Discover why global companies choose Weglot over Webflow Localization thanks to its automated content detection and translation, translation exclusions, integrated translation management dashboard, and continuous content synchronization.
Weglot automatically detects the content on your site (including new and updated pages) and translates it using AI translation without any manual triggering.
With Webflow, you’ll need to manually activate the translations per page for each language, and repeat this every time you add new pages or make content updates on your original site.
Manage your translations through a dedicated translation management dashboard and collaborate on translations simultaneously. Keep your translation project separate from your CMS for added security.
With Webflow, you’ll need to give “designer” access to anyone editing translations and purchase extra seats. Plus, only one team member can be active on the design editor at a time. If you want collaborative editing capabilities, you’ll need to purchase a 3rd-party translation management tool at an additional cost.
Weglot lets you easily exclude pages from translation, so you can translate only the parts of your site that matter to your new audiences, included in all plans (even free!).
Webflow only supports this feature on its enterprise plan, so your entire website will be available in multiple languages. That means a translated URL will be created for every page on your site, regardless of whether you choose to add translated content to it, causing potential duplicate content penalties.
We’ve been translating websites since 2016. Thinking of using Webflow Localization or moving from Weglot to the native solution? Take a look at how we compare.
Given the differences in plan structures, a direct comparison between Weglot and Webflow Localization pricing might be misleading. Below is a comparison between the "Advanced" plans of each solution to help you make an informed decision.
Watch our comparison video to learn more about pros and cons of each platform on key aspects like ease of use, translation management, SEO benefits, and performance.
Weglot automatically detects, translates, and displays your website content—including new and updated content. This fully automated step means there’s no manual pushing of pages; your content is translated and live right away. Note that you can edit your site in private mode if you’d like to make edits to the translations before going live.
Yes, with a Pro plan ($85 per month) or above. Check our plans and pricing.
Absolutely! This is possible for all plans, including the free one. Here’s how to do it.
Weglot automatically adds hreflang tags to each translated version of your site, allowing search engines like Google to index and classify your content properly. You can also localize your URLs, choose between subdomains and subdirectories, translate your metadata, and toggle on or off automatic visitor redirection.
Our highly rated multilingual support team (4.8/5 on G2 and 4.9/5 on Google and Trustpilot) offers assistance in English, French, and Spanish to all customers, regardless of the plan. Webflow limited support in English.If you run into any issues or have questions about our more advanced functions, our support team is highly responsive and will assist you within 48 business hours.