

Så du älskar Weglot och önskar att alla visste hur lätt det är att översätta en webbplats med rätt lösning - vi känner dig. Men att sälja in Weglot till någon som aldrig har använt det förut kan vara mer utmanande än du tror.
Så vi satte ihop en praktisk presentation som hjälper dig att få någon att se värdet av Weglot enkelt. Genom att följa stegen nedan, eller helt enkelt skicka över den här artikeln, kan du hjälpa dina kunder att förstå varför Weglot är den bästa lösningen för webbplatsöversättning.
Särskilt personer som inte är bekanta med webbplatsöversättning kanske underskattar dess komplexitet. Varför inte bara översätta den med Google Translate och skapa en ny webbplats för varje språk, eller hur?
Så innan ditt team, din kund eller din partner lägger ner oändliga timmar och äventyrar webbplatsens prestanda för att hitta svaret, bör du lyfta fram följande punkter.
Det har nyligen uppskattats att 99 % av alla översättningar som görs i världen inte görs av
professionella mänskliga översättare. Med tanke på de tekniska framstegen är mänsklig översättning från grunden en föråldrad metod som bara kommer att göra saker långsammare och kräva höga kostnader.
Att översätta webbplatsens innehåll manuellt med enbart maskinöversättning skapar däremot fler problem än det löser. Du kommer att behöva ägna timmar åt att kopiera och klistra in och skapa otaliga ark för att hålla ordning på översättningarna, eftersom du senare måste redigera och visa dem på din webbplats.
Programvara för webbplatsöversättning erbjuder den optimala lösningen genom att sömlöst integrera maskinöversättning med redigeringsfunktioner. Detta påskyndar processen och bidrar till att minska översättningskostnaderna drastiskt.
Alla problem som orsakas av bristfälligt utförda översättningar av webbplatser är kritiska eftersom de påverkar prestandan på hela webbplatsen. Till exempel kan tekniska krav på webbplatsöversättning, som implementering av hreflang-taggar, orsaka allvarliga SEO-problem och bestraffningar för duplicerat innehåll om de inte utförs korrekt.
Att du inte har en separat plattform för att arbeta med dina översättningar innebär dessutom att du måste hantera allt i ditt CMS. Så när du arbetar med andra för att redigera dina översättningar eller visa dina översatta sidor måste du ge dem åtkomst till din webbplatsadministratör. Det gör att din webbplats och känslig företagsinformation blir sårbar för säkerhetshot.
För att säkerställa en webbplats övergripande prestanda och säkerhet bör översättningsprojekt för webbplatser hanteras via en dedikerad plattform.
Att översätta en webbplats omfattar mycket mer än bara översättning. Hur ska du visa översättningarna på webbplatsen för att skapa en sömlös användarupplevelse? Och hur är det med flerspråkig SEO? Som vi tidigare nämnt är dessa tekniska aspekter avgörande för de översatta sidorna och webbplatsens prestanda i stort.
Därför behöver du utvecklingsexpertis för att säkerställa att din flerspråkiga webbplats är korrekt konfigurerad. Detta inkluderar att konfigurera underdomäner/underkataloger för att visa dina översatta sidor, lägga till ett språkomkopplingsverktyg på din webbplats, översätta metadata, implementera hreflang-taggar etc.
Ett verktyg utan kod som eliminerar mänskliga fel och beroendet av utvecklare för tekniska aspekter av webbplatsöversättning är en integrerad tillgång.
Som du ser är webbplatsöversättning en laginsats. Beroende på ditt projekt kanske du vill samarbeta med kollegor, utvecklare, designers, översättare eller lokaliseringsexperter. Kommunikationen och arbetsfördelningen mellan dessa olika parter kan bli mycket tidskrävande om den sker via e-post.
Den här metoden gör det inte heller möjligt för dig att följa andras framsteg och gör det därför svårt att övervaka ditt översättningsprojekt för webbplatsen. Om du dessutom inte har tillgång till gemensamma resurser som en ordlista kommer ditt team att slösa tid på repetitiva uppgifter och det översatta innehållet blir inte konsekvent.
Översättning av webbplatser kräver smarta projekthanteringsfunktioner för att underlätta teamorganisationen.
Det är också viktigt att komma ihåg att översättning av webbplatser är en kontinuerlig process som måste underhållas i takt med att webbplatsen växer. Att underhålla översättningar kan snabbt bli krävande, särskilt för webbplatser med en stor mängd innehåll som t.ex. e-handelsbutiker.
Följaktligen kanske du inte får ut alla fördelar av att översätta din webbplats och tvekar att lägga till nya språk som kan ge ett enormt affärsvärde.
Den automatiska kvaliteten på programvara för webbplatsöversättning gör att användarna kan koncentrera sig på sina kärnverksamhetsmål utan att distraheras av manuella uppgifter.

Alla dessa kritiska punkter gör det tydligt att det inte är en hållbar strategi att översätta en webbplats manuellt. Nästa steg kommer att hjälpa till att klargöra hur Weglot tillhandahåller en lösning som eliminerar alla brister i manuella metoder och effektivt använder den senaste tekniken.
Användbara resurser
1. Rapport | Läget för maskinöversättning för webbplatser
2. Video | Weglot vs. Google Translate
3. Verktyg | Kalkylator för webbplatskostnader
Nu när ditt prospekt förstår betydelsen av att använda programvara för översättning av webbplatser är det dags att förklara Weglotfördelar jämfört med andra verktyg. För en jämförelse på individnivå kan du läsa den relevanta artikeln i avsnittet "Användbara resurser".
"Min erfarenhet av Weglot har varit otrolig. Produkten är den bästa på marknaden (jag har också testat konkurrenterna). Kundtjänsten är också den bästa du kan få."
- Carlos Pizarro
Weglotlösning utan kod kan integreras på alla webbplatser med bara några enkla steg, till skillnad från andra översättningsverktyg för webbplatser som kan kräva att du laddar ner och konfigurerar flera tillägg eller anlitar ditt utvecklingsteam. När du har valt dina språk läggs en switcher omedelbart till på din webbplats, så att du kan bli flerspråkig på några minuter.

