
İlk bakışta, İspanya'nın yeni müşteri hizmetleri yasası sadece bir düzenleme güncellemesinden ibaret gibi görünebilir.
Ancak bunun çok daha ötesinde bir anlamı var.
Erişilebilirlik, yanıt süreleri ve dil desteği olmak üzere üç kritik alanda daha sıkı standartlar getiriyor. İspanya'da tüketicilere satış yapan ve belirli kriterleri karşılayan büyük şirketler, artık talep üzerine Katalanca, Baskça ve Galiçyaca gibi bölgesel dillerde müşteri hizmetleri sunmak zorundadır.
Birçok işletme için bu durum önemli operasyonel sorunlar ortaya çıkarmaktadır. Destek ekipleri, personel sayısını artırmadan yeni diller eklemek ve aynı zamanda operasyonları yavaşlatmadan uyumluluğu sağlamak zorundadır.
Bu makalede, yasanın gerekliliklerini ayrıntılı olarak ele alacak ve işletmenizin gereksiz maliyetler veya karmaşıklıklar olmadan dil gerekliliklerini nasıl karşılayabileceğini göstereceğiz.
Yasa ayrıntıları: Sosyal Haklar, Tüketici İşleri ve 2030 Gündemi Bakanlığı tarafından teşvik edilen Müşteri Hizmetleri Hakkında 10/2025 sayılı Yasa
Yürürlük tarihi: Aralık 2025
Kime uygulanır:
Ana gereksinimler:
İspanya, tüketici haklarını güçlendirmek ve destek deneyimlerinin genel kalitesini iyileştirmek için müşteri hizmetleri mevzuatını güncelledi.
Yasa, öncelikle 250'den fazla çalışanı ve yıllık cirosu 50 milyon avronun üzerinde olan büyük şirketleri etkilemektedir. Ayrıca telekomünikasyon, kamu hizmetleri, finansal hizmetler, ulaşım ve büyük ölçekli perakende gibi temel hizmet sektörlerini de hedeflemektedir.
Örnek: Hava taşımacılığı temel bir hizmet olarak sınıflandırıldığından, İspanya'da ticari uçuşlar gerçekleştirentüm havayolu şirketleri, çalışan veya gelir eşiklerini karşılayıp karşılamadıklarına bakılmaksızın bu yasaya uymak zorundadır.
Milletvekilleri değişiklikleri 2025 yılının sonlarında onayladı ve uygulamaya 2026 yılında başlandı. Şirketlerin, yayın tarihinden itibaren 12 ay içinde değişikliklere tam olarak uymaları gerekiyor.
Yüksek düzeyde, yasa üç ana hedefe odaklanmaktadır:
İspanya'nın yeni müşteri hizmetleri yasasına uymak için şirketler bu talepleri yerine getirmek zorundadır. Yeni gerekliliklerden bahseden Tüketici İşleri Bakanı Pablo Bustinduy, şunları söyledi:
"Bu yasa, tüketicilere şirketlere karşı haklarını savunmak için daha fazla yetki vermektedir."
Yasa birkaç gereklilik içermektedir, ancak dijital ekipler ve destek liderleri için üç tanesi öne çıkmaktadır.
Yasa, şirketlerin müşterilere ne kadar hızlı yanıt vereceği konusunda beklentileri artırıyor. Uzun gecikmeler, sınırlı çalışma saatleri ve bulunması zor iletişim seçenekleri artık standartlara uymuyor. Destek çağrılarının %95'i artık 3 dakika içinde yanıtlanmalıdır.
Örnek: Ulusal bir telekom sağlayıcısı her gün binlerce destek çağrısı almaktadır. Önceden, müşteriler yoğun saatlerde genellikle 6-10 dakika beklemek zorunda kalıyordu. Yeni yasa uyarınca, şirket personel, çağrı yönlendirme veya aşırı yük sistemlerini yeniden yapılandırarak neredeyse tüm çağrıların 3 dakika içinde bir müşteri temsilcisine bağlanmasını sağlamalıdır.
Bu yeni gereklilik, küçük ekipler ve dar zaman çizelgelerine dayanan geleneksel destek modellerine baskı oluşturmaktadır. Birçok şirket, hacmi takip etmekte zaten zorlanmaktadır.
