
Vill du ha onlinekunder från hela världen? Då måste din webbplats tala deras språk.
Även om engelska är ett av de mest talade språken i världen betyder det inte att alla kan tala det. Även om dina besökare kan förstå den engelska versionen av din webbplats, kan de vara mer kunniga i ett annat språk. Och om du är ute efter deras affärer måste du anpassa dig till deras språkpreferenser - inte tvärtom.
Därför måste du översätta ditt innehåll till de olika språken på dina målmarknader. Men för att se till att din webbplats visar innehåll på rätt språk för rätt målgrupp måste du också lägga till kod som kallas "hreflang-taggar" på din webbplats.
Om du använder WordPress för din webbplats bör du vara medveten om att det inte är utformat för flerspråkiga webbplatser direkt från början. Därför finns det inte någon inbyggd inställning i WordPress som heter "Lägg till Hreflang-taggar" eller liknande.
Men oroa dig inte, för det finns olika alternativ för att lägga till hreflang-taggar på en WordPress-webbplats. Så låt oss komma in på det:
Vi kommer också att ta upp några bästa metoder för att driva en flerspråkig webbplats som ger en exceptionell användarupplevelse och driver försäljningen.
Hreflang-taggar eller hreflang-taggattribut är HTML-kodattribut som anger språket på en webbsida och den geografiska region för vilken den skapades. Låt oss säga att vi har en hemsida med URL:en "https://www.example.com/gb" som innehåller den här hreflang-taggen:
Här anger hreflang-taggen att hemsidan "https://www.example.com/gb/" är:
Webbsidor kan innehålla flera hreflang-taggar åt gången - och det behövs faktiskt om du har flera varianter av webbsidor för att nå besökare med olika språk och regionala inställningar.
Sökmotorer använder hreflang-taggar för att avgöra vilken språklig och regional variant av en webbsida som ska visas för sökare. Faktum är att Google officiellt rekommenderar att hreflang-taggar används som en del av lokaliseringsprocessen. I exemplet ovan, om en sökare från Frankrike har franska som språkinställning, skulle det inte vara lämpligt för sökmotorn att hänvisa sökaren till webbsidan "https://www.example.com/gb/".
I stället kan sökmotorn försöka hänvisa sökaren till en alternativ version av samma webbsida som har hreflang-attributet "rel="alternate" hreflang="fr-fr"" (förutsatt att denna sida finns).
Har du någonsin försökt besöka en global ".com"-version av en webbsida och sedan blivit automatiskt omdirigerad till en landsspecifik variant av webbsidan? Om du inte har gjort det kan du prova att gå till"https://nike.com/"och se om webbadressen ändras när webbläsaren behandlar din begäran.
Enkelt uttryckt är syftet med hreflang-taggar att hjälpa webbplatsbesökare att få tillgång till webbinnehåll som är särskilt anpassat för deras lokala sammanhang.
{{ebook}}
Alla webbplatser behöver inte hreflang-taggar. Men om din webbplats:
Du behöver definitivt hreflangs för att bli mer synlig i sökmotorerna.
Kort sagt, om din webbplats har flera versioner av en sida som riktar sig till olika målgrupper är hreflang-taggar nödvändiga.
I huvudsak informerar hreflang-taggar sökmotorer om en webbsidas målspråk och regionala inställningar, vilket gör dem avgörande för webbplatser med en internationell publik. Detta beror på att hreflang-taggar kan hjälpa till att:
Sökmotorer vill visa de mest relevanta resultaten för sökare, både när det gäller innehåll och språk. Genom att använda hreflang-taggar hjälper du sökmotorerna att förstå vilken version av dina webbsidor som är mest relevant för sökare med vissa språkliga och regionala inställningar. Som ett resultat kan sökmotorer rangordna den sidvarianten högre på sökmotorernas resultatsidor för dessa sökare.
Om sökmotorn t.ex. upptäcker att din webbsida innehåller hreflang-attributet "rel="alternate" hreflang="en-us"", får den veta att din webbsida är avsedd för engelskspråkiga användare från USA. Följaktligen kan den ranka den sidan högre i sökresultaten för engelskspråkiga sökare från USA - vilket är vad du vill ha när du följer en global SEO-strategi (sökmotoroptimering).
Dessutom gör sökmotorer sitt bästa för att servera unikt innehåll till sökare. Så när du använder hreflang-taggar signalerar du till sökmotorer att vissa webbsidor inte ska betraktas som duplicerat innehåll, även om deras innehåll kan vara nära identiskt. Följaktligen lär sig sökmotorerna att de bör ranka alla dessa mycket liknande sidor, istället för att bara välja en version av sidan att ranka.
