Překlad webu

Přepínač jazyků na webu: Tipy, osvědčené postupy a příklady

Přepínač jazyků na webu: Tipy, osvědčené postupy a příklady
Aktualizováno dne
27. února 2025
27. listopadu 2025

Když máte vícejazyčný web, budete chtít mít na svém webu přepínač jazyků (někdy se mu říká přepínač jazyků). Díky tomu vaši návštěvníci uvidí, jaké přeložené verze webu nabízíte, a můžou si tak vybrat svůj preferovaný jazyk.

Přepínač jazyků vypadá jako na tomto snímku obrazovky:

Přepínač jazyků na webu respond.io
respond.io přepínač jazyků.

Existuje ale několik variant, jak se zobrazuje, včetně toho, kde je váš přepínač jazyků umístěn (záhlaví, zápatí atd.) a zda obsahuje ikony s vlajkami zemí.

Dobrou zprávou je, že přidání přepínače jazyků nemusí být vůbec složité. Povíme si, co všechno obnáší, když si takový nástroj pro výběr jazyka navrhujete a vytváříte úplně od začátku.

A navíc, existuje i jednodušší řešení: překladový software nebo pluginy, které už mají vestavěný (a přizpůsobitelný) přepínač jazyků (což je taky super užitečné pro lokalizaci webu).

V tomto příspěvku se podíváme na různé typy přepínačů jazyků, na osvědčené postupy, jak udržet váš přepínač jazyků dobře viditelný a funkční, a na jednoduchý způsob, jak přidat a navrhnout přepínač jazyků na vašem vícejazyčném webu.

Hledáte řešení hned teď? Vyzkoušejte 14denní bezplatnou zkušební verzi Weglotu a zprovozněte přepínač jazyků na svém webu během několika minut!

Jak přidat přepínač jazyků na váš web (Tipy a osvědčené postupy)

Pokud už máte vícejazyčný web a potřebujete jen přidat přepínač jazyků, možná už máte od designéra návrh, který váš vývojář může vytvořit. Tady je pár tipů, které vám pomůžou s celkovou uživatelskou zkušeností:

Ať je snadno k nalezení

Když se na váš anglický web dostane někdo, pro koho angličtina není rodný jazyk, pravděpodobně se podívá na hlavní navigační prvky (záhlaví, zápatí), aby zjistil, jestli je váš web dostupný i v jeho jazyce.

Přepínač jazyků na webu Strathberry

Ale pokud tam možnosti jazyků neuvidí, budou předpokládat, že je váš web jen v angličtině, a hned odejdou. A to vašemu podnikání škodí.

Takže osvědčený postup je vědět, kde vaši návštěvníci budou přepínač jazyků hledat, a umístit ho tam – ať už nahoře vedle navigačního menu, dole na stránce, v postranním panelu, nebo jako vyskakovací okno.

Zvažte, kolik jazykových verzí chcete nabídnout

Například, pokud budete překládat svůj web jen do jednoho dalšího jazyka, možná nebudete chtít používat rozbalovací menu.

Pokud ale plánujete překládat do tří, čtyř nebo i více různých jazyků, pak bude rozbalovací menu vypadat čistěji a nabídne lepší použitelnost.

Web Doordash přeložený pomocí Weglotu, ukazující jeho přepínač jazyků
Doordash, který použil Weglot k překladu své stránky Kariéra.

Funkčnost je důležitější než vzhled

Jasně, chcete, aby váš přepínač jazyků zapadal do designu vašeho webu. Ale nezapomeňte, že smyslem tohoto designu je funkčnost.

Nechcete návštěvníky mást – chcete, aby bylo naprosto jasné, že je váš web dostupný i v jiných jazycích. A taky chcete, aby přepínání jazyků bylo co nejjednodušší.

Opět platí, že navrhovat a vyvíjet si vlastní tlačítko pro výběr jazyka dává smysl, pokud máte vícejazyčný web a neplánujete používat software pro správu překladů.

