Bubble x Weglot

Solución multilingüe para Bubble

Traduce tu app de Bubble con nuestra herramienta sin código. Consigue una app multilingüe al instante sin duplicar ni gestionar aplicaciones independientes.

4.9
★★★★★
Trustpilot
4.9
★★★★★
G2
★★★★★
Producto de demostración WeglotBotón de reproducción

Empieza en tan solo unos minutos

Empieza en tan solo unos minutos

Integración rápida

Añade Weglot a tu app de Bubble en cuestión de minutos y deja que detecte, traduzca y muestre el contenido de tu app.

Control total de edición

Combina la traducción automática, la edición manual y la traducción profesional para conseguir una traducción con la calidad que deseas.

Gestiona las traducciones con total facilidad

En piloto automático

En piloto automático

Una vez que hayas añadido Weglot a tu app, se sincronizará continuamente para garantizar que cualquier contenido nuevo o actualización se traduzca siempre.

Entra en nuevos mercados con rapidez

Entra en nuevos mercados con rapidez

Con Weglot no tendrás que retrasar tu proyecto de traducción de apps. La instalación sin código significa que tendrás una app multilingüe lista y funcionando en tan solo unos minutos, sin tener que crear múltiples apps para diferentes mercados.

Entra en nuevos mercados con rapidez

Dirígete a visitantes de todo el mundo

SEO multilingüe de Weglot

SEO multilingüe

¿Qué es una app traducida si nadie la puede encontrar? Weglot no solo se ocupa del texto de tu app, sino también del SEO multilingüe. Incluye metadatos traducidos, etiquetas hreflang añadidas automáticamente y subdominios/subdirectorios del idioma.

Gestión sencilla de las traducciones

Weglot te ofrece todas las herramientas que necesitas para editar, gestionar y actualizar las traducciones a través de una interfaz fácil de usar. Gestiona tu proyecto desde un solo lugar, colabora con tu equipo y asigna las traducciones.

Crea tu tienda multilingüe con total facilidad

Únete a miles de personas que ya confían en Weglot

Descubre cómo nuestros clientes incrementaron su visibilidad, aumentaron la interacción e hicieron crecer sus negocios con Weglot.

Estudio de caso de ON24
Logotipo de ON24
Logotipo de ON24
WordPress
"Weglot nos permitió ampliar rápidamente nuestro sitio web a cinco idiomas. Ya hemos visto mejoras importantes en la interacción con nuestro público internacional, que tiene una mayor predisposición a interactuar con nuestro contenido."
John Springli

Responsable principal del sitio web

Equipo de Lequipe creative
logotipo de lequipe creative
Agencia web
"Weglot es genial porque se corresponde con mis necesidades y con lo que puedo prometer a mis clientes: una forma fácil de tener una web multilingüe, autonomía total sobre su sitio web, generar más clientes potenciales y la posibilidad de hacer todo eso con unos pocos clics."
Salomé Amar

Fundador

Imagen Volant
Logotipo de Volant
Logotipo de Volant
Shopify
"La parte central de nuestro negocio es vender productos contando una historia convincente y educando a nuestro público. Creemos que podemos hacerlo más eficazmente hablando el idioma local del mercado europeo."
Tobias Nervik

FundadorCofundador

No se encontraron elementos.

Explora Weglot con nuestra demostración

Comprueba el poder de Weglot con nuestra demostración interactiva para recorrer el proceso de traducción de un sitio web: desde la configuración inicial hasta la visualización de un sitio web totalmente multilingüe en tan solo 2 minutos.

Demostración de Weglot Interacive

Aprende a empezar

Aprende lo que necesitas y encuentra recursos clave para hacer crecer tu negocio a nivel mundial con nuestra amplia colección de recursos.
Tutorial en vídeo

Cómo traducir tu app de Bubble

Descubre cómo ser multilingüe en cuestión de minutos. Es fácil y no necesita conocimientos de programación: ¡solo tienes que seguir los pasos!

Guía

Guía de integración paso a paso para Bubble y Weglot

Traduce tu app de Bubble en cuestión de minutos siguiendo nuestra guía de integración.

Guía

Cómo traducir todo tu sitio web online:
lo que necesitas saber

Todo lo que necesitas para empezar con el proyecto de traducción de tu sitio web.

Icono de archivos
Guía

4 consejos clave de SEO para tu sitio web multilingüe en 2024

Descubre los pasos que puedes seguir como parte de una estrategia de marketing de contenidos de alta calidad para vencer al algoritmo y atraer más tráfico orgánico a tu sitio multilingüe. 

icono de teléfono
Estudio de caso

The Bradery

‍Descubre cómo la marca francesa The Bradery utilizó Weglot para traducir el lanzamiento de más de 500 productos al día, en piloto automático.

