Průvodce

Posílení vícejazyčnosti: Nejlepší nástroje pro překlad obrázků

Obrázek produktu Weglot
Napsal/a
Zkontroloval/a
Aktualizováno dne
13. ledna 2025

S rostoucí poptávkou po globalizovaném obsahu se snaha o inkluzivitu rozšiřuje nad rámec pouhého textu. Schopnost webových stránek vizuálně komunikovat napříč hranicemi a kulturami závisí na efektivním využití překladů obrázků. Posílení vícejazyčnosti není jen o přizpůsobení textového obsahu pro různé regiony, ale o zajištění toho, aby každý obrázek mluvil stejným jazykem jako jeho divák.

V tomto článku se seznámíme se základy překladu obrázků a prozkoumáme špičkové nástroje, které tomuto konceptu vdechnou život a zajistí, že vaše webové stránky budou mít ohlas u publika po celém světě.

Porozumění překladu obrázků

Předtím, než se ponoříte do specifik pluginů pro překlad obrázků, je nezbytné pochopit koncept překladu obrázků v jeho jádru. Překlad obrázků přesahuje pouhou změnu textu v obrázku; zahrnuje hlubší pochopení kulturních nuancí, symbolů a významu vizuálních signálů v různých regionech.

  • Kulturní význam: Obrázky jsou silným nástrojem pro předávání sdělení. To, co má ohlas v jedné kultuře, však nemusí mít nutně ohlas v jiné. Například gesto zvednutého palce může být v západních kulturách vnímáno jako pozitivní, ale v některých zemích Blízkého východu jako urážlivé. Překlad obrázků tedy nespočívá pouze ve změně jazyka textu v obrázku, ale také v zajištění kulturní vhodnosti samotných obrázků.
  • Vizuální kontext: Obrázky na webových stránkách často slouží jako kontext pro doprovodný text. Při překladu webu pro zahraniční návštěvníky by proto měly být obrázky v souladu s přeloženým textem, aby byl zachován zamýšlený význam. Nesoulad by mohl vést ke zmatení nebo nesprávné interpretaci.
  • Vložený text: Některé obrázky obsahují vložený text, například infografiky, memy nebo reklamní bannery. Tento text je třeba přeložit a naformátovat tak, aby odpovídal původnímu návrhu. Je velmi důležité zajistit, aby přeložený text zachovával estetiku návrhu, například styl písma, velikost a barvu.
  • Úvahy o SEO: Stejně jako psaný obsah má vliv na SEO i obrázky. Alt text, názvy obrázkových souborů a popisky hrají roli v tom, jak vyhledávače indexují a hodnotí obrázky. Překlad těchto prvků je klíčem k zajištění toho, aby vaše obrázky byly objevitelné pro publikum v různých regionech.
  • Technické aspekty: Překlad obrázků není jen o kulturních a kontextových aspektech. Je třeba zvážit i technické aspekty. Velikost souborů, formáty obrázků a doba načítání se mohou lišit v závislosti na regionu nebo zařízení, které používají vaši zahraniční návštěvníci. Zajištění optimalizace obrázků pro tyto proměnné je nedílnou součástí efektivní strategie překladu obrázků.

Proč je překlad obrázků tak důležitý? 

Je důležité si uvědomit, že anglicky mluvící svět dnes představuje pouhou čtvrtinu celkového internetového provozu, přestože více než polovina webového obsahu je publikována v angličtině. 

Zde je pět nejpoužívanějších jazyků v online obsahu v roce 2023:

  • Angličtina 58,8 %
  • Ruský jazyk 5,3 %
  • Španělština 4,3 %
  • Francouzština 3,7 %
  • Němčina 3,7 %

Jazyky, do kterých je třeba přeložit obsah a média, samozřejmě závisí na vašem publiku, ale jak vidíte, existuje jasný nesoulad mezi jazykem, ve kterém je webový obsah v současné době publikován, a základnou uživatelů, které by mohl oslovit. 

Řešením, které vám může pomoci splnit tuto poptávku, je překladač jazyků obrázků. Dokáže přeložit vaše média tak, aby vyhovovala návštěvníkům, kteří mluví jiným jazykem, což je důležitý aspekt, který by neměl být přehlížen při lokalizaci vašich webových stránek pro mezinárodní návštěvníky.

