
Om du skapar en flerspråkig webbplats är det absolut nödvändigt att implementera hreflang-taggar korrekt. Men om du får meddelandet "din webbplats har inga hreflang-taggar" i Google Search Console är det ett tecken på att något inte står rätt till.
Oroa dig inte, det går att åtgärda - men du måste agera snabbt.
Om Google inte kan hitta dina hreflang-taggar kommer de inte att indexera de olika språkvarianterna på dina webbsidor korrekt, vilket innebär att du förlorar trafik.
Lyckligtvis bör det inte ta lång tid att identifiera problemet och åtgärda det.
Allt du behöver göra är att läsa vidare så förklarar vi exakt vad felkoden "din webbplats har inga hreflang-taggar" betyder och vad som kan orsaka den. Vi kommer sedan att dela med oss av några snabba lösningar som du kan använda för att rätta till problemet.
Hreflang-taggar är små kodstycken som talar om för sökmotorer som Google vilket språk innehållet på en viss sida på din webbplats är skrivet på, vilken geografisk region det är avsett för och hur det relaterar till andra sidor på din webbplats.
De ser ut så här:
Som du kan se i exemplet ovan finns det tre olika HTML-attribut i detta snippet: ett rel-attribut, ett hreflang-attribut och ett href-attribut.
Attributet href anger vilken sida vi vill berätta om för sökmotorerna. I det här fallet är det den kanadensiska versionen av exempelwebbplatsen (example.com/ca).
Attributet hreflang identifierar det språk och (eventuellt) den region som sidan är avsedd för. I det här fallet berättar attributet (en-ca) att sidan är skriven på engelska (en) och avsedd för användare i Kanada (ca).
Det är bara viktigt att ange språk. Du behöver inte ange en region om du inte vill det. Du måste också använda de officiella språk- och landskoderna med två bokstäver. En lista över alla språkkoder finns här och landskoder här.
Rel-attributet talar om för sökmotorn hur sidan förhåller sig till andra sidor på din webbplats. "Alternate" berättar att den här exempelsidan är en variant av en annan sida och att den inte bör bli förvånad om innehållet liknar den eller andra sidor på din webbplats som anges här.
Hreflang-taggar är viktiga för alla webbplatser som har olika sidvarianter med samma innehåll på flera språk. Här är varför.
Sökmotorer vill ge användaren de mest relevanta resultaten. Det innebär att de visar dem lokaliserade varianter av webbsidor på deras lokala språk när det är möjligt. Som ett resultat av detta rankar Google vanligtvis lokaliserade webbsidor högst upp på resultatsidan.
Låt oss till exempel tänka oss att en hypotetisk internetanvändare i USA skriver in en sökfråga på tyska i Google. Google vet att webbsida "A" är det bästa svaret på sökfrågan och vill därför visa den på plats 1 i SERP:en.
Det finns dock ett problem: webbsida "A" är flerspråkig, så det finns flera olika varianter av samma webbsida att välja mellan. Det finns en engelsk version, en fransk version och en tysk version.
Så vad gör Google? Det gör vad man kan förvänta sig: den tyska versionen hamnar högst upp på sidan.
Men det enda sättet för sökmotorer som Google att veta vilket språk var och en av dessa webbsidor är skriven på är genom att läsa hreflang-taggarna.
Om din webbplats inte har några hreflang-taggar kan det hända att Google rankar sidan med fel språk för sökaren (t.ex. en engelsk sidvariant för en tysktalande).
Detta påverkar användarupplevelsen negativt. Om en användare dirigeras till en sida på din webbplats med innehåll skrivet på ett språk som de inte kan läsa, kommer de troligen inte att stanna kvar tillräckligt länge för att hitta din språkväljare.
Hreflang-taggar är också viktiga ur ett internationellt SEO-perspektiv.
Duplicerat innehåll är dåligt för SEO. Om en sökmotor som Google upptäcker duplicerat innehåll på din webbplats sänder det en dålig signal som kan påverka din ranking negativt. Och när du har flera versioner av dina webbsidor på olika språk ser det ut som duplicerat innehåll.
Lyckligtvis kan vi tala om för sökmotorerna att det inte är duplicerat innehåll genom att lägga till det "alternate"-attribut som vi nämnde tidigare i våra hreflang-taggar.
Om din webbplats inte har några hreflang-taggar kan sökmotorer anta att dina flerspråkiga sidor är duplicerat innehåll och dölja dem helt från SERP:erna.
{{ebook}}
Hreflang-taggar verkar ganska enkla på ytan, men de är faktiskt superkomplicerade att få rätt.
Anledningen till att de är så komplicerade är att hreflang-taggar är dubbelriktade. För att implementera dem korrekt behöver varje URL returlänkar till alla andra URL:er. Om du har många språk på din webbplats blir det här snabbt rörigt. Om det finns 50 språkversioner på din webbplats behöver du hreflang-länkar till olika webbadresser på varenda flerspråkig sida.