İspanya'nın yeni yasası, müşterileri botlar, IVR ağaçları veya self servis akışları yoluyla insanla iletişime geçme imkanı olmayan sistemleri kısıtlamaktadır. Destek çağrısı sırasında herhangi bir anda, müşteriler gerçek bir temsilciyle konuşabilmelidir.
Örnek: Yeni yasanın gerekliliklerini karşılamak için , bir e-ticaret markası web sitesine dil değiştirici ekleyebilir, iade ve gönderim politikaları gibi önemli sayfaları çevirebilir ve iletişim formlarını ve destek akışını yerelleştirebilir. Otomasyon, basit müşteri taleplerini yerine getirirken, daha karmaşık sorunlar bir müşteri temsilcisine iletilir.
Destek deneyiminiz büyük ölçüde sohbet robotlarına veya otomatik telefon sistemlerine dayanıyorsa, müşterilerin istedikleri zaman gerçek bir kişiye ulaşabilmelerini sağlayın.
Bir müşteri, resmi dilin konuşulduğu bir bölgede destek talep ettiğinde, şirket bu desteği sağlamalıdır.
Örnek: Bir ulusal banka, Barselona'daki müşterilere hizmet vermektedir. Bir müşteri Katalanca hizmet talep ederse, banka Katalanca konuşan bir temsilci, yazılı iletişimin tercümesi veya gerçek zamanlı çeviri teknolojisi sunmalıdır.
Bunu büyük ölçekte uygulamaya koymak için banka şunları yapabilir:
Bu yaklaşım, bankanın dil gereksinimlerini karşılarken, yüksek riskli etkileşimlerde doğruluğu korumasına olanak tanır.
Ulusal düzeyde faaliyet gösteren veya İspanya genelinde müşterilere hizmet veren işletmeler için bu gereklilik, acil zorluklar yaratmaktadır. Çoğu destek ekibi İspanyolca ve belki İngilizce ile çalışmaktadır ve çok azı birden fazla bölgesel dilde hizmet verebilecek iç kapasiteye sahiptir.
İspanya'nın yeni müşteri hizmetleri yasası, daha insan odaklı, kapsayıcı ve erişilebilir destek deneyimlerine yönelik artan küresel talebi yansıtmaktadır.
Müşteriler artık tek tip hizmetleri kabul etmiyor. Kişiselleştirme talep ediyorlar ve şirketlerin kendilerine uygun, kendi dillerinde ve tercih ettikleri kanallarda hizmet sunmasını bekliyorlar.
Ayrıca, dijital erişilebilirlik, yanıt süreleri ve tüketici koruması ile ilgili AB düzenlemeleri genişlemeye devam ediyor. Erişilebilirliğin artması şüphesiz iyi bir şey olsa da, bu yeni standartlar işletmeler için yeni destek zorlukları ortaya çıkarıyor.
İspanya, tüketici haklarının güçlendirilmesine yönelik Avrupa'daki bu genel eğilimi yansıtarak, müşteri desteği düzenlemelerini güçlendirme konusunda diğer Avrupa ülkeleriyle aynı çizgide yer almaktadır.
Sonuç olarak, ölçeklenebilir, çok dilli destek sistemleri kuran işletmeler, yeni düzenlemeler ortaya çıktığında daha hızlı ve daha uygun maliyetli bir şekilde hareket edebileceklerdir.
Birçok destek ekibi zaten yalın bir şekilde çalışıyor ve gerekli her dil için özel temsilciler işe almak ölçeklenebilir değil. Ayrıca, terminoloji, üslup ve kalite konusunda ekipleri eğitmek karmaşıklığı artırıyor.
Kendinizi şu tür sorularla karşı karşıya bulabilirsiniz:
Ölçeklenebilir bir yaklaşım olmadan, çok dilli destek hızla pahalı ve parçalı hale gelebilir. Ancak çözümler var.
İyi haber: Çok dilli destek, her dil için tamamen ayrı ekipler oluşturmanız gerektiği anlamına gelmez. Ya da düzinelerce yeni temsilci işe almanız veya karmaşık manuel iş akışları oluşturmanız gerektiği anlamına da gelmez.
