

S rostoucí poptávkou po globalizovaném obsahu se snaha o inkluzivitu rozšiřuje nad rámec pouhého textu. Schopnost webových stránek vizuálně komunikovat napříč hranicemi a kulturami závisí na efektivním využití překladů obrázků. Posílení vícejazyčnosti není jen o přizpůsobení textového obsahu pro různé regiony, ale o zajištění toho, aby každý obrázek mluvil stejným jazykem jako jeho divák.
V tomto článku se seznámíme se základy překladu obrázků a prozkoumáme špičkové nástroje, které tomuto konceptu vdechnou život a zajistí, že vaše webové stránky budou mít ohlas u publika po celém světě.
Předtím, než se ponoříte do specifik pluginů pro překlad obrázků, je nezbytné pochopit koncept překladu obrázků v jeho jádru. Překlad obrázků přesahuje pouhou změnu textu v obrázku; zahrnuje hlubší pochopení kulturních nuancí, symbolů a významu vizuálních signálů v různých regionech.
Je důležité si uvědomit, že anglicky mluvící svět dnes představuje pouhou čtvrtinu celkového internetového provozu, přestože více než polovina webového obsahu je publikována v angličtině.
Zde je pět nejpoužívanějších jazyků v online obsahu v roce 2023:
Jazyky, do kterých je třeba přeložit obsah a média, samozřejmě závisí na vašem publiku, ale jak vidíte, existuje jasný nesoulad mezi jazykem, ve kterém je webový obsah v současné době publikován, a základnou uživatelů, které by mohl oslovit.
Řešením, které vám může pomoci splnit tuto poptávku, je překladač jazyků obrázků. Dokáže přeložit vaše média tak, aby vyhovovala návštěvníkům, kteří mluví jiným jazykem, což je důležitý aspekt, který by neměl být přehlížen při lokalizaci vašich webových stránek pro mezinárodní návštěvníky.
Zatímco překladatelský software lokalizuje text na vašem webu, rozšíření jazykového překladače obrázků pomůže zajistit, aby byl každý obrázek na vašem webu připraven pro návštěvníky bez ohledu na to, z jaké země přicházejí.
To vám přinese zejména tyto výhody:
Protože správné rozšíření překladače obrázků může pomoci přilákat více návštěvníků na vaše stránky z celého světa, mějte na paměti následující tři body při výběru toho, který nainstalovat:
S ohledem na tyto body se podívejme na některé z nejoblíbenějších rozšíření překladače obrázků, ze kterých si můžete vybrat.
Weglot se odlišuje od ostatních jako komplexní řešení problémů s lokalizací webových stránek. Nejenže překládá text na stránkách a v příspěvcích na blogu, ale jeho vestavěný jazykový překladač obrázků zajišťuje kompletní lokalizaci obrázků, což z něj činí ukázkový příklad skutečného vícejazyčného rozšíření.
Klíčové vlastnosti aplikace Weglot:
Placené plány začínají na 15 EUR měsíčně a Weglot poskytuje komplexní řešení, které se zabývá všemi aspekty lokalizace webových stránek. Jeho robustní funkce zajišťují, že nabídnete bezkonkurenční uživatelský zážitek bez ohledu na jazykové preference vašeho publika, od textu až po obrázky.
Linguise je dalším uchazečem v oblasti lokalizace webových stránek, zejména pokud jde o překlad obrázků a dalších médií. Jeho cílem je zlepšit mezinárodní přítomnost vašich webových stránek prostřednictvím kvalitních překladů a vylepšené SEO.
Klíčové vlastnosti aplikace Linguise:
Linguise je komplexní řešení pro firmy, které chtějí globalizovat svou online přítomnost. Spojením kvalitních překladů s účinnými nástroji SEO a uživatelsky přívětivým rozhraním zajišťuje, že značky mohou efektivně komunikovat s mezinárodním publikem. Ceny začínají na 15 dolarech měsíčně.
TranslatePress další nástroj v oblasti lokalizace webových stránek a překladu obrázků. Tento překladový plugin pro WordPress se neomezuje pouze na textový obsah, ale poskytuje také rozhraní pro překlad obrázků, což firmám umožňuje oslovit rozmanité mezinárodní publikum.
Hlavní funkce TranslatePress:
TranslatePress řadu funkcí přizpůsobených pro firmy, které chtějí lokalizovat svůj webový obsah. Ceny začínají na 7,99 € za měsíc.
4. WPML Media Translation Add-on
WPML je navržen tak, aby zjednodušil proces vytváření a správy vícejazyčných webových stránek. Jeho doplněk Media Translation umožňuje uživatelům nahrávat a zobrazovat na webu WordPress variantní obrázky pro různé jazyky.
Klíčové vlastnosti doplňku WPML Media Translation:
Tím, že tento nástroj zajistí, aby byl mediální obsah, zejména obrázky, lokalizován v souladu s očekáváním a kulturou publika, pomáhá posílit vazby a zvýšit zapojení uživatelů. Ceny začínají na 39 EUR ročně.
Zatím jsme si povídali o překladačích jazyků obrázků, o tom, co je třeba mít na paměti při jejich výběru, a o tom, jak je použít pro váš web. Tato funkce je však pouze jednou z částí překladového pluginu a je důležité zvážit takovou aplikaci jako celek. Seznam funkcí, které je třeba mít na paměti, je uveden níže.
Ve společnosti Weglot jsme náš plugin navrhli tak, aby byl snadno použitelný, aby přeložil každý prvek vašeho webu a zároveň vám poskytl flexibilitu. S ohledem na to je naším záměrem, abyste mohli těžit z:
Celkově vzato, s funkcemi, jako je automatická detekce obsahu, neuronové strojové učení pro překlady v reálném čase a podpora pro různé platformy a více než 110 jazyků, můžete si být jisti, že jste našli efektivní řešení lokalizace webových stránek.
Nyní si projdeme postup nastavení a používání Weglot pro lokalizaci obrázků na webu.
Krok 1: Nainstalujte překladatelské řešení Weglot na svůj web. Platformy, které podporujeme, najdete zde - Weglot je kompatibilní se všemi platformami CMS i bez CMS.
Ve WordPressu jej jednoduše přidejte jako zásuvný modul a aktivujte:
.avif)
Krok 2: Založte si bezplatný účet Weglot a vytvořte si první projekt na svém účtu Weglot .

