Guía

Una guía que recoge las buenas prácticas relacionadas con las etiquetas hreflang para SEO

Elizabeth Pokorny
Escrito por
Elizabeth Pokorny
Elizabeth Pokorny
Escrito por
Elizabeth Pokorny
Revisado
Revisado por
Una guía que recoge las buenas prácticas relacionadas con las etiquetas hreflang para SEO

Si ya tiene un sitio web multilingüe o se está planteando convertir su sitio web en multilingüe, habrá oído hablar casi seguro de las etiquetas hreflang.

He aquí un ejemplo de etiqueta hreflang dirigida a angloparlantes en Japón:


<link rel=”alternate” hreflang=”en-jp” href=”http://www.example.com/en-jp/” />

Y esto es lo que parecería dirigirse a los hablantes de japonés en Japón:


<link rel=”alternate” hreflang=”ja-jp” href=”http://www.example.com/ja-jp/” />

En pocas palabras, las etiquetas hreflang sirven principalmente para:

  • Llegar a clientes potenciales en diferentes países.
  • Proponer a los visitantes el contenido apropiado según su región y su idioma de preferencia.
  • Construya una sólida estrategia internacional de optimización de motores de búsqueda (SEO) para su sitio web.
  • Proporcionar una buena experiencia de usuario en sitios web multilingües.

El concepto de etiqueta hreflang no es difícil de entender en sí mismo. Sin embargo, implementar con precisión las etiquetas hreflang en tu sitio web puede ser una historia completamente diferente, especialmente si no estás familiarizado con cómo hacerlo.

Pero no se preocupe. En esta guía, vamos a discutir algunas de las mejores prácticas para hreflang SEO y cómo evitar los errores comunes al implementar etiquetas hreflang en su sitio web.

Nota: Si usted está aquí para encontrar una herramienta para implementar sus etiquetas hreflang, regístrese para una prueba gratuita de Weglot para obtener un sitio web totalmente traducido y etiquetas hreflang añadidas automáticamente.

¿Qué son las etiquetas Hreflang?

Una etiqueta hreflang es un atributo HTML que utilizan los motores de búsqueda para identificar el idioma de una página web en particular y a qué región geográfica está destinada.

Por ejemplo, cuando buscamos en Google "sitio web oficial de Adidas" en Estados Unidos, el primer resultado que aparece es "adidas.com". Sin embargo, cuando hacemos la misma búsqueda desde Francia, obtenemos el sitio web oficial de Adidas para Francia, es decir, "adidas.fr".

Resultados de Adidas.com en EE.UU. y Francia

Estos resultados de búsqueda diferentes se deben a que Adidas utiliza la etiqueta hreflang. Hreflang ayuda a Google a saber que "adidas.com" está destinado a los usuarios de Estados Unidos, mientras que "adidas.fr" está destinado a los usuarios de Francia.

Las etiquetas hreflang pueden utilizarse en diferentes contextos. Por ejemplo, es conveniente usar etiquetas hreflang cuando se pretende contar con:

  • Todo su sitio web está en dos o más idiomas para atender a públicos que hablan lenguas diferentes.
  • Contenido diferente para visitantes de regiones en las que se hablan variantes distintas del mismo idioma. Por ejemplo, una página web en alemán para visitantes de Alemania y otra página web en alemán de Suiza para visitantes suizos.

¿Qué aspecto tienen los atributos Hreflang?

Las etiquetas Hreflang tienen una estructura sencilla.

Constan de tres atributos HTML:

  1. rel: indica a Google que el vínculo en la etiqueta hreflang dirige una versión alternativa del contenido, en lugar de al original.
  2. hreflang: especifica el idioma y la región a la que está destinada esta versión de contenido, con el formato «idioma-región».
  3. href: contiene el vínculo a la página web a la que Google debe dirigir a los visitantes con una configuración de idioma y región específica.

Por ejemplo, las etiquetas hreflang para páginas web destinadas a los hablantes de francés e inglés en Canadá serían, respectivamente, así:


<link rel=“alternate” hreflang=“fr-ca” href=“http://www.example.com/fr-ca/” />
<link rel=“alternate” hreflang=“en-ca” href=“http://www.example.com/en-ca/” />

Un sitio web también puede tener una página web en español destinada a visitantes de España y otra página web en español destinada a visitantes de México. En este caso, puede ampliar las etiquetas hreflang con anotaciones hreflang.