Zatímco překladatelský software lokalizuje text na vašem webu, rozšíření jazykového překladače obrázků pomůže zajistit, aby byl každý obrázek na vašem webu připraven pro návštěvníky bez ohledu na to, z jaké země přicházejí.

To vám přinese zejména tyto výhody:

  • Poskytnutí pozitivního zážitku zahraničním návštěvníkům, protože každý prvek vašich stránek je pro ně lokalizován.
  • Jazykový překladač obrázků pomáhá optimalizovat vaše stránky pro mezinárodní vyhledávací provoz, zejména z vyhledávání obrázků Google.

Analýza nejlepších nástrojů pro překlad obrázků

Protože správné rozšíření překladače obrázků může pomoci přilákat více návštěvníků na vaše stránky z celého světa, mějte na paměti následující tři body při výběru toho, který nainstalovat:

  • Nejlepší je, když se jednoduše používá, aniž by to bylo na úkor funkčnosti.
  • Všechny prvky obrázků by měly být lokalizovány, včetně metadat a textu ALT pro přístupnost.
  • Měla by vám umožnit změnu obrázku v jednotlivých jazycích. Důvodem je to, že obrázek, který má smysl pro anglicky mluvící publikum, nemusí být relevantní pro každý jazyk (vlajky a památky jsou dva příklady).

S ohledem na tyto body se podívejme na některé z nejoblíbenějších rozšíření překladače obrázků, ze kterých si můžete vybrat. 

1. Weglot

Weglot se odlišuje od ostatních jako komplexní řešení problémů s lokalizací webových stránek. Nejenže překládá text na stránkách a v příspěvcích na blogu, ale jeho vestavěný jazykový překladač obrázků zajišťuje kompletní lokalizaci obrázků, což z něj činí ukázkový příklad skutečného vícejazyčného rozšíření.

Klíčové vlastnosti aplikace Weglot:

  • Široká jazyková podpora: Weglot podporuje více než 110 jazyků, od evropských, jako je italština, holandština a dánština, až po asijské jazyky, jako je korejština, thajština a maráthština.
  • Okamžitá vícejazyčná stránka: Už nejde jen o překlad, ale o konverzi. S aplikací Weglot můžete své stránky okamžitě změnit na vícejazyčné a oslovit tak široké mezinárodní publikum, aniž byste přišli o potenciální zákazníky.
  • Centralizovaný a automatizovaný obsah: S Weglot je každý obsah, ať už jde o nový produkt nebo příspěvek na blogu, detekován a automaticky přeložen do všech jazyků.
  • Vizuální úpravy: Upravujte text, obrázky a metadata prostřednictvím živého náhledu webu, provádějte okamžité změny a přesně vidíte, kde se jednotlivé překlady nacházejí v kontextu vašeho webu. 
  • Posílení mezinárodního SEO: Weglot plně optimalizuje vícejazyčné SEO tím, že poskytuje URL adresy specifické pro daný jazyk, překládá všechna metadata a zajišťuje splnění všech požadavků vícejazyčného SEO, aby zlepšil pozice ve vyhledávačích.
  • Kompatibilita s oblíbenými systémy CMS: Weglot se bezproblémově integruje se všemi hlavními systémy pro správu obsahu a zajišťuje, že funkčnost vašich webových stránek zůstane zachována.

Placené plány začínají na 15 EUR měsíčně a Weglot poskytuje komplexní řešení, které se zabývá všemi aspekty lokalizace webových stránek. Jeho robustní funkce zajišťují, že nabídnete bezkonkurenční uživatelský zážitek bez ohledu na jazykové preference vašeho publika, od textu až po obrázky.

2. Linguise

Linguise je dalším uchazečem v oblasti lokalizace webových stránek, zejména pokud jde o překlad obrázků a dalších médií. Jeho cílem je zlepšit mezinárodní přítomnost vašich webových stránek prostřednictvím kvalitních překladů a vylepšené SEO.

Klíčové vlastnosti aplikace Linguise:

  • Překlady v reálném čase: Uživatelé mohou překládat a upravovat obsah v reálném čase pomocí živého editoru. To se týká všech typů médií, včetně obrázků, posuvníků a videí.
  • Funkce překladu obrázků: Uživatelé mohou zlepšit SEO překladem názvů souborů různých verzí obrázků, zajistit, aby byl vložený text v obrázcích lokalizován tak, aby odpovídal cílovému publiku, a zajistit, aby odkazy na obrázky přesměrovávaly na stránky v místním jazyce uživatele.
  • Široká jazyková podpora: Linguise podporuje více než 80 jazyků, čímž zajišťuje, že vaše webové stránky uspokojí globální publikum. 
  • Překlady optimalizované pro SEO: Linguise také optimalizuje obsah pro vyhledávače, ať už je to Google, Baidu nebo Yandex. 

