

AI本地化利用AI翻译、大型语言模型(LLMs)和机器翻译,将内容(包括文本、图像和多媒体)适配至新的语言、文化和市场。它将AI的高效处理速度与人工审核相结合,以确保文化细节的准确传达和品牌语调的一致性。
Weglot、Lokalise 和Smartling等工具会将人工智能翻译应用于网站内容,并将其与翻译记忆库和术语表关联,以确保所有页面术语的一致性。Weglot 的人工智能翻译工具就属于这一类别——它专为网站打造,既能自动完成人工智能翻译,又设有人工编辑环节。
事关重大。汇丰银行2009年的 口号“Assume Nothing”(切勿妄下结论)在多个市场 被误译为“Do Nothing”(无所作为),导致耗资1000万美元进行品牌重塑——这正是现代AI本地化工作流(辅以人工审核)旨在发现的语境错误。
AI本地化分为三个层级。首先,神经机器翻译能在几秒钟内为页面上的每条字符串生成基础译文。其次,大型语言模型(如驱动OpenAI的ChatGPT或谷歌Gemini的模型)会审查译文的语气、语境和文化适配性,并根据您的品牌语调和术语表进行调整。最后,人工审核员会对那些细节至关重要的高价值页面进行最终确认。
Weglot 在实际应用中Weglot 这两层机制。AI 翻译服务商负责初译,随后内置的 AI 语言模型(由 OpenAI 和 Gemini 提供技术支持)会根据您的语体风格、术语表以及您所做的任何手动修改对译文进行优化。相比单独使用任一层机制,这种方式能提供更快、更准确且符合品牌风格的翻译。
传统的本地化一直依赖于熟练的人工翻译。他们对每一个单词和短语进行调整,确保内容在每个市场都感觉自然。这种方法很彻底,但速度慢、成本高。翻译一个网站或网络应用程序可能需要数周的时间,成本很快就会增加,尤其是在项目规模较大的情况下!
人工智能本地化改变了一切。人工智能可以在数秒内翻译数千字,而不是数天。它可以使每个页面的术语和风格保持一致,这对于最优秀的人工团队来说也是非常困难的。而且成本差异巨大。通过人工智能解决方案,您只需支付通常价格的一小部分即可实现本地化。
质量不再是问题。现代系统使用的神经网络能够理解上下文,而不仅仅是单词。它们能发现文化参照并调整语气,从而使整个网站的翻译保持一致。
这大大降低了对人工干预的需求,尽管译员仍应是整个翻译工作流程的一部分。有了合适的人工智能工具,译员就可以充当文化顾问和质量控制员。他们无需一次处理上千个单词,只需审查和微调人工智能输出,确保翻译中不会出现任何遗漏。
人工智能与人类专业知识的完美融合意味着企业可以获得更快、更实惠的本地化服务,同时不会牺牲质量或文化契合度。
人工智能 "和 "机器翻译 "这两个词经常被交替使用,但实际上两者之间存在很大差异。
机器翻译(MT)起步于基础知识。早期的系统使用固定的规则或简单的统计数据将单词从一种语言转换成另一种语言。结果是笨拙的逐字翻译,往往听起来很别扭,或者完全没有抓住重点。
现代机器翻译系统已与早期模型截然不同。顶尖模型如DeepL或谷歌翻译,通过算法分析海量语言数据集中的模式来实现文本转换。Weglot 这些服务商Weglot ,为您提供最精准的翻译结果,Visual Editor 还可通过前端Visual Editor 进行人工修改。
现在,为了避免混淆,你可能会看到机器翻译(MT)被称为“AI翻译”,这也没问题。机器翻译是AI翻译的一种形式,因此属于这个更广泛的范畴。真正的区别在于机器翻译/AI与“生成式AI”模型之间。“生成式AI”与传统的机器翻译有着显著的不同。
GenAI 使用先进的人工智能来更好地理解内容和文化的细微差别。它使用自然语言处理来理解上下文、语气甚至幽默。人工智能翻译可以生成类似于人类的、适合品牌的翻译,并从您的反馈中学习。
想要更俏皮的语调?没问题。只要提出要求,它就会在几秒钟内重新翻译。genAI 翻译的例子包括 Open AI 的 ChatGPT 和 Google 的 Gemini。
genAI 不做直译,而是向本地受众提供读起来自然、有意义的内容。这并不完美,但却是一个巨大的飞跃。现在,生成式人工智能翻译已经足够智能,可以避免以往的失误,有时还能捕捉到人类可能忽略的细微差别。
Weglot 这两种方式。您的网站首先通过 AI 翻译服务提供商进行翻译,随后您可以选择启用我们的内置 AI 翻译模型。该模型会通过学习您网站的语体风格、术语表以及持续的手动编辑,以一种无需人工干预的方式进一步提高翻译的准确性。
{{ai-banner}}
一个只会说一种语言的网站可能会导致一个品牌错失成千上万的潜在客户。这就是问题所在:
人工智能本地化具有巨大的潜力,但并不是对每个企业都有奇效。您的需求越复杂,您需要计划应对的挑战就越多:
人工智能在英语、西班牙语或法语等流行语言中大显身手。但对于斯瓦希里语或乌尔都语等训练数据较少的语言,翻译质量就会下降。以这些市场为目标的企业可能会看到不均衡的结果,因此必须谨慎审查产出。
如果您只使用第三方人工智能翻译工具,请注意它们通常在云中处理内容。这就提出了数据去向和谁能访问数据的问题。如果处理不当,敏感的商业信息或知识产权可能会面临风险。
如果您在欧洲开展业务,那么遵守 GDPR 是不容商量的。人工智能工具必须遵守有关数据存储、用户同意和被遗忘权的规定。在多种语言和平台上管理这些要求很快就会变得复杂,因此在一开始就要将其纳入战略。
人工智能在语境方面并不完美。它可能会弄错行业术语或曲解具有双重含义的短语。例如,在商业语境中使用 "开球 "一词,可能会被翻译成足球术语,从而导致混淆或尴尬。
人工智能可能会漏掉人类能够捕捉到的微妙文化线索或禁忌。这可能会导致内容在新市场中显得无关紧要,甚至令人反感,如果没有正确的检查,您的品牌声誉就会受到影响。
无论人工智能变得多么先进,某些品牌可能始终希望在流程的某个阶段有人工翻译的参与,以便针对当地受众对内容进行审核、修正和调整。
在评估人工智能本地化时,仍有几个误区会让团队陷入困境。以下是三个需要警惕的误区:

