Překlad webu

Používání widgetu Google Překladače pro váš web

Používání widgetu Google Překladače pro váš web
Aktualizováno dne
26. března 2026

Když chcete oslovit publikum, které nemluví anglicky, přidání widgetu Google Překladače na váš web je jedna z prvních věcí, co vás napadne. Vždyť to od vás skoro nic nechce: stačí ho jen přidat na web a on vám automaticky přeloží obsah.

Jenže widget Google Překladače byl v roce 2019 zrušen, a tak se vícejazyčné weby pro některé lidi staly ještě hůře dostupné.

Takže pokud hledáte rychlé řešení, jak přeložit svůj komerční web, budete si muset najít jiné řešení na překlad webu.

Ale nebojte, nic není ztraceno.

Proč?

Protože widget Google Překladače měl spoustu problémů.

Mezi ně patřila nedostatečná kontrola nad překlady, špatná uživatelská zkušenost a žádné skutečné možnosti vícejazyčného SEO, které by zajistily, že se váš web bude dobře umisťovat v mezinárodních vyhledávačích.

Váš web sice může být dostupný v čínštině, španělštině a dalších jazycích, ale vaše cílové publikum ho možná vůbec nenajde!

Proto se podíváme na jiné možnosti než widget Google Překladače a ukážeme si, jak můžete Google Překladač stále používat na svém WordPress webu (nebo na jakékoli jiné webové technologii) pomocí překladového pluginu.

Klíčové poznatky

  • Ukončeno pro firmy: Původní widget Google Překladače byl v roce 2019 ukončen. Nyní je k dispozici pouze pro nekomerční, vládní a neziskové použití.
  • Problém se SEO: Widget a rozšíření prohlížeče nevytvářejí unikátní URL (jako /es/) ani indexovatelný obsah. To znamená, že váš přeložený web zůstane neviditelný ve výsledcích globálního vyhledávání.
  • Nedostatek kontroly: Používání widgetu nabízí překlad bez možnosti úprav. Nemůžete upravovat konkrétní fráze, opravovat technické chyby ani udržovat konzistentní hlas značky.
  • „Blikání“ v UX: Widgety často způsobují „blikání překladu“, kdy je původní jazyk na okamžik viditelný, než se spustí strojový překlad, což vede k nepříjemnému uživatelskému zážitku.
  • Moderní řešení: Pro komerční weby je doporučenou alternativou překladatelský nástroj (například Weglot). Nabízí rychlost služby Google Translate, ale navíc obsahuje profesionální funkce pro optimalizaci pro vyhledávače (SEO), překlad pomocí umělé inteligence, vlastní jazykový model, panel pro ruční úpravy a plně přizpůsobitelný přepínač jazyků. Navíc si vždy zachováte kontrolu nad návštěvností – zjistili jsme, že Google překládá obsah na nepřeložených webech a zobrazuje jej na svém vlastním proxy serveru, čímž si v podstatě přivlastňuje návštěvnost pro sebe. Fuj!

Widget Google Překladače zrušen: Jiné možnosti

Google sice v roce 2019 rozhodl, že widget zruší, ale v roce 2020 své rozhodnutí změnil a zpřístupnil ho pro nekomerční použití. Chtěl tak pomoct zmírnit dopady celosvětové pandemie.

Ale upřesnili, že z něj můžou mít prospěch jen vládní, neziskové a nekomerční weby (třeba akademické instituce), které se zaměřovaly na COVID-19. To znamenalo, že všichni ostatní museli používat jejich Google Cloud Translation API.

Pokud ale zrovna nehledáte řešení pro překlad celého webu, tady je video, jak si web přeložit pomocí AI:

Jinak pro vás máme pár dalších možností:

Rozšíření Google Překladače do prohlížeče

rozšíření Google Překladače v prohlížeči

Stále existuje rozšíření Google Překladače do prohlížeče, které vám snadno přeloží celý web do více než 110 jazyků. Použití je rychlé a jednoduché: stačí si rozšíření nebo doplněk nainstalovat do prohlížeče.

Jakmile ho nainstalujete, vyberte si jazyk, do kterého chcete web přeložit.

Tohle je super volba pro ty, kteří si chtějí jen tak přeložit nějaký web nebo potřebují okamžitý přístup k informacím, které nejsou dostupné v jejich jazyce.