Icono de búsqueda

Preguntas frecuentes sobre la integración enBubble

¿Es Weglot compatible con los sitios web de Burbujas?
icono de flecha
Sí, Weglot es totalmente compatible con Bubble. Se integra perfectamente para hacer que tu sitio web sea multilingüe en sólo unos minutos. Puedes probarlo gratis con nuestra versión de prueba.
¿Cuál es la diferencia entre Weglot y los competidores?
icono de flecha
Weglot ofrece una configuración más sencilla, una interfaz intuitiva y un método integral para la traducción de sitios web. Puedes consultar nuestra página de comparación para descubrir más información.
¿Cómo integro Weglot en mi sitio web de Bubble ?
icono de flecha
Integrar Weglot en tu sitio web de Bubble es rápido y sencillo. Sigue nuestra guía paso a paso en los recursos anteriores para empezar.
¿Puedo utilizar Weglot gratis?
icono de flecha

¡Sí! Weglot ofrece una prueba gratuita para que puedas probarlo durante 14 días. Si no te actualizas, puedes continuar con nuestro plan gratuito para siempre.

¿Cómo funciona Weglot?
icono de flecha

Weglot detecta y traduce automáticamente el contenido de tu sitio web, a la vez que te da el control total para editar y gestionar las traducciones. Más información sobre cómo funciona Weglot .

¿Es Weglot bueno para el SEO multilingüe de Bubble?
icono de flecha

¡Sí! Weglot sigue las mejores prácticas de SEO multilingüe, incluyendo etiquetas hreflang, metadatos traducidos y una estructura de subdirectorios o subdominios.

¿Admite Bubble varios idiomas de forma nativa, o necesito un plugin?
icono de flecha

Bubble no tiene un sistema multilingüe totalmente nativo. Puedes construir la lógica multilingüe manualmente (estados personalizados, texto condicional, campos separados por idioma), pero lleva mucho tiempo y es difícil de escalar.

La mayoría de los equipos utilizan un plugin de traducción del sitio web o una herramienta de traducción externa -como Weglot para evitar duplicar páginas y gestionar las traducciones manualmente.

¿Funciona Weglot con aplicaciones Bubble y datos dinámicos?
icono de flecha

Sí, Weglot funciona con Bubble porque traduce lo que se renderiza en el front-end, independientemente del constructor.

Para los datos dinámicos (texto alimentado por bases de datos), Weglot puede traducirlos siempre que aparezcan en el DOM como texto normal. Si un componente se carga tarde o a través de un elemento personalizado, puede que necesites un pequeño paso de configuración (como marcar selectores o utilizar las opciones de contenido dinámico de Weglot), pero en general, es compatible con las aplicaciones Bubble.

¿Puede Weglot detectar y traducir texto dinámico automáticamente?
icono de flecha

Sí, si el texto es visible en la página como contenido normal, Weglot detectará y traducirá automáticamente los elementos dinámicos. Si algo no se traduce (como el contenido inyectado después del desplazamiento, los estados condicionales o la IU controlada por plugins), puedes hacerlo:

  • Marcar elementos para su traducción en Weglot,
  • Añade selectores específicos, o
  • Utiliza la configuración de traducción dinámica de Weglot.

¿Cómo añades un selector de idioma a Bubble?
icono de flecha

Si utilizas Weglot, obtendrás un selector de idioma que se añadirá automáticamente tan pronto como hayas finalizado el proceso de instalación. A continuación, podrás mover su posición (encabezado, botón flotante, menú, etc.) y cambiar el diseño mediante el editor de arrastrar y soltar del selector de idioma Weglot.

¿Cómo añado etiquetas hreflang en Bubble?
icono de flecha

Bubble no genera automáticamente etiquetas hreflang. Si creas contenido multilingüe manualmente, tendrás que insertar tú mismo las etiquetas hreflang en la cabecera de la página, lo que puede complicarse rápidamente y es mejor que lo haga un desarrollador.

Con Weglot, las etiquetas hreflang se inyectan automáticamente para cada versión lingüística, junto con la estructura de URL correcta. Es la forma más sencilla de preparar tu Bubble para el SEO multilingüe.

¿Las páginas traducidas se indexarán correctamente en Google?
icono de flecha

Sí, porque Weglot se encarga automáticamente de la configuración técnica del SEO multilingüe creando subdirectorios o subdominios de idioma, implementando etiquetas hreflang, traduciendo metadatos y ofreciendo la opción de traducir URL.

¿Cómo mantengo sincronizadas las traducciones cuando cambia el contenido?
icono de flecha

Ésta es una de las principales razones por las que la gente utiliza Weglot. Una vez instalado:

  • Cualquier contenido nuevo o actualizado se detecta automáticamente,
  • Las traducciones se actualizan y se muestran al instante,
  • Y tu glosario/reglas se siguen aplicando.
Icono de preguntas
¿Tienes otra pregunta?

Ponte en contacto con nuestro equipo de asistencia, estamos aquí para ayudarte, tanto en inglés como en francés.

Icono de un cohete

Las cosas buenas llegan a quienes saben esperar. El tráfico internacional, no.

Pondremos tus primeros idiomas en línea. Tú decides hasta dónde quieres llegar. Prueba Weglot hoy mismo.

  • Solución sin código
  • Traducción con IA
  • Control total de edición
  • SEO multilingüe
  • Direcciones URL específicas para cada idioma