Habrá que añadir anotaciones a ambas páginas web para indicar a Google qué página localizada debe servir a los visitantes españoles y mexicanos, respectivamente. Las etiquetas hreflang tendrían el siguiente aspecto:


<link rel=“alternate” hreflang=“es-es” href=“http://www.example.com/” />
<link rel=“alternate” hreflang=“es-mx” href=“http://www.example.com/” />

Si no dispone de versiones de contenido alternativas para determinados idiomas, puede definir el atributo hreflang como el valor alternativo x-default. Así:


<link rel=“alternate” hreflang=“x-default” href=“http://www.example.com/ca/” />

Esta es una buena práctica para las páginas web que no se dirigen a un idioma o región específicos, sino que permiten a los visitantes seleccionar su país.

¿Cómo implementar las etiquetas Hreflang?

Hay algunos lugares en su sitio web donde puede colocar los atributos hreflang para implementar las etiquetas hreflang:

1. Para contenido HTML como páginas web, puedes poner tus atributos hreflang en la sección de cada página. (El plugin Weglot añadirá los atributos hreflang aquí si lo utilizas para traducir automáticamente tus páginas web. Nota: las etiquetas hreflang sólo se añaden si estás utilizando una integración de subdominio o subdirectorio).

Normalmente sería así:


<link rel="alternate" href="https://www.abc.com/" hreflang="en" />
<link rel="alternate" href="https://www.abc.com/en-ca" hreflang="en-ca" />
<link rel="alternate" href="https://www.abc.com/en-gb" hreflang="en-gb" />

Uno de los inconvenientes de este método es que, como básicamente está añadiendo elementos de enlace a sus páginas multilingües, aumentan las llamadas al servidor y el tiempo de carga de la página. Si tienes un sitio web grande con varios idiomas, el tiempo de carga puede aumentar.

2. Para los tipos de contenido no HTML , como los archivos PDF, los elementos de enlace HTML no funcionan. En su lugar, los atributos hreflang pueden ir en las cabeceras HTTP de estos archivos. A continuación se muestra un ejemplo típico de etiqueta hreflang implementada en las cabeceras HTTP de un calendario de comercio electrónico:


<https://www.weglot.com/blog/wp-content/uploads/2024/02/The-International-Ecommerce-Calendar-2024-Weglot.pdf> rel="alternate"; hreflang="en",
<https://www.weglot.com/de/blog/wp-content/uploads/2024/02/The-International-Ecommerce-Calendar-2024-Weglot.pdf> rel="alternate"; hreflang="de"

Al igual que el método anterior, esto también puede añadir marcas a su sitio y aumentar el tiempo de carga.

Si desea colocar los atributos hreflang de todas las páginas web de su sitio en un solo lugar, lo mejor es añadirlos al mapa del sitio XML de su sitio web mediante el atributo hreflang xhtml:link.

Putting hreflang tags in your XML sitemap also helps avoid the possible slowdown in page load speed from using the <head> section or HTTP headers method.  Here’s a hreflang tag example for this implementation:


<url>
<loc>https://www.abc.com/us/</loc>
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="https://www.abc.com/" /> 
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-ca" href="https://www.example.com/au/" /> <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-gb" href="https://www.example.com/uk/" /> </url>

Si va a implementar manualmente las etiquetas hreflang en su sitio web, sólo tiene que utilizar uno de los métodos anteriores.

Ten en cuenta que estás trabajando con largas piezas de código (particularmente en el método del mapa del sitio XML). Puede que tengas que solucionar errores, lo que puede ser una tarea tediosa. Ahí es donde las herramientas hreflang resultan útiles.

Herramientas hreflang para aplicar etiquetas hreflang

  1. Use a hreflang tags generator to add hreflang tags in the <head> section, add hreflang attributes in the XML sitemap, or generate example code templates. Just add your URLs in their form (or upload up to 50 URLs in CSV format), choose your language and country, and generate your tags.
  2. Comprobador de etiquetas hreflang de Weglot - para evitar tener que solucionar problemas, compruebe si sus atributos hreflang funcionan. El comprobador hreflang de Weglot es la mejor forma de comprobar si una etiqueta hreflang se ha implementado correctamente.

Si eres de los que aprenden visualmente, aquí tienes un vídeo en el que se explica cómo añadir etiquetas hreflang a tu sitio web:

Etiqueta Hreflang vs Etiqueta Canonical: ¿Cuál es la diferencia?