Weglot是一款网站翻译工具,专为那些希望在全球范围内扩展业务的企业而设计,并将 "无需动手 "放在首位。它能即时翻译 110 多种语言,将人工智能翻译的速度与人工编辑的准确性相结合,为您提供两全其美的服务。
与传统解决方案不同,Weglot 可与任何网站技术配合使用,因此无需任何开发工作。您可以在 10 分钟内完成集成和设置,因此即使不是技术团队成员,也能快速启动多语言网站。
有了Weglot的中央控制面板,管理翻译变得非常简单。您可以查看每个翻译的上下文,进行即时编辑,并为团队协作分配角色。这有助于您处理棘手的上下文或文化上的细微差别,并使您的品牌声音在任何地方都保持一致。

数据隐私和合规性也得到了处理。Weglot 符合 GDPR 和 SOC 2 标准,服务器设在欧盟,并有严格的隐私控制措施。我们的工具还能处理多语言搜索引擎优化的许多复杂问题。
它能自动创建特定语言的子域或子目录,添加 hreflang 标签,并翻译元数据,以帮助网站在国外搜索引擎上排名。

获取 REVIEWS.io 。通过将手动翻译切换为Weglot,他们实现了博客翻译自动化,减少了人为错误,德国流量增长了120%,转化率也提升了20%。

已有超过 11 万个品牌信赖Weglot这充分证明了我们的翻译管理工具如何能帮助企业突破常规障碍,实现全球业务增长。
如前所述,我们Weglot 中推出了生成式AI翻译模型。与仅依赖基于机器翻译(MT)的AI翻译不同,我们的AI翻译模型采用了Google的Gemini和OpenAI的ChatGPT等先进的生成式AI模型,从而提供更接近人类风格的翻译。
该模型可从您的品牌语气、受众甚至您预定义的词汇表规则中学习,从而实现更加以品牌为中心、更加细致入微的翻译,减少今后的编辑时间。
{{quote-cta-banner}}
最聪明的企业将人工智能视为合作伙伴,而非替代品。以下是如何充分利用人工智能本地化的方法:
您甚至可以直接在页面上编辑文本,以确保您的翻译内容符合现有的设计。这对从右向左 (RTL) 语言或翻译字数较多的语言非常有用。


人工智能本地化带来了速度、成本节约以及以前所未有的速度拓展新市场的能力,改变了全球企业的发展方式。
Weglot 依托人工智能翻译技术,可让您即时翻译网站内容,随后通过人工审核和/或我们的 AI 翻译模型对每个细节进行微调。
Weglot 可与任何网站技术兼容,因此您不需要开发人员就能开始使用。您可以在几分钟内创建一个多语种网站!
试用我们的14 天免费试用版,体验多语言网站的快速启动和运行。
要Weglot 强大功能Weglot 最好的方式Weglot 亲自体验。立即免费试用,无需任何承诺。
若您尚未准备好连接自己的网站,控制面板中已提供演示网站。

AI本地化利用AI翻译、大型语言模型和机器翻译,将内容(包括文本、图像和多媒体)适配至新的语言、文化和市场。它将AI的高效处理速度与人工审核相结合,以确保准确性并符合当地文化。

您只需将人工智能本地化工具接入网站,选择目标语言,该工具便能在几分钟内完成所有页面的翻译。随后,您可以通过控制面板或visual editor审阅并编辑译文,建立品牌术语词汇表,并将高价值页面转交人工审核。当您发布新内容时,人工智能会自动应用您的词汇表和已获批准的现有译文,从而确保全站术语的一致性,无需从头开始重新翻译。

只要选择具备严格数据管控功能的工具,AI 本地化就是安全的。请确认该工具是否符合 GDPR 和 SOC 2 标准,是否使用位于欧盟的服务器,以及是否就您的内容是否用于训练 AI 模型制定了明确的政策。WeglotAI 语言模型通过 OpenAI 和 Gemini 运行,并遵循企业协议,确保客户内容不会被用于训练。

在规模化应用时,AI翻译速度更快且成本远低于人工翻译;而人工翻译在把握文化细微差别和品牌特有的语气方面更具优势。将两者结合使用能取得最佳效果——由AI处理大量内容,再由人工审核高价值页面。请参阅我们关于 AI翻译与人工翻译的详细对比分析。

选择一款能与您的内容管理系统(CMS)或平台集成的工具,完成安装(Weglot 10 分钟,无需开发人员介入),连接目标语言,然后通过控制面板或visual editor审查并优化 AI 生成的内容。在正式上线前,请为所有品牌专属或受监管的术语建立术语表。

最佳的 AI 本地化工具取决于您的具体需求。就网站翻译而言,Weglot 为各类网站技术Weglot AI 翻译与 AI 语言模型相结合,可提供符合品牌调性的翻译。在软件字符串管理方面,常见的替代方案包括 Lokalise、Crowdin、Smartling 和 Phrase。