Ale pokud používáte překladový software, pak to není potřeba. Většina softwaru pro překlad webových stránek vám totiž umožní přidat přepínač jazyků. (Doporučujeme používat překladový software k překladu vašeho webu a udržování překladů aktuálních.)

Přepínač jazyků Inbenta přidaný přes Weglot
Inbenta a její přepínač jazyků, přidaný pomocí Weglotu.

Chcete stylový přepínač jazyků jako má Inbenta? Vyzkoušejte Weglot zdarma na svém webu a prozkoumejte možnosti designu vašeho přepínače jazyků.

Uvádějte jazyky v jejich rodné podobě

Ani si to možná neuvědomujete, ale možná jste nevědomky uvedli jazyky na svém webu ve svém rodném jazyce. Pokud je váš web v angličtině, znamená to, že jste v přepínači jazyků napsali German, Chinese, Spanish a tak dále.

To je ale pro vaše publikum matoucí. Rodný název jazyka se totiž může od anglického úplně lišit!

Příkladem je náš přepínač jazyků, který nabízí možnosti jako Français, Deutsch, Español, Italiano, 日本語 pro japonštinu a Nederlands. Díky tomu mohou rodilí mluvčí snadno najít svůj preferovaný jazyk webu.

Přepínač jazyků webu Weglot

Používání ikon vlajek nemusí být nejlepší volba

Je běžné si myslet, že vlajka je hezká vizuální reprezentace jazyka, ale to není celá pravda.

Tím myslíme toto: ve Spojených státech je angličtina spojována s americkou vlajkou, ne s Union Jackem.

Brazilci spojují portugalštinu s brazilskou vlajkou, ne s portugalskou. To samé platí pro španělsky mluvící lidi ve Španělsku – svůj jazyk si spojí se španělskou vlajkou, ne s mexickou.

Vlajky samozřejmě používat můžete. Vypadají hezky z hlediska UX designu, protože jsou výraznější, a tím pádem snadněji k nalezení, a můžou se hodit pro váš případ použití. Záleží jen na tom, kdo je vaše cílové publikum, protože riskujete, že si část z nich odcizíte.

Restaurace Cléo, která použila Weglot k přidání přepínače jazyků bez vlajek na svůj web.
Restaurace Cléo, která použila Weglot k přidání přepínače jazyků bez vlajek na svůj web.

S přesměrováním opatrně

Jedním ze způsobů, jak vyřešit výběr jazyka na webu, je automaticky přesměrovat uživatele podle jejich polohy (pomocí IP adresy) nebo jazyka prohlížeče.

To druhé funguje tak, že web detekuje jazyk prohlížeče vašeho uživatele a okamžitě přesměruje návštěvníka na odpovídající jazykovou verzi.

I když je to pohodlné, není vždy dobrý nápad spoléhat se na automatické přesměrování. Poloha uživatele totiž nemusí nutně odpovídat jeho jazyku.

Představte si čínského turistu na měsíční dovolené ve Španělsku. Určitě by byl zmatený, kdyby se okamžitě dostal na španělskou verzi webu, na který se dívá!

A i když má třeba jazyk prohlížeče nastavený na dánštinu, neznamená to nutně, že chce posílat fyzické objednávky na adresu v Dánsku.

Zkrátka, je obvykle nejlepší zeptat se uživatele na jeho preference, místo abyste předpokládali jeho záměr. Uživatel by si měl mít možnost vybrat svou polohu, výchozí jazyk a měnu. Skvělým příkladem je Airbnb; ti nepředpokládají, že mluvíte jazyky země, ve které se nacházíte. Když kliknete na ikonu zeměkoule, dostanete se k výběru jazyka, polohy a na další záložce i měny:

Přepínač jazyků na webu Airbnb
Výběr jazyka a regionu na Airbnb.

Přepínač měn na webu Airbnb
Výběr měny na Airbnb.

To neznamená, že přesměrování nikdy není dobrý nápad; má to smysl, když se například francouzský uživatel ve Francii omylem dostane na americkou verzi webu.

