

Ajoutez Weglot un simple snippet les paramètres de votre projet. Vos données d'avis, vos textes générés et la structure de votre site restent exactement tels que Brila les a créés.
Weglot tout le texte généré par Brila à partir de vos avis Google Maps. Choisissez vos langues et Weglot automatiquement un sélecteur de langue.
Chaque formule comprend une traduction par IA optimisée par ChatGPT et Gemini. Elle s'adapte à votre glossaire et à vos modifications afin que le ton reste cohérent dans toutes les langues.
Modifiez les traductions dans leur contexte grâce à Visual Editor, protégez les termes propres à votre secteur d'activité à l'aide d'un glossaire et invitez des collaborateurs lorsque vous avez besoin d'un regard humain.
Weglot des balises hreflang, traduit vos métadonnées et crée des URL spécifiques à chaque langue afin que chaque version de votre site soit indexée séparément.
D'après notre analyse de 1,3 million de résultats, les sites web traduits bénéficient d'une meilleure visibilité dans les aperçus générés par l'IA pour les requêtes dans des langues non prises en charge.


Brila crée votre site en s'inspirant des témoignages de vrais clients. Weglot à ce que ces mêmes témoignages parviennent aux clients dans leur propre langue. L'authenticité reste intacte, mais vous touchez ainsi un public plus large.

Voyez comment nos clients ont élargi leur public, amélioré leur taux d'engagement et boosté leurs activités grâce à Weglot.






Traduisez votre site web en quelques minutes en suivant notre guide dédié aux intégrations !
Oui ! Weglot offre une période d'essai gratuite pour que vous puissiez l'essayer pendant 14 jours. Si vous n'effectuez pas de mise à jour, vous pouvez continuer avec notre plan gratuit à vie.
Weglot détecte et traduit automatiquement le contenu de votre site web, tout en vous offrant un contrôle total sur les modifications et la gestion des traductions. En savoir plus sur le fonctionnement de Weglot.
Oui ! Weglot suit les bonnes pratiques du SEO multilingue. Il traduit notamment les balises hreflang et les métadonnées dans la langue cible et prend en charge une structure de sous-répertoire ou de sous-domaine.
Contactez notre service client dédié, nous sommes là pour vous aider – en anglais et en français.