Tohle je ale čistě z pohledu běžného uživatele a firmám, které hledají pořádné řešení pro překlad webu, tuhle možnost nedoporučujeme.

Protože mimo jiné není uzpůsobené pro vícejazyčné SEO, takže se váš přeložený web nebude zobrazovat ve vyhledávačích. Navíc překlady nejsou tak přesné a neexistuje způsob, jak je spravovat a upravovat.

Google Překladač

Možná se taky díváte na samotný Google Překladač (translate.google.com) pro překlad vašeho webu. Pokud používáte Google Chrome, je to snadno dostupné – nahoře se objeví malé vyskakovací okno s dotazem, jestli chcete stránku přeložit.

Pokud se ale vydáte touto cestou, uživatelé, kteří nepoužívají Google Chrome, nebudou mít k přeloženému webu okamžitý přístup, protože si rozšíření musí nainstalovat. A nese to s sebou stejné problémy jako rozšíření: váš web nebude optimalizovaný pro vyhledávače, neexistuje možnost lidských překladů a tak dále.

Tady je, jak si přeložit web pomocí Google Překladače:

  1. Spusťte svůj webový prohlížeč a jděte na web Google Překladače (translate.google.com).
  2. Klikněte na Webové stránky.
  3. Do textového pole uprostřed stránky zadejte celou URL adresu vašeho webu.
  4. Vyberte jazyk, do kterého chcete web přeložit.
  5. Klikněte na šipku vedle textového pole pro překlad webu (tlačítko pro překlad).

Objeví se vyskakovací okno s vaším přeloženým webem. Uvidíte panel nástrojů s několika možnostmi překladu v rozbalovací nabídce.

Proč tyto možnosti nefungují pro komerční překlad webu

Proč u žádné z možností Google Překladače neexistuje vícejazyčné SEO? Je to proto, že ani jedno z těchto řešení ve skutečnosti nezobrazuje váš obsah pod jazykovými podsložkami nebo subdoménami. Což znamená, že jen převádí původní jazyk vašeho webu do jiného. Ve vyhledávačích se zobrazí pouze váš web v původním jazyce – takže návštěvníci z jiných zemí ho při hledání souvisejících klíčových slov neuvidí.

Překlad se vztahuje pouze na váš web. Pokud chtějí návštěvníci sdílet něco z vašeho webu na sociálních sítích v jejich rodném jazyce, budou to moci sdílet pouze v původním jazyce vašeho webu.

Navíc byste nikde neměli hreflang tag. Nejste si jistí, co to je? Jsou to značky, které říkají vyhledávačům, v jakém jazyce jsou vaše webové stránky a komu je mají zobrazit – což je důležitá součást indexování vašeho webu.  

API Google Překladače

I když widget Google Překladače už neexistuje, možná se stále budete chtít spolehnout na strojový překlad s Google Překladačem pomocí jeho placeného API pro překlad. K tomu budete potřebovat účet Google Cloud a je potřeba provést řadu instalačních kroků, abyste povolili Cloud Translation API a propojili ho s vaším webem.

Tento proces je velmi technické řešení a vyžaduje vývojáře a několik kroků k implementaci na vašem webu, takže to není úplně uživatelsky přívětivé řešení pro překlad webu. Nicméně pro komerční překlad webu je to použitelné.

V takovém případě možná budete chtít prozkoumat lepší možnost, jako je použití překladového pluginu Weglot na vašem WordPress webu, který vám stále umožňuje používat Google Překladač, rychle se instaluje, dává vám plnou kontrolu nad úpravami a další.  

Rychlý návod: Jak použít Google Překladač k překladu vašeho webu, alternativa

Jak už jsme zmínili, pro ty, kdo mají rádi strojový překlad, stále existuje způsob, jak použít Google Překladač a udělat tak svůj web vícejazyčným. I když jsme se bavili o použití Google Cloud Translate API, je pochopitelné, že tato možnost může být pro někoho příliš technická. Mnoho majitelů webů jsou často stále začátečníci, co se týče kódování.

Alternativou, která vám dává mnohem větší kontrolu a zároveň se snadno používá, je překladatelský nástroj Weglot. Kromě Google Překladače využívá i přední poskytovatele strojového překladu, jako jsou DeepL a Microsoft Translate, pro tu nejvyšší přesnost.