Las etiquetas Hreflang indican a Google cuáles de las diferentes versiones de su página web (aunque a menudo similares) deben servirse para búsquedas en diferentes idiomas y regiones.

Por ejemplo, si usted se encuentra en España, debería recibir una página web en español destinada a visitantes de España, en lugar de una página web en español destinada a visitantes de Sudamérica.

Por otro lado, es posible que tenga varias páginas web con contenido similar (o incluso idéntico) y desee que Google indexe y clasifique sólo una de ellas en los resultados del motor de búsqueda.

En este caso, utilizaría una etiqueta canónica para indicar a Google de qué página web se trata, de modo que no clasifique otra página en su lugar. Esto también puede ayudarle a evitar problemas de contenido duplicado.

Hreflang y etiquetas canónicas pueden implementarse juntas, pero es importante hacerlo correctamente. De lo contrario, puedes estar enviando señales contradictorias a Google sobre qué páginas debería indexar, de tal forma que decida ignorar por completo todas tus directivas.

Para aplicar conjuntamente las etiquetas hreflang y canonical:

  • Añade tus etiquetas hreflang y sus enlaces de retorno a tus páginas web como harías normalmente
  • A continuación, añada etiquetas canónicas que indiquen las versiones canónicas de estas páginas en el mismo idioma (o en el mejor idioma alternativo posible si no existe ninguno)

Con esto, sus páginas web tendrán:

  • Una etiqueta canónica que dirigirá a la versión canónica de la página (ya sea la misma u otra página).
  • Tantos atributos hreflang como sean necesarios para cada variante de idioma que haya añadido.

¿Por qué son importantes las etiquetas Hreflang para el SEO internacional?

Hreflang SEO ayuda a señalar la relevancia de las páginas web

La etiqueta hreflang indica a Google qué versiones de sus páginas web son más relevantes para determinadas consultas de búsqueda. También indica la posición que debe ocupar Google en los resultados de búsqueda.

Funciona del siguiente modo:

  • Las etiquetas hreflang informan a Google de que una página web existe en varios idiomas y variantes regionales.
  • Proporcionan el enlace a dicha página web.
  • Especifican el idioma y la región de la variante concreta que ha encontrado Google.

A partir de esta información, Google determina qué versión de la página web es más relevante para los usuarios que realizan búsquedas con una configuración lingüística o regional determinada.

Por ejemplo, su página web puede tener una etiqueta hreflang que indique que la página está destinada a visitantes de Japón. Cuando Google ve la etiqueta hreflang, considera que la página web es relevante para los visitantes japoneses y puede clasificarla mejor para las búsquedas desde Japón. Esto conducirá a un aumento de la visibilidad y de los clics.

Por otro lado, supongamos que su página web no tiene una etiqueta hreflang. En este caso, Google puede decidir servirla a los buscadores japoneses de todos modos.

Sin embargo, si su página web está en inglés, un buscador japonés puede estar menos dispuesto a leerla y más inclinado a abandonarla (o "rebotar") nada más aterrizar en ella.

El resultado es que Google verá este comportamiento del usuario y concluirá que su página web es menos relevante para los buscadores japoneses. Por este motivo, es posible que en el futuro su página web no obtenga una clasificación tan alta ni reciba tanto tráfico de consultas de usuarios japoneses.

Descargar gratis: Cómo aumentar tu rendimiento SEO internacional en 4 pasos

Las etiquetas Hreflang ayudan a evitar las sanciones por contenido duplicado

Al preparar las variantes lingüísticas y regionales de sus páginas web, acabará traduciendo sus contenidos a distintos idiomas, lo que dará lugar a páginas web con contenidos muy distintos.

Por el contrario, algunas variantes lingüísticas -como las páginas en inglés para el público estadounidense y el británico- pueden requerir sólo pequeñas diferencias de contenido en el mismo idioma. Entonces tendrá un sitio web con páginas de contenido muy similar.

Esto podría causar posibles problemas de contenido duplicado, ya que la política de Google es ofrecer páginas web con contenido único y relevante a los usuarios que realizan búsquedas. Si encuentra páginas web con contenido duplicado, puede decidir clasificar solo una de ellas.

En los casos en los que Google sospeche que el propietario del sitio web está intentando manipular sus clasificaciones de búsqueda, Google puede incluso decidir no clasificar ninguna de las páginas web.

