Dorik x Weglot

Application de traduction Dorik

Weglot votre site web Dorik en une expérience entièrement multilingue et optimisée pour le référencement en quelques minutes. Conservez votre configuration Dorik sans code et alimentée par l'IA telle quelle et ajoutez plus de 110 langues, sans cloner de sites ni gérer de projets supplémentaires.

4.9
★★★★★
Trustpilot
4.9
★★★★★
G2
★★★★★
Démo produit WeglotBouton de lecture

Lancez-vous en quelques minutes seulement

Lancez-vous en quelques minutes seulement

Installation rapide

Ajoutez Weglot votre site Dorik à l'aide d'un petit script et choisissez vos langues. Votre mise en page par glisser-déposer, vos modèles et vos sections générées par IA restent exactement les mêmes, tandis que Weglot les versions traduites par-dessus.

Fonctionne avec votre flux de travail Dorik

Dorik permet aux créateurs, aux freelances et aux petites entreprises de publier rapidement des pages d'accueil, des portfolios, des blogs et des sites d'adhésion. Weglot devient Weglot la couche multilingue, traduisant automatiquement le contenu visible sur toutes les pages sans perturber votre flux sans code.

Gérez facilement vos traductions

Traductions assistées par l'IA

Traductions assistées par l'IA

Weglot votre site Dorik en front-end et le traduit instantanément dans plus de 110 langues à l'aide des meilleurs moteurs d'IA. Les titres, les sections, les boutons, les formulaires et le texte système bénéficient tous d'une première ébauche de haute qualité afin que vous n'ayez pas à partir de zéro.

Contrôle total de l'édition

Contrôle total de l'édition

Affinez vos traductions à partir d'un seul Weglot au lieu de dupliquer les pages dans Dorik pour chaque langue. Vous et votre équipe pouvez réviser, rechercher et mettre à jour le contenu sans toucher au code ni aux paramètres complexes.

Contrôle total de l'édition

Atteignez des publics internationaux

Le SEO multilingue avec Weglot

SEO multilingue

Weglot suit Weglot bonnes pratiques SEO multilingue bonnes pratiques des URL dédiées à chaque langue, des métadonnées traduites et des balises hreflang afin que chaque langue puisse être classée sur son propre marché. Idéal pour les sites Dorik conçus pour convertir via des pages d'atterrissage, des blogs et des entonnoirs axés sur le contenu.

Ajoutez des langues à votre site en toute simplicité

Édition visuelle

Édition visuelle

Utilisez visual editor Weglot visual editor vérifier les traductions directement sur vos pages Dorik en ligne. Observez l'impact des chaînes plus longues sur votre mise en page, ajustez les titres ou les CTA, et conservez la cohérence de votre design Dorik épuré dans toutes les langues et sur toutes les tailles d'écran.

Rejoignez des milliers d'utilisateurs satisfaits de Weglot

Voyez comment nos clients ont élargi leur public, amélioré leur taux d'engagement et boosté leurs activités grâce à Weglot.

Étude de cas ON24
Logo ON24
Logo ON24
WordPress
« Weglot nous a permis de déployer rapidement notre site web en cinq langues. Nous avons déjà constaté des améliorations significatives dans l'engagement de nos publics internationaux, qui se montrent plus intéressés que jamais par nos contenus. »
John Springli

Gestionnaire principal de sites web

L'équipe créative
logo lequipe creative
Agence web
« Weglot est fantastique. L'outil correspond à mes besoins, et je peux promettre à mes clients un moyen simple d'ajouter des langues à leur site, une maîtrise totale sur leurs traductions en toute autonomie, davantage de leads, et tout cela en quelques clics seulement. »
Salomé Amar

Fondatrice

Image Volant
Logo Volant
Logo Volant
Shopify
« Notre cœur de métier consiste à vendre des produits en racontant une histoire captivante et en éduquant notre clientèle. Nous sommes convaincus que nous pourrons le faire plus efficacement en parlant les langues locales de nos marchés européens. »
Tobias Nervik

Fondateur Cofondateur

Aucun élément trouvé.

