Den här siffran kan ge en fingervisning om vilka användare med ett visst språk och en viss landsindelning som använder din webbplats mer.
  • Genomsnittlig sessionslängd: Den genomsnittliga tid som användarna tillbringar på din webbplats. Användare som har en högre genomsnittlig sessionstid kan vara mer intresserade av innehållet på din webbplats (och därmed värda att rikta in sig på). Som sagt, ta siffrorna för genomsnittlig sessionsvaraktighet med en nypa salt: Google Analytics kan endast registrera detta mått om användarna besöker minst två sidor på din webbplats.
  • Avvisningsfrekvens: Andelen användare som lämnar din webbplats efter att ha tittat på bara en sida. En hög avvisningsfrekvens kan tyda på att användarna har lämnat webbplatsen för att de inte tyckte att dina webbsidor var användbara. Å andra sidan kan de ha lämnat webbplatsen efter att ha fått den information de behövde! Försök att tolka din bounce rate i rätt sammanhang så att du inte lägger resurser på att åtgärda något som visar sig vara en icke-fråga.

Det låter mycket, men vi har bara skrapat på ytan här! Genom att anpassa din språkrapport, till exempel genom att lägga till en sekundär dimension eller avancerade segment och filter, kan du få ännu mer detaljerade insikter om hur användare över hela världen interagerar med dina webbsidor.

Det är värt att lära sig hur varje funktion i Google Analytics fungerar - och det finns många av dem - om du vill få ut mesta möjliga av denna kraftfulla plattform.

Gruppera språkvarianterna i Google Analytics språkrapport

När du visar din språkrapport med standardinställningarna aktiverade delas dina användare in i separata grupper baserat på deras specifika språk- och landsinställningar. Du kommer till exempel att ha en grupp med "en-us"-användare, en grupp med "en-gb"-användare och så vidare.

Men om du bara vill fokusera på dina användares språkinställningar för tillfället kan du skapa en Google Analytics-vy med ett filter med reguljära uttryck som grupperar olika språkvarianter i en enda språkkategori, t.ex. "en". (Idet här blogginlägget beskrivs stegen mer i detalj.)

Med den här inställningen kan du få en övergripande bild av de språk som dina användare talar utan att fastna i deras landsinställningar. Detta är bra om du prioriterar att identifiera vilka språk du ska översätta dina webbsidor till, innan du genomför språklokalisering baserat på användarnas ursprungsländer.

Använda insikterna från din språkrapport för att nå nya marknader

När du har använt insikterna från din Google Analytics-språkrapport för att besluta om dina nästa steg, använd en webbplatsöversättningslösning som Weglot för att agera på dem.

Om språkrapporten till exempel tyder på att många användare från Korea besöker din webbplats, kanske du vill översätta dina webbsidor till koreanska för att bättre kunna betjäna detta användarsegment. Med hjälp av en egenutvecklad blandning av maskininlärningsöversättningar kan Weglot hjälpa till att översätta ditt webbplatsinnehåll till koreanska (och över 110 andra språk) direkt och med hög noggrannhet.

Dessa översättningar lagras i en central Weglot Dashboard för din förfining innan du lägger till dem på din webbplats. För sökmotoroptimeringsändamål (SEO) lägger Weglot också till hreflang-taggar till varje översatt sida. Dessa kodbitar hjälper sökmotorer att bättre rikta sökare till lämpliga språkversioner av dina webbsidor.

Om du konfigurerar dina översatta sidor i underkataloger ( i stället för underdomäner) kommer dessa sidor automatiskt att visas i dina Google Analytics-rapporter - inklusive din språkrapport. Du kommer att kunna analysera resultatet av dina översatta sidor när du arbetar med att utöka ditt varumärkes närvaro på nya marknader.

Kom igång med språkrapporten i Google Analytics

Google Analytics språkrapport ger viktig information om de språk som besökare på din webbplats använder och vilka länder de kommer ifrån. När du granskar rapporten kan du lägga till avancerade segment och filter som hjälper dig att få fram exakt de uppgifter du behöver för din analys. Och när du har fått en bra bild av om din webbplats tillgodoser dina användares språkpreferenser kan du gå vidare och vidta åtgärder.

Om resultaten kräver att dina webbsidor översätts till flera nya språk är Weglotlösning för webbplatsöversättning precis vad du behöver. Den upptäcker, översätter och visar innehållet på din webbplats med hjälp av ett första lager av maskinöversättning i kombination med full redigeringskontroll och översättningshanteringsverktyg, vilket avsevärt minskar lanseringen av en flerspråkig webbplats. Du kan sedan använda Google Analytics för att övervaka trafiken till de översatta sidorna, den genomsnittliga tiden som spenderas på dem och mycket mer, för att säkerställa att du ger bästa möjliga användarupplevelse på din webbplats.

Weglot kompatibelt med ledande webbplattformar som WordPress, Shopify och Webflow, och du kan prova det gratis på din webbplats här.

riktningsikon
Upptäck Weglot

Gå med över 110 000 varumärken som redan översätter sina webbplatser med Weglot

Översätt din webbplats direkt med AI, justera med mänsklig redigering och publicera på bara några minuter.

I den här artikeln går vi igenom:
Raket-ikon

Redo att komma igång?

Det bästa sättet att förstå Weglot styrka Weglot att testa det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.

Det bästa sättet att förstå Weglot kraft Weglot att se det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.

En demowebbplats finns tillgänglig i din instrumentpanel om du inte är redo att ansluta din webbplats ännu.

Läs artiklar du kanske också gillar

Inga resultat hittades.
FAQ-ikon

Vanliga frågor

Inga resultat hittades.

Blå pil

Blå pil

Blå pil