Sin embargo, la buena noticia es que puede utilizar etiquetas hreflang para evitar estas penalizaciones por contenido duplicado. Con las etiquetas hreflang, le estás diciendo a Google que tus páginas web están destinadas y deben ser servidas a diferentes audiencias, y no deben ser tratadas como contenido idéntico.

Las etiquetas Hreflang no son una directiva

No obstante, tenga en cuenta que las etiquetas hreflang no son directrices.

Aunque una correcta implementación de hreflang puede ayudar a influir en la decisión de Google sobre qué versión de su página web es más relevante para los buscadores, Google no está obligado a mostrarles la versión que usted desea mostrar a los buscadores.

Esto se debe a que Google también puede tener en cuenta otros factores de SEO a la hora de decidir la relevancia de una página web (y, por tanto, su clasificación) para una consulta de búsqueda determinada. Algunos ejemplos de estos factores son el tiempo de carga del sitio web, la compatibilidad con dispositivos móviles y la autoridad del dominio.

La configuración de búsqueda del usuario en Google también influye. Por ejemplo, los usuarios que navegan desde Francia con su preferencia de idioma establecida en inglés verán mayoritariamente resultados de búsqueda en inglés en lugar de en francés.

Aún así, es imperativo seguir el hreflang y las mejores prácticas de SEO en conjunto.

Importancia de las etiquetas Hreflang para las marcas internacionales

Garantizar que el contenido que produce llega al público objetivo adecuado

Al dirigirse a un público internacional, debe crear contenidos web adaptados al contexto local de sus visitantes.

Por ejemplo, eche un vistazo a la página web mundial de la multinacional de bebidas The Coca-Cola Company:

Página mundial de Coca Cola Company

A continuación, compárela con la página de inicio del sitio web australiano de la marca:

Página principal de Coca Cola Australia

Habrá notado que The Coca-Cola Company ha cambiado el mensaje del programa de responsabilidad social corporativa en su página de inicio australiana para destacar sus esfuerzos por ayudar a las comunidades australianas. Esto resonará más entre los australianos en comparación con la presentación de una iniciativa global y generará más buena voluntad entre los clientes de la marca en Australia.

Asimismo, es aconsejable editar contenido distinto adaptado a los usuarios de diferentes regiones. No obstante, si con dicho contenido no se logra llegar al público objetivo, quizá tal inversión no merezca la pena.

En este punto es cuando entran en escena las etiquetas hreflang para SEO. Gracias a las etiquetas hreflang, orientará a los motores de búsqueda para que dirijan a los usuarios hacia las versiones más pertinentes de sus páginas web. De esta manera, los usuarios que efectúan la búsqueda accederán al contenido que usted prefiere concretamente que consulten, en lugar de a otra versión.

Fomentar una experiencia de usuario más agradable

Imagínese que va a comprarse unos vaqueros en línea. Ha encontrado unos ideales y quiere saber cuánto cuestan.

Sin embargo, el precio de los vaqueros aparece en moneda extranjera. Te sientes frustrado, ya que tendrías que convertir el precio a tu moneda local para saber cuánto te costaría. Puede que ni siquiera te molestes y decidas abandonar la compra.

Para acabar con este tipo de fricciones en el recorrido del cliente y ofrecer una experiencia de usuario más agradable, lo más conveniente es mostrar contenido personalizado según el contexto del visitante. Para ello, las etiquetas hreflang ser de gran ayuda.

Por ejemplo, los visitantes del sitio web de la marca de ropa Levi's en el Reino Unido verán este diseño del sitio y este listado de productos:

Levi Reino Unido

Mientras que los que visiten el sitio web de Levi’s en China verán una selección diferente de productos y un contenido más adaptado a su mercado:

Página principal de Levi China

¿El resultado? Una experiencia de usuario más fluida en el sitio web de Levi's, que sin duda aumentará la participación y las ventas.

Preguntas frecuentes sobre la etiqueta Hreflang

¿Cuántos atributos Hreflang necesita una página?

No hay límites mínimos ni máximos en el número de atributos hreflang que puede añadir a una página web determinada.

No obstante, esto no implica intentar añadir atributos hreflang para todas las variantes de idioma y regiones. Puesto que para editar contenido en cada posible variante hay que disponer de una cantidad de recursos bastante considerable, la prioridad deberá ser crear contenido únicamente en las variantes de las que la empresa pueda sacar realmente provecho. Por tanto, lo más conveniente es incluir en las páginas web los atributos hreflang estrictamente necesarios.

Y para todas las demás variaciones para las que no tengas contenido específico, atiéndelas usando "x-default".

