Automatiza la traducción de tu sitio web

Ahorra tiempo y consigue mejores resultados más rápido gracias a la automatización del flujo de trabajo de traducción de tu sitio web.

Weglot elimina las tareas manuales de traducción de sitios webPatrón

Funciones clave para acelerar la traducción de tu sitio web

Detección de contenido

Memoria de traducción

Edición visual

Exportación e importación

Glosario

Pon el proyecto de traducción de tu sitio web en piloto automático

Detección de contenido

Detección de contenido

Weglot escanea, detecta y traduce automáticamente todo tu sitio web de forma continua, garantizando que ningún contenido quede sin traducir.

Memoria de traducción

Memoria de traducción

Con la memoria de traducción puedes ahorrar tiempo y dinero. Utiliza la misma traducción para las frases repetitivas de tu sitio web (slogans, llamadas a la acción, etc.).

Glosario

Glosario

Mantén la coherencia de tus traducciones y evita las ediciones repetitivas de las mismas palabras con un glosario de términos integrado.

Colaboración en equipo
Un panel de control único

Centraliza la gestión de tus traducciones

Gestiona tu proyecto de traducción desde un único lugar a través de un panel de control específico (incluido el contenido generado por aplicaciones y plugins de terceros). Al mantener las traducciones separadas del CMS, se minimizan los riesgos de seguridad.

Colabora con tu equipo y traductores, asigna traducciones y revisa el progreso en tiempo real para reducir notablemente las comunicaciones de ida y vuelta que suelen gestionarse en la bandeja de entrada.

Colaboración en equipo
Editor visual
Editor visual

Edita las traducciones en tiempo real y en contexto

Edita y gestiona tus traducciones a través de una vista previa en tiempo real de tu sitio web y ve exactamente dónde se encuentra cada traducción en su contexto. Navega por tu sitio web con facilidad y prioriza la edición de las páginas con mayor visibilidad. Las modificaciones se actualizan y se publican en tu sitio web al instante.

Esta función también te permite ver cualquier expansión o contracción del texto debida a que la lengua de destino ocupe más o menos espacio, para que puedas editar las traducciones de manera acorde. 

Por qué más de 110.000 empresas de todo el mundo automatizan sus proyectos de traducción

50+
horas ahorradas
Fuente: Angell Stella
100+
horas ahorradas
Fuente: Parkdepot
Nuestro mayor logro es el tiempo que hemos ahorrado. Nos lleva unos diez minutos dos veces por semana comprobar que todo funciona como queremos. Todo lo demás lo hace Weglot.
Adèle Aubry
Responsable de comercio electrónico de The Bradery
barra de gradiente
Exclusión de direcciones URL

Traduce solo las páginas que necesites

No es necesario traducir todo el contenido de tu sitio web original para acceder a nuevos mercados. Por ejemplo, tal vez no desees ofrecer determinados servicios o productos. Weglot te permite excluir de la traducción determinadas páginas y bloques de tu sitio para que puedas centrarte en las páginas relevantes para tus nuevos mercados.

Exclusiones
Exportación Importación
Exportación/Importación
Gestión de las traducciones

Gestiona tus traducciones fuera de Weglot

¿Prefieres editar tus traducciones fuera del panel de control de Weglot? Utiliza la función de exportación/importación de Weglot para gestionar tus traducciones fuera del panel de control. Cuando las traducciones estén listas, impórtalas de nuevo a tu proyecto de traducción.

Saluda a tu nuevo equipo de asistencia

Entendemos la importancia de un soporte fiable cuando se trata de gestionar tu sitio web multilingüe. Con Weglot, tienes acceso a un equipo de asistencia reactivo que está a tu disposición para responder a tus preguntas, ¡tanto en inglés como en francés!

Por algo nuestro equipo de asistencia está tan bien valorado. De hecho, ¿por qué no nos saludas hoy mismo si tienes alguna pregunta?

Número #1 en la clasificación de usuarios de G2

Soporte Weglot G2 Spring 2024Saluda a tu nuevo equipo de asistencia

Demostración interactiva del producto

Descubre el poder de Weglot con nuestra demostración interactiva, que te muestra todo el proceso de traducción de un sitio web en tan solo 2 minutos.

Icono FAQ

Preguntas frecuentes

¿Cómo funciona la detección de contenidos?
Flecha hacia arriba
Weglot garantiza que el 100 % de tu sitio web esté siempre traducido. Para ello:
1. Analiza el contenido original de tu sitio web
2. Genera traducciones al nuevo idioma añadido
3. Guarda tus traducciones en el panel de control de Weglot
4. Muestra el contenido traducido en tu sitio web
¿Puedo editar mis traducciones antes de publicarlas?
Flecha hacia arriba
Sí. Solo necesitas desactivar la opción “Hacer público” en tu panel de control de Weglot y editar tus traducciones en modo privado. Vuelve a activarla cuando quieras publicarlas.
¿Cómo funciona la memoria de traducción?
Flecha hacia arriba
La memoria de traducción de Weglot escanea tu Lista de traducciones para encontrar frases similares al nuevo contenido que hay que traducir. Compara las nuevas traducciones con las ya guardadas y calcula un porcentaje de similitud. Si se encuentra una coincidencia, el contenido traducido previamente puede reutilizarse, lo que ayuda a acelerar el proceso de edición de la traducción.
Icono de preguntas

¿Tienes otra pregunta?

Ponte en contacto con nuestro equipo de asistencia. ¡Estamos a tu disposición!

Contáctanos
Pruébalo gratis