Linguise je komplexní řešení pro firmy, které chtějí globalizovat svou online přítomnost. Spojením kvalitních překladů s účinnými nástroji SEO a uživatelsky přívětivým rozhraním zajišťuje, že značky mohou efektivně komunikovat s mezinárodním publikem. Ceny začínají na 15 dolarech měsíčně

3. TranslatePress

TranslatePress další nástroj v oblasti lokalizace webových stránek a překladu obrázků. Tento překladový plugin pro WordPress se neomezuje pouze na textový obsah, ale poskytuje také rozhraní pro překlad obrázků, což firmám umožňuje oslovit rozmanité mezinárodní publikum.

Hlavní funkce TranslatePress:

  • Mechanismus překladu obrazu: Pomocí editoru překladu mohou uživatelé vybrat obrázky, které chtějí přeložit, buď kliknutím na tlačítko pro výběr pravidelného řetězce odpovídajícího obrázku, nebo výběrem obrázku podle názvu z rozbalovacího seznamu.
  • Různé překlady obrázků: Kromě překladu primárního zdroje obrázku umožňuje TranslatePress uživatelům překládat TranslatePress další meta informace související s obrázkem, jako jsou atributy alt, title a href odkazovaných obrázků.
  • Překlad posuvníku obrázků: TranslatePress překládat posuvníky obrázků nebo karusely. Uživatelé mohou najet kurzorem na obrázky v posuvníku a vybrat každý obrázek, který chtějí přeložit do různých jazyků.
  • Kompatibilní s WordPress: TranslatePress navržen pro práci s WordPress a nabízí plnou podporu pro WooCommerce, komplexní šablony a nástroje pro tvorbu webových stránek. 

TranslatePress řadu funkcí přizpůsobených pro firmy, které chtějí lokalizovat svůj webový obsah. Ceny začínají na 7,99 € za měsíc.

4. WPML Media Translation Add-on

WPML je navržen tak, aby zjednodušil proces vytváření a správy vícejazyčných webových stránek. Jeho doplněk Media Translation umožňuje uživatelům nahrávat a zobrazovat na webu WordPress variantní obrázky pro různé jazyky.

Klíčové vlastnosti doplňku WPML Media Translation:

  • Překlad obrázků: Hlavní funkcí je prezentovat odlišné obrázky pro různé jazyky obsahu. Klasickým příkladem je potenciální použití různých obrázků pro výlety v závislosti na tom, zda je cílovou skupinou Brit nebo Francouz, vzhledem k rozdílům ve stranách řízení.
  • Pokročilý překlad textu obrázku: Zatímco základní plugin WPML zvládne základní úkoly překladu textu obrázků, doplněk Media Translation umožňuje těm, kteří chtějí překládat podrobné meta texty, jako je alternativní text, nadpis nebo titulek pro obrázky mimo obvyklou knihovnu médií a editor.
  • Využití různých médií v různých jazycích: Uživatelé mohou efektivně "překládat" nebo spíše vyměňovat obrázky a média pro různé jazyky.
  • Nastavení překladu médií: Tato nastavení poskytují nepřeberné množství možností překladu. Pozoruhodné je, že překlad médií WPML neklonuje žádné soubory na vašem webu; místo toho vytváří nové položky v databázi pro přeložená metadata obrázků.

Tím, že tento nástroj zajistí, aby byl mediální obsah, zejména obrázky, lokalizován v souladu s očekáváním a kulturou publika, pomáhá posílit vazby a zvýšit zapojení uživatelů. Ceny začínají na 39 EUR ročně.

Jak si vybrat mezi překladovými pluginy

Zatím jsme si povídali o překladačích jazyků obrázků, o tom, co je třeba mít na paměti při jejich výběru, a o tom, jak je použít pro váš web. Tato funkce je však pouze jednou z částí překladového pluginu a je důležité zvážit takovou aplikaci jako celek. Seznam funkcí, které je třeba mít na paměti, je uveden níže.