¿Cómo debe indexar sus páginas después de añadirles etiquetas Hreflang?

Como parte del SEO hreflang, indexe todas sus páginas web, incluidoel contenido original y todas sus variaciones, para que Google pueda encontrarlas y ofrecerlas a los visitantes adecuados.

Ninguna de sus páginas (ni la original ni las variaciones) debe contener etiquetas noindex. Estas pueden entrar en conflicto con las instrucciones de las etiquetas hreflang para indexar tanto la original como las variaciones de contenido.

Si Google no indexa estas páginas, usted no aparecerá en las SERP y no verá sus instrucciones de hreflang en ellas. Por lo tanto, no mostrará las páginas a los usuarios que deberían verlas.

¿Cómo se implementan los enlaces de retorno?

Las etiquetas hreflang vienen de dos en dos. Si tiene una etiqueta hreflang en la página web original que enlaza con una versión en otro idioma de su página, esa página alternativa también debe tener una etiqueta hreflang que enlace con la página web original.

Estos enlaces hreflang se denominan enlaces de retorno o bidireccionales. Para implementarlos, añádalos a todas sus páginas web originales y a sus alternativas, y asegúrese de que las originales apuntan a las alternativas y viceversa. De lo contrario, es posible que Google no pueda ofrecer las versiones correctas de sus páginas web a los visitantes adecuados.

Errores comunes que deben evitarse al utilizar etiquetas Hreflang

Utilizar el método incorrecto para implementar las etiquetas Hreflang

Hemos comentado tres métodos para implementar etiquetras hreflang. Tenga en cuenta que deberá optar solo por uno de ellos para su sitio web.

Asegúrate también de implementar correctamente el método elegido, o esto puede dar lugar a problemas en la configuración de tu etiqueta hreflang. (Si estás usando Weglot, no tienes que preocuparte por una implementación inexacta; lo configurará todo correctamente en tu nombre).

No utilizar los códigos de idioma y región correctos en los atributos de enlace Hreflang

Debe utilizar los códigos deidioma ISO 639-1 y de región ISO 3166-1 correctos al indicar el idioma y la región de sus atributos de enlace hreflang. Por ejemplo, debería utilizar "ko" para referirse al idioma coreano , pero "kr" para la región de Corea del Sur.

Si se usa un código de idioma o país incorrecto, puede producirse el error «su sitio no tiene etiquetas de idioma hreflang» en la Consola de Búsqueda de Google. Además, los visitantes podrían acceder a la versión incorrecta de una página.

Uso de la etiqueta Hreflang sólo en la página de inicio

Las etiquetas Hreflang deben implementarse en todas las páginas de su sitio web que tengan variantes lingüísticas y regionales, y no sólo en la página de inicio. De lo contrario, señalará que tiene una o más variantes sólo para la página de inicio, pero no para el resto de sus páginas web.

Uso de etiquetas Hreflang para dirigir sus páginas web a variantes lingüísticas irrelevantes

Añadir etiquetas hreflang para las variantes lingüísticas a las páginas web que no se han personalizado para esos idiomas puede parecer una buena estrategia para cubrir todas las bases.

Pero esto sólo confundirá a sus visitantes y hará que reboten, sobre todo cuando vean páginas web que no se han adaptado a su contexto.

Google puede darse cuenta de ello y notar que sus páginas web son menos relevantes para estos visitantes y, por lo tanto, clasificarlas peor para búsquedas similares en el futuro.

Utilizar las mismas variantes lingüísticas para visitantes de distintas regiones

Puede que en Francia y Bélgica haya personas que hablen francés, pero eso no significa que pueda servir la misma versión de su página web a los francófonos de ambos países.

Sus páginas web tendrán que estar localizadas y adaptadas a los contextos locales de ambos grupos, ya sea en términos de contenido o de cultura, para ofrecer una experiencia de usuario verdaderamente localizada.

Añadir etiquetas Hreflang a páginas no indexadas

Estas páginas web no se han indexado, por lo que es poco probable que Google las indexe o detecte y procese las etiquetas hreflang que usted se ha encargado de añadir.

No proporcionar una página alternativa para las variantes no cubiertas

No es necesario que proporcione versiones alternativas de sus páginas web para todos los idiomas y regiones posibles. Sin embargo, debe disponer de páginas alternativas que Google pueda ofrecer a los visitantes con configuraciones de idioma y región que usted no haya tenido en cuenta.