AI destekli çeviri teknolojisi, mümkün olanın sınırlarını değiştiriyor.
Destek ekiplerini genişletmek yerine, AI çevirisini insan denetimi ile birleştirmeyi düşünün. AI hız ve kapsamı hallederken, ekibiniz doğruluğu, üslubu ve marka sesini korumak için önemli içeriği gözden geçirir.
Bu karma yaklaşımı benimsemek, çeviri kalitesini büyük ölçüde artırmadan veya feda etmeden daha fazla dili desteklemenizi sağlar.
Yerelleştirme otomasyonunu insan girdisiyle birleştirdiğinizde, destek operasyonlarınızı zorlamadan İspanya'nın dil gereksinimlerini ölçeklenebilir ve uygun maliyetli bir şekilde karşılayabilirsiniz.
AI destekli çeviri araçları anında çeviri yapabilir:
Bu, iki dilli temsilcilere olan bağımlılığı azaltır ve çevirileri manuel olarak kopyalama, yapıştırma ve yönetme ihtiyacını ortadan kaldırır.
Gerçek şu ki, web sitesi yerelleştirmede hız önemlidir. Müşteriler, bilgileri kendi dillerinde hemen bulmayı beklerler. Hızlı, otomatik web sitesi çevirisi, yeni dilleri hızlı bir şekilde kullanıma sunmanıza ve içeriği kolayca güncel tutmanıza olanak tanır.
Tutarlılık da çok önemlidir. AI destekli web sitesi yerelleştirme araçları, her sayfada tutarlı terminoloji, üslup ve marka sesini korumanıza yardımcı olur.
WeglotAI Dil Modeli, yapay zekayı kullanarak herhangi bir web sitesini otomatik olarak çevirmenizi sağlar.
Sonuç? Dakikalar içinde yeni diller ekleyebilir , çevirileri merkezileştirebilir ve web sitenizi ziyaret edenlerin otomatik olarak sitenin en alakalı yerelleştirilmiş sürümünü görmelerini sağlayabilirsiniz.

Web sitenizi birden fazla dile genişletmek, kalite kontrolünden vazgeçmek anlamına gelmez. Hızlı hareket etmekle marka kimliğini korumak arasında seçim yapmak zorunda değilsiniz.
Otomasyonu hız için kullanabilir ve gerçekten önemli olduğunda, özellikle fiyatlandırma, ürün açıklamaları veya yasal içerik gibi yüksek etkili sayfalarda insan düzenlemesi yapabilirsiniz.
Örneğin, Weglot ile kendi özel AI Dil Modelinizi ve marka tonu kurallarınızı oluşturarak tercih ettiğiniz terminolojiyi, ürün adlarını ve ses tonunu sabitleyebilirsiniz. Bu, markanızın tutarsız veya garip ifadelerle sapmak yerine her dilde sizin gibi konuşmasını sağlar.
Ek olarak, Visual Editor çevirileri doğrudan canlı web sitesinde inceler, böylece müşteriler sorunları fark etmeden önce bunları tespit etmek daha kolay hale gelir. Weglot çeviri yönetimi kontrolleri ve sayfa düzeyinde hariç tutma seçenekleri sunar, böylece neyin nasıl çevrileceğini hassas bir şekilde ayarlayabilirsiniz.
Ayarla ve unut iş akışları sayesinde, siteniz sürekli manuel iş yükü yaratmadan güncel kalır.

Diğer bir deyişle, çeviriyi tam zamanlı bir işe dönüştürmeden web sitenizi birden fazla dile ölçeklendirebilirsiniz.
Birçok müşteri için, web siteniz destek almak için ilk başvurduğu yerdir.
Bir bilet göndermeden, yardım makalelerine göz atmadan veya canlı bir temsilciyle iletişime geçmeden önce cevap ararlar. İhtiyaç duydukları bilgiyi kendi dillerinde bulamazlarsa, sorunu destek ekibinize iletirler.
Katalonya'daki bir müşteri sitenize girip sadece İspanyolca veya İngilizce görürse, hemen bir sürtüşme yaratmış olursunuz.
Önemli sayfalar, SSS'ler veya yardım içeriği Katalanca olarak mevcut değilse, ziyaretçiler siteyi terk edebilir.