Ve společnosti Weglot jsme náš plugin navrhli tak, aby byl snadno použitelný, aby přeložil každý prvek vašeho webu a zároveň vám poskytl flexibilitu. S ohledem na to je naším záměrem, abyste mohli těžit z:

  • Platforma "vše v jednom". Každý prvek na vašich stránkách lze lokalizovat v rámci jednoho snadno použitelného rozhraní.
  • Automatická detekce obsahu. Zásuvný modul Weglot automaticky vyhledá obsah vašich stránek včetně médií a obrázků pomocí naší automatické detekce obsahu.
  • Automatický překlad. Používáme neuronové strojové učení od společností Google, Microsoft, DeepL a Yandex, abychom vám poskytli překlady v reálném čase.
  • Podporuje lidský překlad. Často se vám může hodit, když si přeložené stránky prohlédne rodilý mluvčí. Získáte plnou kontrolu nad úpravami s možností přidávat vlastní překladatele a přístup k síti profesionálních překladatelů prostřednictvím ovládacího panelu Weglot .
  • Snadné vizuální úpravy. Možnost vizuálně upravovat překlady pomáhá udržovat přesnost textu a obrázků v kontextu více jazyků.
  • Automatické přesměrování návštěvníků. Návštěvník je automaticky přesměrován na stránku ve správném jazyce v závislosti na jeho jazykovém nastavení.
  • Automatická optimalizace SEO. Vaše přeložené stránky jsou automaticky optimalizovány podle osvědčených postupů Google.
  • Každý prvek webu je lokalizovaný. To zahrnuje stránky, příspěvky, obrázky a videa
  • Funguje s vámi vybranou technologií. Weglot s WordPress, Shopify, Webflow, Squarespace, Wix a dalšími. Funguje s jakoukoli platformou, ze které vaši návštěvníci přicházejí: Android, iOS, Chrome, Firefox a další.
  • Podporuje více než 110 jazyků. Weglot automaticky překládá do více než stovky jazyků, takže ať už překládáte své anglické stránky do bulharštiny, katalánštiny, chorvatštiny, hindštiny, gudžarátštiny, slovinštiny, velštiny, esperanta, svahilštiny nebo afrikánštiny, vaše cílové jazyky budou podporovány.

Celkově vzato, s funkcemi, jako je automatická detekce obsahu, neuronové strojové učení pro překlady v reálném čase a podpora pro různé platformy a více než 110 jazyků, můžete si být jisti, že jste našli efektivní řešení lokalizace webových stránek. 

Nyní si projdeme postup nastavení a používání Weglot pro lokalizaci obrázků na webu.

Začínáme s programem Weglot pro překlad obrázků 

Krok 1: Nainstalujte překladatelské řešení Weglot na svůj web. Platformy, které podporujeme, najdete zde - Weglot je kompatibilní se všemi platformami CMS i bez CMS.

Ve WordPressu jej jednoduše přidejte jako zásuvný modul a aktivujte:

přidat weglot wordpress

Krok 2: Založte si bezplatný účet Weglot a vytvořte si první projekt na svém účtu Weglot .

vytvořit projekt weglot

Krok 3: Zkopírujte a vložte klíč API, který jste obdrželi na ovládacím panelu Weglot , na kartu Weglot v administraci WordPressu.

kopírování klíče api weglot

Po dokončení těchto kroků budou vaše webové stránky plně přeloženy.

V účtu Weglot si můžete prohlédnout automatické překlady, které zahrnují také metadata obrázků a text ALT:

překlady podle jazyků

Pokud chcete provést úpravy automatických překladů, můžete je upravit ručně:

Seznam překladů weglot

Pojďme si nyní říci, jak používat Weglot k překladu obrázků na webových stránkách.

Změna obrázku a samotného obrázku pro zahraniční návštěvníky

Je důležité, abyste měli možnost změnit obrázek pro různé jazyky.

V mnoha případech stačí jeden obrázek pro více jazyků. Ale řekněme, že v angličtině ukazujete příklad slavné americké památky (například Sochy svobody), ve francouzštině může být tato památka nahrazena obrázkem Eiffelovy věže. To pomáhá zachovat přesný kontext ve všech překladech. V opačném případě hrozí riziko, že zmátete své mezinárodní návštěvníky, což je může přimět k opuštění vašeho webu. Zde je návod, jak můžete vybrat alternativní obrázky pro různé jazyky pomocí Weglot Visual Editor – stačí kliknout na ikonu tužky vedle obrázku:

překlad médií weglot

Lokalizace textu překrytého obrázky na webu

Pokud text není součástí samotného obrázku (a v takovém případě by bylo nutné vytvořit náhradní obrázek), lze text překrývající obrázek automaticky vyhledat a přeložit.