Tampoco olvide configurar el atributo hreflang "x-default" para estas páginas.

No mantener actualizadas las etiquetas Hreflang

A medida que su sitio web vaya creciendo, procure comprobar su estructura y verificar si hay que actualizar las etiquetas hreflang.

Si añades un nuevo dominio para un país, tendrás que añadir etiquetas hreflang a todas tus páginas web existentes para que apunten a las páginas web de ese nuevo dominio.

Pero si ha eliminado una versión lingüística de su sitio web, las etiquetas hreflang que apuntan a esa versión lingüística también deberán eliminarse.

No es aconsejable que haya etiquetas hreflang que dirijan a una URL inexistente o incorrecta, puesto que esto entorpecería la experiencia de usuario y podría empeorar la posición en las búsquedas de Google.

¿Cuál es la mejor manera de añadir etiquetas Hreflang a su sitio multilingüe?

Puede añadir etiquetas hreflang a su sitio web multilingüe manualmente (consulte los tres métodos ya hemos explicado). No obstante, la solución más recomendada es utilizar un plugin que se encargue de todo sin que usted tenga que intervenir.

Si utilizas una solución de traducción de calidad como Weglot para preparar tus páginas web para el SEO multilingüe, tus etiquetas hreflang se implementarán automáticamente en tu sitio web. Su configuración también estará libre de errores, lo que le ayudará a evitar muchos de los errores comunes de hreflang que hemos mencionado en esta guía.

Cómo comprobar que una etiqueta Hreflang se ha implementado correctamente

Para su tranquilidad, es una buena idea volver a comprobar que sus etiquetas hreflang funcionan después de haberlas implementado. Hemos desarrollado un práctico comprobador de hreflang para este fin.

Lo único que tiene que hacer es pegar la URL que desea comprobar en la barra de búsqueda de la herramienta (con «http://» o «https://» delante). Elija el bot del motor de búsqueda que desea simular y, a continuación, haga clic en el botón «Test URL» (Probar URL).

Comprobador de hreflang de Weglot

He aquí algunos resultados de demostración, utilizando como ejemplo el propio sitio web de Weglot:

Resultados de las etiquetas hreflang de Weglot

Nuestro comprobador de hreflang funcionará independientemente de si las etiquetas hreflang se han implementado manualmente o usando el plugin de Weglot. No lo dude, dele una oportunidad.

Hágase con Hreflang

Las etiquetas hreflang para SEO son una herramienta eficaz para garantizar que las diferentes versiones de idiomas de su contenido llegan a un público objetivo concreto, especialmente a escala internacional.

Si aún no ha implementado las etiquetas hreflang en su sitio web, esperamos que esta guía le haya ayudado a conocer las ventajas de hacerlo y cómo puede empezar.

Por otro lado, si se ha dado cuenta de que ha cometido un error en la implementación de SEO hreflang, utilice los consejos de la guía para ocuparse de este importante aspecto de su sitio web multilingüe.

Tenga en cuenta que después de añadir etiquetas hreflang a su sitio web o de corregir la implementación existente, deberá esperar al menos un par de días para que se produzcan cambios en la clasificación. Google tendrá que volver a indexar su sitio web para detectar los cambios y es posible que dicha reindexación no se produzca de inmediato.

Además, no se desilusione si no ve un aumento en el tráfico después de implementar las etiquetas hreflang en su sitio web. El objetivo de añadir etiquetas hreflang es ofrecer la versión en el idioma correcto de su contenido a los usuarios adecuados, y esto puede no traducirse necesariamente en más visitantes del sitio web.

En su lugar, buscar mejoras en la participación de su sitio web y las tasas de rebote puede ser una mejor manera de ver si sus etiquetas hreflang están haciendo una diferencia.

Por supuesto, las etiquetas hreflang para SEO son solo uno de los elementos necesarios para que el sitio web sea multilingüe. También hay que pensar en la traducción del contenido del sitio web, que Weglot puede gestionar fácilmente y con un alto grado de precisión.

De ser necesario, Weglot también puede añadir automáticamente etiquetas hreflang al sitio web y así tendrá una cosa menos de la que ocuparse cuando se plantee dar el salto a otros mercados. Como no podemos pedirle sin más que confíe en nuestra palabra, le invitamos a registrarse y aprovechar la prueba gratuita para conocer de primera mano el potencial de Weglot.

En esta guía, veremos lo siguiente:

Más información sobre cómo trabajar con Weglot

Pruébelo gratis