Çok dilli bir web sitesi bu sürtünmeyi azaltmaya yardımcı olur. Yerelleştirilmiş sayfalar, bilgilerin daha kolay bulunmasını sağlar. Çevrilmiş SSS ve yardım içeriği, sık sorulan soruları önceden yanıtlar.
Weglot , sitenizi veya iş akışlarınızı yeniden oluşturmanıza gerek kalmadan çok dilli bir web sitesi oluşturmanızı veya mevcut sitenizi çevirmenizi kolaylaştırır.

Yeni dilleri hızlı bir şekilde başlatabilir, çevirileri tek bir yerden yönetebilir ve ziyaretçilerin sitenin en alakalı sürümünü otomatik olarak görmelerini sağlayabilirsiniz.
İspanya'nın yeni gereksinimlerini karşılamak için büyük bir dönüşüm planına ihtiyacınız yok. Web sitenizin farklı dillerde çalışmasını sağlamak için ölçeklenebilir bir yönteme ihtiyacınız var.
Hedef kitleniz için en önemli bölgesel dilleri belirleyerek başlayın. Müşterilerinizin nereden geldiğine ve Katalanca, Baskça veya Galiçyaca taleplerinin en çok nerede ortaya çıkabileceğine bakın.
Ardından, web sitenizi müşterinin bakış açısından inceleyin. Şunları kontrol edin:
Basit bir soru sorun: Müşteriler, destek ekibiyle iletişime geçmeden tercih ettikleri dilde ihtiyaç duydukları bilgileri bulabiliyor mu?
Buradan yola çıkarak en büyük eksiklikleri belirleyin. Web siteniz yalnızca İspanyolca veya İngilizce olarak mevcut olabilir. Belki de yardım içeriğiniz yerelleştirilmemiştir. Ve önemli dönüşüm sayfalarına bölgesel dillerde erişilememektedir.
Bu eksiklikleri belirledikten sonra, öncelikle web sitesi çevirisini ölçeklendirmeye odaklanın.
Zaman içinde, ziyaretçilerin yerelleştirilmiş içeriğinizle nasıl etkileşim kurduğunu takip edin. Dil bazında etkileşim, hemen çıkma oranları ve destek hacmini inceleyin. Bu verileri kullanarak sayfalarınızı iyileştirin ve en güçlü etkiyi yarattığı alanlarda yerelleştirmeyi genişletin.
Web sitenizi kurmaya başladığınızda, destek ekibinizi aşırı yüklemeden uyumluluk konusunda önemli ilerlemeler kaydedebilirsiniz.
İspanya'nın yeni müşteri hizmetleri yasasına uymak ilk başta zor gelebilir. Ancak doğru yaklaşımla, bu yasa yönetilebilir ve ölçeklenebilir hale gelir.
Çok dilli, erişilebilir destek, daha yüksek maliyetler veya daha fazla karmaşıklık anlamına gelmek zorunda değildir. Weglot gibi araçlarla, yasal gereklilikleri yerine getirirken aynı zamanda müşteri deneyiminizi de iyileştirebilirsiniz.
İspanya'nın yeni müşteri hizmetleri yasasından etkilendiyseniz veya benzer düzenlemelerden bir adım önde olmak istiyorsanız, Weglot , operasyonel karmaşıklığı artırmadan web sitenizi büyük ölçekte çevirmenize ve yönetmenize yardımcı Weglot .
Weglot , dünya çapında 110.000'den fazla çok dilli web sitesine Weglot ve kullanım kolaylığı ve güvenilirliği ile G2'de sürekli olarak yüksek puanlar almaktadır. Weglot 14 günlük ücretsiz deneme sürümü ile çok dilli web sitesi deneyimlerini güvenle başlatmanıza ve yönetmenize nasıl yardımcı olabileceğini keşfedin.
Weglot'un gücünü anlamanın en iyi yolu, onu bizzat görmektir. Hiçbir taahhüt olmadan ücretsiz deneyin.
Weglot'un gücünü anlamanın en iyi yolu, onu bizzat görmektir. Hiçbir taahhüt olmadan ücretsiz deneyin.
Web sitenizi henüz bağlamaya hazır değilseniz, kontrol panelinizde bir demo web sitesi mevcuttur.