Existují ale i weby, které automatický výběr jazyka udělaly správně. Například Zara nabízí možnost zůstat na britském webu, nebo pokračovat na francouzský web:

Přepínač jazyků na webu ZARA

To se hodí pro různé záměry vyhledávání, například když si chcete ověřit dostupnost nebo detaily produktu na e-shopu v místě, kam cestujete.

Kde je to možné, použijte našeptávač

Vždy je dobré mít v rozbalovacích nabídkách našeptávač, kde vám web navrhne jazyk, který hledáte, jakmile napíšete prvních pár písmen.

Přepínač jazyků na webu IBM, který má funkci automatického doplňování
Našeptávač ve výběru jazyka na IBM.

Našeptávač je obzvlášť užitečný, pokud nabízíte tolik jazyků, že by uživatel musel rolovat, aby našel ten svůj. Tímto způsobem mu bude stačit jen pár vteřin k přepnutí na vybraný jazyk.

Jak navrhnout přepínače jazyků na vašem webu

Existuje mnoho různých způsobů, jak navrhnout přepínač jazyků pro váš web. Mnoho lidí volí jednoduchá tlačítka, zatímco jiní dávají přednost troše originality a přidávají k němu svou značku (jako my!).

Rozbalovací nebo výběrové nabídky

To je jeden z nejběžnějších způsobů, jak zobrazit dostupné jazykové verze vašeho webu.

Rozbalovací nebo výběrové nabídky se vyznačují tím, že se seznam možností rozbalí a ukáže vám všechna dostupná jazyková nastavení, ze kterých si můžete vybrat.

Jsou také jasně označené, ať už ikonou zeměkoule, názvem jazyka, vlajkou nebo zkratkou jazyka.

Pokud hledáte rychlý a jednoduchý přepínač jazyků, tento bude fungovat nejlépe, protože existuje mnoho různých způsobů, jak ho navrhnout. Je navržen tak, aby byl dobře viditelný, takže ho obvykle najdete v horní části stránky, jako to vidíte zde:

Decathlon Switzerland, který použil Weglot k překladu svého webu do italštiny a angličtiny.

Některé weby volí méně tradiční metodu, s jakýmsi rozbalovacím nahoru menu, jako je tento přepínač jazyků na Green Gifts:

Přepínač jazyků na webu Green Gifts

Web MINI ukazuje přepínač jazyků, který zobrazuje další jazyky nalevo od aktuálního jazyka, když na něj najedete myší. Stejně jako Green Gifts používá pro označení každého jazyka kódy zemí:

Přepínač jazyků na webu MINI

A k dosažení tohoto efektu použil speciální kód:

Speciální kód, který Angell a Stellar přidali, aby se přepínač jazyků zobrazil přesně tak, jak chtěli.

Tlačítka

Jazyková tlačítka jsou jasný a rychlý způsob, jak ukázat, že cílíte na konkrétní trhy. Nejlépe fungují, když na svém webu nabízíte jen pár jazyků, protože zabírají podstatně více místa.

Společnost Gardette Industries nabízí svůj web pouze ve francouzštině a angličtině, takže jazykové tlačítko zde dává smysl:

Přepínač jazyků na webu Gardette Industries

Vzhledem ke kontrastu mezi jazykovým tlačítkem a pozadím webu je tlačítko ještě viditelnější a přirozeně k sobě přitahuje pozornost uživatele.

Nicméně, budete chtít pečlivě přemýšlet o tom, kam tato tlačítka umístit. Neměla by blokovat důležitý obsah, ani by neměla být hlavním bodem zájmu na vašem webu. Cílem je zajistit, aby uživatel dostal to, co chce (přeložený web v preferovaném jazyce), na co nejméně kliknutí.