Jakmile je automatický překlad hotový, může být užitečné mít možnost text dále ručně upravovat. S naším pluginem a jeho vestavěnou funkcí překladu obrazového jazyka můžete použít Visual Editor k dalším úpravám překladů na vašem webu v kontextu.

Vedle všech upravitelných prvků se zobrazí ikona tužky:

upravit ve visual editor

Po kliknutí na ikonu tužky se zobrazí automatický překlad, který lze podle potřeby dále upravovat:

weglot visual editor

Ruční úprava překladu metadat obrázku

Důležité je přeložit všechna metadata obrázků, včetně textu alt, popisků a popisů. Tento text nejenže nabízí návštěvníkům více souvislostí, ale může také pomoci přilákat více mezinárodního provozu z vyhledávání obrázků na Googlu.

Po první instalaci Weglot prohledá váš web a automaticky přeloží, co najde. Když pak přidáte nebo upravíte stránky a příspěvky, automaticky se přeloží i tyto změny. Tato vestavěná funkce jazykového překladače obrázků pomáhá udržovat váš web a jeho obrázky lokalizované ve všech jazycích, a to za všech okolností.

Možná provádíte změny na stránce tak, že jeden obrázek nahradíte jiným, který je relevantnější. Jakmile kliknete na tlačítko Publikovat, Weglot automaticky vyhledá všechna metadata daného obrázku a přeloží je. Ta pak můžete zkontrolovat a případně dále upravit.

Pokud například v knihovně médií WordPressu zvolíte úpravu obrázku, zobrazí se také všechna metadata:

knihovna médií wordpressu

Vestavěný překladač jazyků obrázků ve Weglotautomaticky překládá nalezený text, který lze následně zkontrolovat a upravit následujícím způsobem:

metadata

Kliknutím na Zobrazit podrobnosti se zobrazí další informace o překladu (včetně všech předchozích překladů fráze):

podrobnosti o metadatech

Jak překladatelé jazyků obrázků lokalizují posuvníky

Zde je příklad použití pluginu MetaSlider pro WordPress - byl vytvořen jednoduchý posuvník se třemi obrázky a popisky:

popisky posuvníků

Tento posuvník je pak přidán na stránku pomocí editoru WordPress Gutenberg v tomto příkladu:

příklad posuvníku obrázků

Po zveřejnění se text posuvníku automaticky přeloží. Ve Weglot vám vestavěný překladatel obrazového jazyka umožňuje upravovat překlady několika způsoby, mimo jiné pomocí Visual Editor

název visual editor

Stejně jako u standardních obrázků lze i obrázky posuvníků a prolínačky měnit pro různé jazyky opět kliknutím na ikonu tužky vedle libovolného obrázku posuvníku:

název souboru s obrázkem

Překlenutí rozdílu mezi vizuálními jazyky: Cesta vpřed

Bezproblémová komunikace přesahuje rámec textu, ale zahrnuje univerzální jazyk vizuálů. Náš průzkum nástrojů pro překlad obrázků podtrhuje jejich význam pro zajištění toho, aby každý aspekt webových stránek promlouval přímo k srdci globálního publika. 

Weglot se mezi nimi ukazuje nejen jako spolehlivé řešení pro kompletní překlad webových stránek, ale také jako průkopník v oblasti lokalizace obrázků. Až se budete dále zabývat tím, jak můžete své webové stránky více přizpůsobit globálnímu publiku, zvažte vyzkoušení 10denní bezplatné zkušební verze Weglot. 

Jste připraveni začít? Zaregistrujte se do naší bezplatné zkušební verze a podívejte se na naše placené plány, kde se dozvíte více.

V tomto průvodci se podíváme na:
Jak spolehlivý je AI překlad pro tento web?
skóre přesnosti
Chceš zjistit skóre přesnosti tvého webu a přeložených jazyků? Použij náš bezplatný nástroj a získej informovaný odhad a tipy na míru.

Zjistěte více o práci s Weglotem

Ikona FAQ

Časté dotazy

Nic nebylo nalezeno.
Začínáme

Připravte se začít

Oslovte nové publikum během pár minut, aniž byste obětovali čas svého týmu. Nainstalovat to zvládne každý.