I enlighet med hur sökmotorer försöker visa unikt och relevant innehåll hjälper hreflang-taggar till att hänvisa webbplatsbesökare till språkversioner av webbsidor som skapats specifikt för dem. Detta öppnar upp möjligheter för dig att skapa webbsidor som ger en verkligt lokal användarupplevelse - från att hänvisa till det lokala vädret till att införliva platsspecifika bilder eller till och med inkludera unik slang som inte används någon annanstans.
När du har gjort det kan du skapa en känsla av samhörighet mellan webbplatsbesökarna och ditt varumärke. Du kan till och med skapa goodwill som uppmuntrar besökarna att spendera pengar hos dig!
"Avvisningsfrekvens" avser den procentandel av besökarna som lämnar en webbplats efter att bara ha tittat på en sida. Helst skulle du vilja försöka hålla din avvisningsfrekvens så låg som möjligt.
Precis som i föregående punkt hjälper hreflang-taggar till att styra webbplatsbesökare mot innehåll som är relevant för dem. Om detta leder till att besökarna får en bra användarupplevelse på den webbsida de först landade på, kanske de stannar kvar för att bläddra på andra sidor på din webbplats. Detta är goda nyheter för att minska din avvisningsfrekvens.
En lägre studsfrekvens kan också leda till mer påtagliga affärsresultat, till exempel fler kursanmälningar och ordervolymer.
Nu när vi har sett vikten av hreflang-taggar, hur kan vi faktiskt implementera dem på en WordPress-webbplats? Här är två lösningar:
WordPress-plugins är livräddare som hjälper dig att utöka webbplatsens funktioner utan att du behöver koda särskilt mycket. Detsamma gäller för implementering av hreflang-taggar - rätt WordPress-lösning med hreflang-funktionalitet kan automatiskt lägga till hreflang-taggar på alla dina webbsidor för din räkning.

Weglot är i första hand ett kodfritt AI-plugin för webbplatsöversättning som integreras med din WordPress-webbplats för att översätta webbplatsinnehåll till praktiskt taget vilket språk som helst.
Genom att utnyttja sofistikerad maskinspråksteknik som DeepL och Yandex Translate översätter Weglot innehåll snabbt och med hög noggrannhet. Du kan sedan anlita professionella översättare eller göra manuella ändringar själv direkt från Weglot instrumentpanel för att finjustera dina översättningar till perfektion.
Det är inte allt: Weglot lägger också enkelt till hreflang-taggar till varje webbsida på din webbplats åt dig. Detta är en enorm tidsbesparing och frigör dig för att fokusera på kärnverksamhetens ansvar.
För att komma igång med Weglot, registrera dig för ett gratis Weglot här och starta ett nytt översättningsprojekt. Kopiera ditt Weglot API (du hittar det på inställningssidan för ditt Weglot ) och spara det på ett säkert ställe - du behöver det snart!
Sök sedan efter och installera Weglot på din WordPress-webbplats:

Klistra in ditt Weglot API på inställningssidan. Weglot är nu helt inställd och redo att gå.
För att översätta innehållet på din webbplats väljer du webbplatsens originalspråk och de språk som du vill att din webbplats ska översättas till. När du sparar dina ändringar kommer Weglot omedelbart att översätta ditt innehåll och även lägga till hreflang-taggar på dina webbsidor.
Medan Weglot gör sitt jobb kan du ta itu med andra saker för att göra din webbplats flerspråkig. Kolla in vår guide till bästa praxis för flerspråkiga WordPress-webbplatser om du behöver hjälp med detta.
Alternativt, om du föredrar att inte använda en tredjepartslösning för att automatisera tillägget av hreflang-taggar till din WordPress-webbplats, finns det alltid en mer manuell metod. Du måste dock vara extra försiktig när du manuellt lägger till hreflang-taggar, eftersom:
Följaktligen rekommenderas manuell hreflang-implementering endast för seriösa kodare som har tid och tålamod att felsöka eventuella hreflang-fel som uppstår. Om du passar in på den beskrivningen kan du lägga till hreflang-taggar manuellt på något av följande sätt:
Head over to the <head> section – pun not intended – of one of your web pages, then add all the hreflang tags you need there. Rinse and repeat for every web page (or page variant, to be precise) on your website. Be sure to provide the correct language and region codes, and alternate page URLs, in your hreflang tags.
Även om den här metoden låter enkel i teorin kommer det att bli ganska tråkigt att manuellt lägga till flera hreflang-taggar på alla dina webbsidor. Och inte bara det: om dina webbsidor till slut innehåller dussintals hreflang-taggar kan sidans laddningshastighet bli lidande. Din SEO kan ta stryk som ett resultat av detta, eftersom sökmotorer föredrar att ranka webbsidor som laddas snabbare, allt annat lika.