Interaktivní ukázka Weglotu

Textové odkazy

Pokud dáváte přednost nenápadnému přepínači jazyků, možná budete chtít zvážit textové odkazy. Obvykle je najdete v dolní části stránky vašeho webu. Navíc jsou zlatou střední cestou, pokud máte příliš málo jazyků na plné rozbalovací nebo výběrové menu, ale příliš mnoho na to, aby si zasloužily vlastní tlačítka.

Přepínač jazyků na webu W3C

Zde je dobrý příklad: na webu W3C přímo uvedli japonštinu a zjednodušenou čínštinu jako textové odkazy.

Facebook používá hybridní kombinaci textových odkazů a výběrového menu. Své dostupné jazyky umístili úplně dolů na stránku – budete muset sjet dolů, když se dostanete na přihlašovací stránku:

Přepínač jazyků na webu Facebook

Pokud kliknete na tlačítko +, dostanete se na obrovské výběrové menu s mnoha jazyky.

Přepínač jazyků na webu Facebook

Modální okna

Modální okna jsou menší okna, která se spustí, když na něco kliknete. Zatemní hlavní stránku, aby se deaktivovaly její funkce, ale nechají ji viditelnou na pozadí. To naznačuje, že se po interakci s modálním oknem vrátíte do původního okna.

Pokud jde o návrh přepínače jazyků vašeho webu, modální okna mohou být kandidátem, protože jsou obvykle poutavá a stylová. V závislosti na tom, jak to nastavíte, si uživatel snáze vybere preferovaný region a jazyk.

Pojďme se podívat na web Calvin Klein jako příklad:

Přepínač jazyků na webu Calvin Klein

Přepínač jazyků webu se spustí kliknutím na ikonu zeměkoule v pravém horním rohu vedle „Přihlásit se/Registrovat“. Jakmile na ni kliknete, objeví se modální okno pro výběr preferované země a jazyka.

Dalším příkladem je Nestlé. V pravém horním rohu stránky vám řekne, na jaké verzi webu se nacházíte.

Přepínač jazyků na webu Nestlé

Když na ni kliknete, zobrazí se modální okno, které zabírá celou stránku (ale ze kterého se snadno vystupuje, označené poměrně velkým tlačítkem X).

Přepínač jazyků na webu Nestle (v modálním okně)

Zatímco modální okna jsou jistě výrazná, je důležité si uvědomit, že mohou být pro uživatele rušivá, stejně jako vyskakovací okna. Přerušují jejich prohlížení a vyžadují okamžitou pozornost uživatele.

Mohou být užitečná, když potřebujete uživatele upozornit na něco důležitého, jako jsou nastavení soukromí, používání dat nebo varování.

Použití softwaru pro překlad webových stránek k přizpůsobení přepínače jazyků vašeho webu

Ať už vícejazyčný web teprve vytváříte, nebo už ho máte spuštěný, můžete použít Weglot k vylepšení způsobu, jakým překládáte svůj obsah a spravujete celý překladový proces—s bonusem, že získáte snadno přizpůsobitelný přepínač jazyků.

Nejprve si řekněme pár základních věcí o Weglotu:

  • Weglot můžete snadno přidat do jakéhokoli CMS (WordPress, Squarespace, Wix, Shopify a jakékoli platformy vytvořené na míru).
  • Weglot využívá přední překladové služby—od Google Translate po DeepL—k rychlému a efektivnímu překladu veškerého obsahu na vašem webu.
  • Pro každý překlad Weglot nastaví unikátní URL adresy. Například weglot.com je náš anglický web, zatímco weglot.com/fr je náš francouzský web.
  • Všechny přeložené verze vašeho webu jsou vždy aktuální s jakýmikoli změnami obsahu. Weglot používá automatickou detekci obsahu, aby si všiml jakýchkoli změn obsahu na vašem původním webu a podle toho aktualizoval všechny přeložené verze vašeho webu.
  • Máte plnou kontrolu nad svými překlady, takže je můžete v případě potřeby upravovat. Také můžete své překlady prohlížet živě na svém webu pomocí Visual Editoru, abyste mohli provádět změny, které pomohou vašemu přeloženému obsahu zapadnout do designu a rozvržení vašeho webu.