Zjistěte více o cenách Weglotu. Placené plány začínají na 15 € měsíčně a je tu i bezplatný plán pro weby s maximálně 2 000 slovy.

Jaké jsou rozdíly mezi Weglotem a Google Překladačem?

Jedním z hlavních rozdílů, proč je použití překladatelského nástroje jako je Weglot pro váš projekt překladu webu tak výhodné, je to, že můžete využít rychlost strojového překladu a zároveň mít plnou kontrolu nad úpravami. Navíc získáte plně vícejazyčný web optimalizovaný pro SEO a správně zobrazený.

Weglot funguje tak, že detekuje veškerý obsah na vašem webu, poskytne vám první vrstvu strojového překladu a poté zobrazí obsah pod jazykovými podadresáři nebo subdoménami. A to vše je automatizované, stačí jen pár kliknutí.

Jak přidat Weglot na váš web

Připravili jsme pro vás jednoduché 4minutové video o tom, jak nainstalovat Weglot na váš WordPress web. A pro ty, kteří preferují písemný návod, ho najdete níže.

Jak jsme již zmínili, Weglot na jakémkoli CMS webových stránek. Naše oficiální integrace zahrnují Webflow, Shopify a webové stránky vytvořené na míru. Pro ty, kteří nehledají SEO funkce, je k dispozici naše integrace JavaScript.  

  1. Jděte do administrace WordPressu, do 'Pluginy' a 'Přidat nový'.
  2. Vyhledejte ‚Weglot‘ a klikněte na ‚Instalovat‘ a ‚Aktivovat‘.
  3. V postranním panelu vaší WordPress administrace se objeví záložka Weglot, klikněte na ni.
  4. Dále se zaregistrujte k účtu Weglot, abyste získali svůj API klíč. Ten pak přidejte sem, spolu s původním jazykem vašeho webu a novými jazyky, které chcete přidat.
  5. Klikněte na 'Uložit' a váš vícejazyčný WordPress web je spuštěn!

Jakmile nainstalujete plugin, uvidíte, že na přední stranu vašeho webu byl přidán přepínač jazyků. Uživatelé tak mohou snadno přepínat mezi jazyky a procházet váš vícejazyčný web. Tento přepínač jazyků je plně přizpůsobitelný a jeho vzhled a pozici můžete změnit během několika kliknutí. Existuje také možnost přidat vlastní CSS pro další úpravy stylu.

Také si všimnete, že Weglot pro vás vytvořil jazykové podadresáře, což je důležitá součást vašeho vícejazyčného SEO. Pokud jste například přidali na svůj web portugalštinu, vaše URL bude vypadat takto:

www.mywebsite.com/pt

Rozdíl mezi Weglotem a Google Překladačem je v tom, že my prosazujeme použití automatického překladu. Díky tomu získáte plnou kontrolu nad úpravami překladů vašeho webu prostřednictvím projektového panelu. Zde můžete provádět úpravy, přidávat pravidla glosáře, vyloučit určité stránky nebo bloky z překladu a mnoho dalšího.

S kompletní sadou nástrojů pro úpravy můžete kontrolovat kvalitu překladů zobrazených na vašem webu, takže vaše přeložené stránky budou mít úroveň, jakou si přejete pro svou značku a své zákazníky.

Na kvalitě překladů nám ve Weglotu záleží a dáváme vám nástroje, abyste to zvládli s lehkostí.

Citát od Nikonu o Weglotu

Závěr

Takže tak. Alternativa k widgetu Google Překladače, která vám nabízí rychlý a snadný způsob, jak přeložit váš web, bez technických znalostí a aniž byste vynechali jakékoli důležité aspekty, jako je vícejazyčné SEO a kontrola překladů.  

A když použijete nástroj jako je Weglot, získáte výkonný WordPress plugin, který automatizuje váš projekt překladu webu a umožní vám okamžitě spustit váš vícejazyčný web.

Vyzkoušejte si Weglot sami registrací k naší 14denní bezplatné zkušební verzi a uvidíte, jak rychle můžete mít přeložený web v provozu.

ikona směru
Objevte Weglot

Přidejte se k více než 110 000 značkám, které už překládají své weby s Weglotem

Přeložte svůj web okamžitě s pomocí AI, doladíte ho lidskými úpravami a spustíte ho během několika minut.

