
Weglot votre site web Dorik en une expérience entièrement multilingue et optimisée pour le référencement en quelques minutes. Conservez votre configuration Dorik sans code et alimentée par l'IA telle quelle et ajoutez plus de 110 langues, sans cloner de sites ni gérer de projets supplémentaires.


Ajoutez Weglot votre site Dorik à l'aide d'un petit script et choisissez vos langues. Votre mise en page par glisser-déposer, vos modèles et vos sections générées par IA restent exactement les mêmes, tandis que Weglot les versions traduites par-dessus.
Dorik permet aux créateurs, aux freelances et aux petites entreprises de publier rapidement des pages d'accueil, des portfolios, des blogs et des sites d'adhésion. Weglot devient Weglot la couche multilingue, traduisant automatiquement le contenu visible sur toutes les pages sans perturber votre flux sans code.
Weglot votre site Dorik en front-end et le traduit instantanément dans plus de 110 langues à l'aide des meilleurs moteurs d'IA. Les titres, les sections, les boutons, les formulaires et le texte système bénéficient tous d'une première ébauche de haute qualité afin que vous n'ayez pas à partir de zéro.
Affinez vos traductions à partir d'un seul Weglot au lieu de dupliquer les pages dans Dorik pour chaque langue. Vous et votre équipe pouvez réviser, rechercher et mettre à jour le contenu sans toucher au code ni aux paramètres complexes.


Weglot suit Weglot bonnes pratiques SEO multilingue bonnes pratiques des URL dédiées à chaque langue, des métadonnées traduites et des balises hreflang afin que chaque langue puisse être classée sur son propre marché. Idéal pour les sites Dorik conçus pour convertir via des pages d'atterrissage, des blogs et des entonnoirs axés sur le contenu.
Utilisez visual editor Weglot visual editor vérifier les traductions directement sur vos pages Dorik en ligne. Observez l'impact des chaînes plus longues sur votre mise en page, ajustez les titres ou les CTA, et conservez la cohérence de votre design Dorik épuré dans toutes les langues et sur toutes les tailles d'écran.
Voyez comment nos clients ont élargi leur public, amélioré leur taux d'engagement et boosté leurs activités grâce à Weglot.






Découvrez les principaux enjeux en matière de design pour vous aider à préparer un site web multilingue dans les règles de l'art, sur la base d'exemples concrets.
Oui ! Weglot offre une période d'essai gratuite pour que vous puissiez l'essayer pendant 14 jours. Si vous n'effectuez pas de mise à jour, vous pouvez continuer avec notre plan gratuit à vie.
Weglot détecte et traduit automatiquement le contenu de votre site web, tout en vous offrant un contrôle total sur les modifications et la gestion des traductions. En savoir plus sur le fonctionnement de Weglot.
Oui ! Weglot suit les bonnes pratiques du SEO multilingue. Il traduit notamment les balises hreflang et les métadonnées dans la langue cible et prend en charge une structure de sous-répertoire ou de sous-domaine.
Contactez notre service client dédié, nous sommes là pour vous aider – en anglais et en français.