Jste spíše vizuální typ? Tady je krátké video, které vysvětluje, jak Weglot funguje a jak vám může usnadnit život při správě vícejazyčných webů:

Nejdůležitější je, že si s Weglotem můžete přizpůsobit výběr jazyka. Každý web přeložený Weglotem dostane přepínač jazyků, aby vaši návštěvníci věděli, že nabízíte přeložené verze obsahu.

To nás přivádí zpět sem:

Přepínač jazyků webu Weglot

Ale s Weglotem nejste omezeni jen jedním designem. Z vašeho panelu můžete přizpůsobit, jak bude váš přepínač jazyků vypadat.

Možnosti přizpůsobení přepínače jazyků Weglotu

Můžete si vybrat, zda budete:

  • Zobrazit název jazyka, nebo jen zkratku/kód jazyka (například EN pro angličtinu, ES pro španělštinu, FR pro francouzštinu a tak dále).
  • Zobrazit ikonu vlajky.
  • Přepínač jazyků si můžete zobrazit jako rozbalovací nabídku.

Můžete si také vybrat, jaký typ vlajek zemí použijete (například lesklé nebo matné), a je tu i místo pro přidání vlastního CSS kódu (pokud chcete provést další úpravy, aby se přepínač jazyků ještě lépe hodil k vaší značce).

S Weglotem se váš přepínač jazyků standardně zobrazuje vpravo dole na webu, ale pokud chcete, můžete jeho pozici změnit (vpravo nahoře, vlevo dole atd.).

Postup se bude trochu lišit v závislosti na vašem CMS (systému pro správu obsahu), ale tady jsou dvě videonávody, které vám to trochu přiblíží:

Jak změnit pozici přepínače jazyků, když používáte WordPress:

Jak změnit pozici přepínače jazyků, když používáte Shopify:

Pokud jste Weglot přidali na svůj web pomocí kódu, stále můžete změnit pozici přepínače jazyků podle těchto pokynů.

Rychlé shrnutí: Jak si přizpůsobit přepínač jazyků na vašem webu

Existují dva hlavní způsoby, jak umístit přepínač jazyků na váš web:

  1. Navrhněte a vyviňte si vlastní. Není to sice obrovský projekt, ale je to nutné jen v případě, že momentálně nepoužíváte překladový software pro správu vašeho vícejazyčného webu. Při navrhování přepínače jazyků mějte na paměti, že by měl být: (1) snadno k nalezení, (2) jasně ukazovat, jaké jazyky jsou k dispozici, a (3) tematicky podobný vašemu designu.
  1. Použijte software pro překlad webových stránek. Jakýkoli pořádný software pro překlad webových stránek vám nabídne funkci přizpůsobitelného přepínače jazyků. Výše jsme se podívali na to, jak si můžete přizpůsobit svůj přepínač, když používáte překladový software Weglotu, včetně přidávání vlajek, zobrazování celého názvu jazyka a výběru umístění přepínače na vašem webu.

Pokud jste připraveni nechat Weglot zjednodušit váš překladový projekt a pomoci vám rychleji oslovit globální publikum, začněte svou 14denní bezplatnou zkušební verzi ještě dnes, bez závazků.

ikona směru
Objevte Weglot

Přidejte se k více než 110 000 značkám, které už překládají své weby s Weglotem

Přeložte svůj web okamžitě s pomocí AI, doladíte ho lidskými úpravami a spustíte ho během několika minut.

V tomto článku se podíváme na:
Ikona rakety

Jste připraveni začít?

Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.

Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.

Pokud ještě nejste připraveni propojit svůj web, je k dispozici demo webová stránka ve vašem ovládacím panelu.

Přečtěte si články, které by se vám mohly líbit

Ikona FAQ

Časté dotazy

Nic nebylo nalezeno.

Modrá šipka

Modrá šipka

Modrá šipka