V tomto článku se podíváme na:
Ikona rakety

Jste připraveni začít?

Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.

Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.

Pokud ještě nejste připraveni propojit svůj web, je k dispozici demo webová stránka ve vašem ovládacím panelu.

Přečtěte si články, které by se vám mohly líbit

Nic nebylo nalezeno.
Ikona FAQ

Časté dotazy

Slyšel jsem, že widget Google Překladače už se nepoužívá. Můžu ho ještě přidat na svůj nový firemní web?

šipka

Technicky vzato, widget přestal pro většinu uživatelů fungovat už v roce 2019. Nyní je oficiálně dostupný jen pro nekomerční, vládní a neziskové weby. Pro firemní web budete potřebovat moderní alternativu, jako je překladatelský nástroj typu Weglot, nebo API Google Cloud Translation, které si musí naprogramovat vývojář.

Existuje nějaký bezplatný způsob, jak nechat návštěvníky přeložit můj web, když nemůžu použít ten widget?

šipka

Technicky vzato, uživatelé si můžou nainstalovat rozšíření Google Překladače do prohlížeče. To ale pomůže jen jednotlivým uživatelům; ve skutečnosti to váš web „nepřeloží“ v očích vyhledávačů ani vám to nedá žádnou kontrolu nad kvalitou.

Takže zaprvé, nebudete se zobrazovat v mezinárodních vyhledávačích pro vaše klíčová slova; problém s překladem to vyřeší jen v případě, že se někdo na váš web vůbec dostane. Navíc nemůžete ovlivnit zobrazený překlad, ani nemůžete přidávat prvky pro zlepšení kvality překladu, jako je třeba vlastní AI jazykový model, který nabízí Weglot.

Když použiju widget Google Překladače nebo rozšíření do prohlížeče, začne se můj web umisťovat i v jiných jazycích?

šipka

Ne. Widget mění text jen „On-the-fly“ přímo v prohlížeči uživatele. Nevytváří nové URL adresy (jako /es/ nebo /fr/) ani indexované stránky, což znamená, že váš web zůstane v mezinárodních výsledcích vyhledávání neviditelný.

Můžu upravit překlady, když widget Google Překladače špatně přeloží nějaký technický termín?

šipka

Ne. Widget nabízí překlad, který buď přijmete, nebo ne. Nemůžete do něj jít a ručně doladit text tak, aby odpovídal vaší značce nebo opravit chyby.

Jaký je rozdíl mezi 'widgetem Google Překladače' a 'API Google Překladače'?

šipka

Widget byl jednoduchý „plug-and-play“ snippet kódu. API je profesionální, placený nástroj pro vývojáře, který vyžaduje značné znalosti programování, aby se dal integrovat do backendu vašeho webu.

Pokud chcete přeložit svůj web bez vývojáře, Weglot je ideální volba. Jeho instalace bez technických znalostí znamená, že kdokoli z vašeho týmu může přeložit váš web a mít ho online během několika minut. Díky automaticky vytvořeným jazykovým podadresářům nebo subdoménám, přeloženým metadatům a přidaným hreflang tagům je o všechny technické aspekty vícejazyčného SEO postaráno.

Weglot detekuje a přeloží 100 % obsahu vašeho webu pomocí AI překladu. Pak si můžete aktivovat vlastní AI jazykový model (poháněný Gemini a OpenAI), který se učí z vašich stylistických pokynů, ručních úprav a pravidel glosáře pro ještě přesnější překlady.

Jak se nástroj jako Weglot liší od starého widgetu Google Překladače?

šipka

Zatímco widget jen vyměňuje slova na stránce, Weglot ve skutečnosti vytváří lokalizovanou verzi vašeho webu. Stará se o technické SEO (vytváří podadresáře a hreflang tagy) a dává vám panel, kde můžete ručně upravovat strojově přeložený text, vytvářet glosář, aktivovat si vlastní AI jazykový model (poháněný Gemini a OpenAI), překládat obrázky a mnoho dalšího.

Modrá šipka

Modrá šipka

Modrá šipka