En XML-webbplatskarta är en fil som innehåller information om innehållet på din webbplats (sidor, bilder, videor osv.). Sökmotorer använder XML-webbplatskartan för att ta reda på vilket innehåll på din webbplats som är viktigast, så att de kan ägna särskild uppmärksamhet åt att genomsöka och därmed indexera och ranka det.
Om du vill lägga till hreflang-taggar i din XML-webbplatskarta använder du kod som ser ut så här:

Genom att lägga till hreflang-taggar i din XML-webbplatskarta förenklas den manuella implementeringen av hreflang. Detta beror på att du i huvudsak placerar alla dina hreflang-taggar på en central plats, utan att behöva replikera dem på flera sidor. Som ett resultat eliminerar du onödig kod på sidan och kan också förkorta sidans laddningstider. Men naturligtvis, ju fler sidvarianter du har, desto mer komplex kommer din XML hreflang-implementering att bli.
Oavsett vilken metod du använder för att manuellt lägga till dina hreflang-taggar, var uppmärksam på implementeringsfel efteråt. Om dina hreflang-taggar inte har lagts till korrekt kan du få felmeddelandet "Din webbplats har inga hreflang-taggar" i Google Search Console.
Det här är ett vanligt problem med DIY-implementering, men det kan ta tid att identifiera och åtgärda den exakta orsaken till felet. Om du har stött på det här problemet har vi en separat guide till felsökning av felet "Din webbplats har inga hreflang-taggar" som du kanske tycker är användbar.
Att lägga till hreflang-taggar på din WordPress-webbplats är inte slutet på historien. För att producera en välbyggd flerspråkig webbplats byggd för internationell SEO, följ dessa bästa metoder för hreflang:
Gissa aldrig koderna själv. Till exempel avser en-uk inte engelsktalande personer i Storbritannien, utan engelsktalande personer i Ukraina. Som nämnts tidigare ska du använda rätt ISO 639-1-format för språkkoder och ISO 3166-1-format för regionala koder.
Om du själv konfigurerar hreflang-taggar ska du se till att inkludera en x-default-tagg. Den anger vilken reservsida som ska visas för användare vars språk du inte uttryckligen har riktat dig till.
Hreflang-taggar måste vara ömsesidiga (eller dubbelriktade): varje språkversion av en sida ska länka till alla sina alternativ (och sig själv). Om din engelska sida hänvisar till spanska, måste den spanska sidan i gengäld hänvisa till engelska.
Som tidigare nämnts finns det många rörliga delar och risker förknippade med att manuellt lägga till hreflang-taggar. Även om du är en erfaren kodare kan du inte helt utesluta mänskliga fel. Det är också svårt att veta om du har implementerat dem felaktigt - du måste manuellt kontrollera var och en av dem och om de visar rätt landskod.
Det är därför vi rekommenderar att du använder vår kostnadsfria hreflang-taggkontroll! Kopiera och klistra in din URL, välj en sökmotor som du vill optimera för och klicka på knappen "Testa URL".

Verktyget kontrollerar om dina hreflang-taggar har implementerats korrekt och visar detaljer som webbadresser på alternativa språk, om de är indexerbara eller inte, aktuell status och om det finns några fel. I exemplet nedan kan du se att hreflang-taggarna implementerades felaktigt!
Förbättra prestanda och funktionalitet på dina flerspråkiga WordPress-webbplatser med hjälp av välrenommerade och kraftfulla WordPress-plugins. Sådana plugins inkluderar:
Dessutom kan många av dessa plugins användas gratis! Det här är en stor möjlighet att göra din webbplats lite bättre utan kostnad, så tveka inte att lägga till sådana plugins på din flerspråkiga webbplats om det är vettigt att göra det. Se till att kontrollera om de är kompatibla med ditt WordPress-tema innan du använder dem på din webbplats!
Om du gör din WordPress-webbplats flerspråkig har du absolut inte råd att hoppa över hreflang-taggar. Att lägga till dessa taggar på din webbplats - och lägga till dem korrekt - är nyckeln till att säkerställa detta:
Med sin förmåga att automatisera implementeringen av hreflang-taggar och återge högkvalitativa maskinöversättningar av innehåll Weglot den perfekta AI-översättningslösningen för webbansvariga som vill ta sin WordPress-webbplats till den globala arenan. Den stöder över 110 språk, inklusive spanska, tyska, arabiska, singalesiska, afrikaans etc.
Registrera dig för en gratis provperiod för att prova Weglot.
Det bästa sättet att förstå Weglot styrka Weglot att testa det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.
Det bästa sättet att förstå Weglot kraft Weglot att se det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.
En demowebbplats finns tillgänglig i din instrumentpanel om du inte är redo att ansluta din webbplats ännu.