Voyez Weglot à l'œuvre

Découvrez la puissance de Weglot dans notre démo interactive qui vous immerge dans le processus de traduction d'un site web, de la configuration initiale à l'affichage d'un site entièrement multilingue en seulement 2 minutes.

Démo interactive de Weglot

Découvrez comment vous lancer

Renforcez vos compétences et trouvez des informations clés pour développer votre activité à l'international grâce à notre vaste corpus de ressources.
Tutoriel vidéo

Guide général d'intégration de Weglot

Lancez votre site web multilingue en quelques minutes en suivant notre tutoriel rapide.

Guide

Un guide détaillé des intégrations Weglot 

Traduisez votre site web en quelques minutes en suivant notre guide dédié aux intégrations !

Guide

9 conseils pour réussir le design d'un site web multilingue

Découvrez les principaux enjeux en matière de design pour vous aider à préparer un site web multilingue dans les règles de l'art, sur la base d'exemples concrets.

Icône fichiers
Guide

Comment traduire l'intégralité de votre site web en ligne :
ce que vous devez savoir

Tout ce dont vous avez besoin pour démarrer votre projet de traduction de site web.

icône téléphone
Cas client

ON24

En se développant au Japon et au-delà, ON24 avait besoin d'une solution de traduction de site Web rapide et facile à mettre en œuvre pour attirer des publics internationaux, sans les inconvénients d'une traduction manuelle laborieuse.

Icône de recherche

Foire aux questions sur l'intégration de Dorik

Weglot est-il Weglot avec les sites web Dorik ?
icône flèche
Oui, Weglot entièrement compatible avec Dorik . Il s'intègre parfaitement pour rendre votre site web multilingue en quelques minutes seulement. Vous pouvez l'essayer gratuitement grâce à notre version d'essai.
Quelle est la différence entre Weglot et ses concurrents ?
icône flèche
Contrairement à l'extension Wordpress WPML, qui nécessite une installation et une configuration initiales plus complexes, Weglot offre une configuration ultra simple, une interface intuitive et une approche complète de la traduction de sites web.

Une fois Weglot installé, votre site est traduit automatiquement. Tandis qu'avec WPML, vous devez acheter le module complémentaire WPML Multilingual CMS ou le pack Agence Multilingue pour bénéficier de la fonctionnalité de traduction automatique.

Vous voulez en savoir plus pour faire un choix éclairé entre ces deux plugins de traduction WP ? Consultez notre comparatif.
Comment intégrer Weglot mon site web Dorik ?
icône flèche
L'intégration Weglot votre site web Dorik est rapide et facile. Suivez notre guide étape par étape dans les ressources ci-dessus pour commencer.
Puis-je utiliser Weglot gratuitement ?
icône flèche

Oui ! Weglot offre une période d'essai gratuite pour que vous puissiez l'essayer pendant 14 jours. Si vous n'effectuez pas de mise à jour, vous pouvez continuer avec notre plan gratuit à vie.

Comment fonctionne Weglot ?
icône flèche

Weglot détecte et traduit automatiquement le contenu de votre site web, tout en vous offrant un contrôle total sur les modifications et la gestion des traductions. En savoir plus sur le fonctionnement de Weglot.

Weglot est-il Weglot au SEO multilingue de Dorik ?
icône flèche

Oui ! Weglot suit les bonnes pratiques du SEO multilingue. Il traduit notamment les balises hreflang et les métadonnées dans la langue cible et prend en charge une structure de sous-répertoire ou de sous-domaine.

Aucun élément trouvé.
Icône des questions
Vous avez d'autres questions ?

Contactez notre service client dédié, nous sommes là pour vous aider – en anglais et en français.

Icône fusée

Tout vient à point à qui sait attendre. Mais pas le trafic international.

Nous mettrons vos premières langues en ligne. C'est vous qui décidez jusqu'où vous voulez aller. Essayez Weglot aujourd'hui.

  • Solution no-code
  • Traduction IA
  • Contrôle total de l'édition
  • SEO multilingue
  • URL dédiées à chaque langue