Dessutom finns det många enkla misstag att göra som kan förstöra implementeringen, som att ta bort ett språk men glömma att uppdatera alla hreflang-taggar så att de återspeglar samma sak eller felaktig inställning av attribut.
Om du inte är en utvecklare behöver du grundläggande kodkunskaper och en god förståelse för HTML för att veta vad du gör.
Förutom de tekniska aspekterna finns det också logistiska komplikationer. Du måste noga tänka igenom hur du ska ställa in dina sidvariationer för olika regioner för bästa möjliga användarupplevelse, vilket kan bli komplicerat.
Om du till exempel vänder dig till kunder i Storbritannien, USA och Australien i olika valutor vill du förmodligen skapa en en-us (USA), en en-gb (Storbritannien) och en en-au-variant som visar priser i lokala valutor, även om de alla riktar sig till engelsktalande.
Om din webbplats ännu inte har några hreflang-taggar finns det två sätt att lägga till dem: det enkla sättet (med ett insticksprogram) och det svåra sättet (manuellt).
Låt oss först se den svårare versionen.
Om du är en utvecklare eller kodkunnig och är redo för en utmaning kan du lägga till hreflang-taggar på din webbplats manuellt, antingen i HTML-rubrikerna eller i XML-webbplatskartan.
To add hreflang tags manually inside your HTML headers, you’ll need to navigate to the <head> section of each multilingual page on your website.
I din header-kod måste du klistra in dina hreflang-taggar. Hreflang-attributet på varje sida måste innehålla en referens till både sig själv och alla dess alternativa sidor på varje olika språk.
Det hreflang snippet behöver klistra in beror på vilka språk/regioner du betjänar och dina sidors URL:er, men det bör se ut ungefär så här:
Problemet med den här metoden är att du lägger till ganska många rader kod på var och en av dina sidor som dina användare inte kommer att kunna se men ändå måste ladda ner när de öppnar sidan.
Om du har dussintals alternativ på olika språk måste du lägga till dussintals länkelement på varje sida, vilket kan öka sidstorleken med ett par KB och avsevärt förlänga sidans laddningstid. Föreställ dig hur din användarupplevelse skulle påverkas om det tog några millisekunder längre att ladda din hemsida.
Det kanske inte verkar så viktigt, men sidans laddningstid har större betydelse än du kanske tror.
De senaste uppdateringarna av Googles algoritm har lagt större vikt vid sidupplevelsemått som hastighet. Som ett resultat av detta föredrar Google att ranka webbplatser som laddas snabbare framför långsammare webbplatser. Även en bråkdel av en sekund kan göra en enorm skillnad för din SEO.
Om din webbplats inte har några hreflang-taggar ännu men du inte vill att din hreflang-implementering ska påverka dina laddningstider kan du lägga till dem i din XML-webbplatskarta istället.
Din webbplatskarta är det dokument som du skickar till sökmotorer och som innehåller en "karta" över alla sidor och filer på din webbplats för att säkerställa att de indexeras korrekt.
Om din webbplats inte har några hreflang-taggar kan du lägga till en snippet här för att ange alla alternativa versioner av varje sida. Det bör se ut ungefär så här:
Som du kanske har märkt är strukturen lite annorlunda här eftersom vi arbetar med en XML-fil i stället för HTML. Grundidén är dock fortfarande densamma: varje tagg innehåller ett rel-, hreflang- och href-attribut, och de är alltid dubbelriktade.
Förutom att eliminera onödig kod på sidan och påskynda laddningstiderna är en annan fördel med den här metoden att den är säkrare. Om du ändrar sidhuvudena direkt kan det orsaka problem om du gör ett misstag, medan det är mindre farligt att förstöra din XML-webbplatskarta.
Det här tillvägagångssättet kommer förmodligen inte att påverka webbplatsens laddningstid eftersom du inte lägger till kod direkt i HTML-rubrikerna.
I vilket fall som helst är det säkrare att redigera din webbplatskarta än att ändra dina temafiler. Ju fler språk din webbplats använder, desto mer komplex blir dock implementeringen av XML hreflang.
Om du är en visuell elev kan du kolla in vår videohandledning om hur du lägger till hreflang-taggar på din webbplats:
Att lägga till hreflang-taggar manuellt är mycket jobbigt och kan lätt gå fel.
Det är därför det i de flesta fall är en mycket bättre idé att bara använda ett plugin. Ett bra översättningsplugin som Weglot kommer automatiskt att implementera hreflang-taggar för varje språk som din webbplats använder under översättningsprocessen. Det är enkelt, säkert och snabbt - det tar bara några klick.
Så här gör du:
Registrera dig först för en Weglot som passar dina behov.
Om du är en WordPress-användare, navigera till "lägg till ett nytt plugin" från din WordPress-instrumentpanel och sök efter och installera Weglot .