Krok 3: Zkopírujte a vložte klíč API, který jste obdrželi na ovládacím panelu Weglot , na kartu Weglot v administraci WordPressu.
.avif)
Po dokončení těchto kroků budou vaše webové stránky plně přeloženy.
V účtu Weglot si můžete prohlédnout automatické překlady, které zahrnují také metadata obrázků a text ALT:

Pokud chcete provést úpravy automatických překladů, můžete je upravit ručně:

Pojďme si nyní říci, jak používat Weglot k překladu obrázků na webových stránkách.
Je důležité, abyste měli možnost změnit obrázek pro různé jazyky.
V mnoha případech stačí jeden obrázek pro více jazyků. Ale řekněme, že v angličtině ukazujete příklad slavné americké památky (například Sochy svobody), ve francouzštině může být tato památka nahrazena obrázkem Eiffelovy věže. To pomáhá zachovat přesný kontext ve všech překladech. V opačném případě hrozí riziko, že zmátete své mezinárodní návštěvníky, což je může přimět k opuštění vašeho webu. Zde je návod, jak můžete vybrat alternativní obrázky pro různé jazyky pomocí Weglot Visual Editor – stačí kliknout na ikonu tužky vedle obrázku:

Pokud text není součástí samotného obrázku (a v takovém případě by bylo nutné vytvořit náhradní obrázek), lze text překrývající obrázek automaticky vyhledat a přeložit.
Jakmile je automatický překlad hotový, může být užitečné mít možnost text dále ručně upravovat. S naším pluginem a jeho vestavěnou funkcí překladu obrazového jazyka můžete použít Visual Editor k dalším úpravám překladů na vašem webu v kontextu.
Vedle všech upravitelných prvků se zobrazí ikona tužky:

Po kliknutí na ikonu tužky se zobrazí automatický překlad, který lze podle potřeby dále upravovat:
.avif)
Důležité je přeložit všechna metadata obrázků, včetně textu alt, popisků a popisů. Tento text nejenže nabízí návštěvníkům více souvislostí, ale může také pomoci přilákat více mezinárodního provozu z vyhledávání obrázků na Googlu.
Po první instalaci Weglot prohledá váš web a automaticky přeloží, co najde. Když pak přidáte nebo upravíte stránky a příspěvky, automaticky se přeloží i tyto změny. Tato vestavěná funkce jazykového překladače obrázků pomáhá udržovat váš web a jeho obrázky lokalizované ve všech jazycích, a to za všech okolností.
Možná provádíte změny na stránce tak, že jeden obrázek nahradíte jiným, který je relevantnější. Jakmile kliknete na tlačítko Publikovat, Weglot automaticky vyhledá všechna metadata daného obrázku a přeloží je. Ta pak můžete zkontrolovat a případně dále upravit.
Pokud například v knihovně médií WordPressu zvolíte úpravu obrázku, zobrazí se také všechna metadata:

Vestavěný překladač jazyků obrázků ve Weglotautomaticky překládá nalezený text, který lze následně zkontrolovat a upravit následujícím způsobem:

Kliknutím na Zobrazit podrobnosti se zobrazí další informace o překladu (včetně všech předchozích překladů fráze):

Zde je příklad použití pluginu MetaSlider pro WordPress - byl vytvořen jednoduchý posuvník se třemi obrázky a popisky:

Tento posuvník je pak přidán na stránku pomocí editoru WordPress Gutenberg v tomto příkladu:

Po zveřejnění se text posuvníku automaticky přeloží. Ve Weglot vám vestavěný překladatel obrazového jazyka umožňuje upravovat překlady několika způsoby, mimo jiné pomocí Visual Editor

Stejně jako u standardních obrázků lze i obrázky posuvníků a prolínačky měnit pro různé jazyky opět kliknutím na ikonu tužky vedle libovolného obrázku posuvníku:

Bezproblémová komunikace přesahuje rámec textu, ale zahrnuje univerzální jazyk vizuálů. Náš průzkum nástrojů pro překlad obrázků podtrhuje jejich význam pro zajištění toho, aby každý aspekt webových stránek promlouval přímo k srdci globálního publika.
Weglot se mezi nimi ukazuje nejen jako spolehlivé řešení pro kompletní překlad webových stránek, ale také jako průkopník v oblasti lokalizace obrázků. Až se budete dále zabývat tím, jak můžete své webové stránky více přizpůsobit globálnímu publiku, zvažte vyzkoušení 10denní bezplatné zkušební verze Weglot.
Jste připraveni začít? Zaregistrujte se do naší bezplatné zkušební verze a podívejte se na naše placené plány, kde se dozvíte více.