Weglotöversättningslösning erbjuder en sömlös kombination av maskinöversättning, mänsklig översättning och professionell översättning. Med Weglot får du alltid ett snabbt första lager av maskinöversättningar som du kan redigera själv, med teamkollegor eller professionella översättningar i din instrumentpanel.
Från översättning till projekthantering kan du enkelt hantera alla översättningsuppgifter för webbplatser i Weglot. Funktioner som ordlista, variabler, sidvisningar och översättningsuppdrag är bara några av de värdefulla komponenter som säkerställer att alla dina behov av webbplatsöversättning tillgodoses fullt ut.
En annan styrka med Weglot är det intuitiva gränssnittet som gör även de mest omfattande projekten för webbplatsöversättning hanterbara. Instrumentpanelen använder visuella element och färger för att hjälpa till att bryta ner komplexa detaljer och ge en lättanvänd arbetsyta.

visual editor kan användarna till exempel redigera översättningar direkt i en liveförhandsvisning av sin webbplats och ändra översättningar i sitt sammanhang.
För en sömlös användarupplevelse hjälper Weglot dig också att översätta alla viktiga konverteringssteg, inklusive länkar, popup-fönster, dynamiska element och e-postbekräftelser. Dessutom gör funktionen för medieöversättning det möjligt för användare att gå ett steg längre och översätta alla visuella komponenter på sina webbplatser som bilder, videor och PDF-filer för att tillhandahålla lokaliserade versioner av deras innehåll.
"Vi gillade verkligen Weglot lokaliseringsfunktioner, till exempel möjligheten att översätta bilder och andra typer av media beroende på vilket språk besökaren tittar på webbplatsen på. Att kunna ändra vår grafik och andra bilagor till franska och hindi är en verklig fördel för webbplatsbesökarna."
- Kim Martin - Senior Communications and Marketing Officer, TCI
Kritiska nyanser som layoutorientering tas om hand automatiskt vid översättning till/från höger till vänster-språk. Dessutom kan inställningar som automatisk omdirigering av besökare baserat på webbläsarens språk förvandla din flerspråkiga webbplats till en helt lokaliserad upplevelse för internationella kunder.
När du arbetar med Weglot behöver du inte ändra något i hur din webbplats fungerar. Weglot sömlöst med alla CMS (WordPress, Shopify, Webflow), webbtekniker och plugins och förbättrar din webbplats funktionalitet.
Weglot effektivitet verifieras av många recensioner på rankningsplattformar och CMS-marknadsplatser. Med återkommande erkännanden för branschledarskap på G2 och ett betyg på 4,9 på Trustpilot med +600 recensioner tar du inga chanser genom att välja Weglot!

Våra +60k nöjda kunder från olika branscher och länder är ytterligare ett bevis på Wegloteffektivitet. Flerspråkiga webbplatser från IBM, HBO, Nielsen, Tupperware och DoorDash översätts, visas och hanteras alla med Weglot!
Du kan inte prata om Weglot utan att nämna dess exceptionella kundsupport - fråga våra kunder! I vår helhetslösning ingår också att hjälpa dig genom hela din resa med webbplatsöversättning. Med Weglot får du tillgång till ett team av produktexperter, alltid redo att hjälpa dig med ditt projekt och få det bästa värdet från Weglot.
"Supporten hjälpte mig snabbt och samtalet var mycket vänligt. Om det fanns möjlighet att ge fler stjärnor skulle jag göra det!"
- Alexander L.
Sist men inte minst erbjuder Weglot ett rikt inlärningscenter fyllt med resurser som hjälper dig att lära dig de bästa metoderna för översättning av webbplatser och internationella marknadsföringstips. Från videohandledning till interaktiva e-böcker, vårt bibliotek har en tillgång som hjälper dig med dina ansträngningar.

Dessutom har vi en dedikerad utbildningsplattform, Weglot Academy, som erbjuder gratis onlinekurser som hjälper dig att komma vidare i din inlärningsresa på ett enkelt sätt!
Användbara resurser
1. Weglot och alternativ:
Weglot . WPML
Weglot . Smartling
Weglot . Polylang
Weglot . Gtranslate
2. Hur Weglot
3. Fallstudier
4. Resurscenter
Det bästa sättet att se Weglotverkliga värde är att prova det! Nu när dina potentiella kunder är intresserade av Weglot kan du bjuda in dem att starta sin kostnadsfria testversion. Vi rekommenderar att du börjar med vår onlinekurs, "Weglot Fast Track Training", för en enkel onboarding-upplevelse!
Du kan kolla in vår FAQ eller kontakta vårt supportteam om du har några frågor. För frilans- och byråförfrågningar kan du kontakta oss här eller boka ett samtal med vårt säljteam för att lära dig mer om vår Enterprise-lösning.
Du kan också gå med i vårt affiliateprogram för att tjäna 20% provision för varje försäljning du hänvisar genom att rekommendera Weglot!
Användbara resurser
1. Onlinekurs | Weglot Fast Track Training
2. Guide | Komma igång med Weglot
3. Weglot Prissättning
4. Verktyg | Ordräkning