Navigera till Weglot och sätt in din Weglot API-nyckel. Ange sedan originalspråket för din webbplats, välj de språk du vill att din webbplats ska översättas till och tryck på spara.

Det är så enkelt som det är.
Weglot kommer nu automatiskt att ta hand om hela översättningsprocessen åt dig. Det kommer att översätta din webbplats till alla dina destinationsspråk, skapa en underkatalog för var och en av dem och automatiskt implementera hreflang-taggen.
Om du vill justera översättningen kan du göra det från din Weglot .
Om du har gjort allt ovanstående och fortfarande ser felmeddelandet "Din webbplats har inga hreflang-taggar" i Google Search Console kan det finnas ett problem med din implementering.
Problemet kan bero på flera olika saker, så du måste göra lite felsökning för att ta reda på exakt vad problemet är. Här är några saker du kan kontrollera i dina hreflang-anteckningar:
Weglot har också utvecklat ett hreflang-kontrollverktyg som du kan använda för att dubbelkolla din implementering.

Gå bara till vår hreflang-kontrollsida, ange webbadressen till din webbplats, välj en sökmotor och klicka på "Testa webbadressen" för att se till att allt har konfigurerats korrekt. Om din webbplats inte har några hreflang-taggar eller om det finns ett problem med din implementering kommer det att visas här.
Där har du allt du behöver veta för att åtgärda problemet med att "din webbplats inte har några hreflang-taggar". Kom bara ihåg att granska din webbplats regelbundet och uppdatera den när sidor tas bort eller omdirigeras, så ska det nog gå bra!
Tänk också på att det kan ta ett tag för Google att indexera om din webbplats, så efter att du har implementerat hreflang-korrigeringarna kan du behöva vänta ett par dagar innan meddelandet "din webbplats har inga hreflang-taggar" försvinner.
Som du ser kan hreflang-taggar vara komplicerade, men det behöver de inte vara.
De flesta av de problem som människor vanligtvis stöter på härrör från misstag som gjorts under manuell implementering och kan undvikas helt med hjälp av ett plugin. Det är därför vi starkt rekommenderar att du använder Weglot för att ta hand om dina hreflang-taggar. Registrera dig för en gratis testversion nu.
Det bästa sättet att förstå Weglot styrka Weglot att testa det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.
Det bästa sättet att förstå Weglot kraft Weglot att se det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.
En demowebbplats finns tillgänglig i din instrumentpanel om du inte är redo att ansluta din webbplats ännu.

Ja, Weglot implementerar automatiskt hreflang-taggar på din webbplats så att sökmotorer som Google kan indexera din webbplats för rätt språk.

Inget behov av att göra det manuellt. När du installerar Weglot läggs hreflang-taggar till automatiskt, ingen utvecklare behövs.