Webbplatsöversättning

Så här översätter och lokaliserar du din webbplats till arabiska (i 3 steg)

Så här översätter och lokaliserar du din webbplats till arabiska (i 3 steg)
Uppdaterad den
10 september 2024
2 juni 2025

Om du vill göra din webbplats tillgänglig för den arabiska marknaden är du på rätt plats. Vi går igenom arabisk webbplatsöversättning, RTL-språkvisning och, inte minst, betydelsen av lokaliseringstjänster för dina nya arabisktalande marknader.  

I den här artikeln tittar vi specifikt på hur du kan använda Weglot, vår programvara för översättningshantering, till:

  • Översätt snabbt och exakt din webbplats till arabiska. Weglot använder maskinöversättningsprogram från ledande leverantörer, inklusive DeepL, Google Translate och Microsoft Translate för att ge dig de mest exakta översättningarna varje gång. 

Dessutom kan Weglot effektivt översätta ett vänster-till-höger-språk (som engelska) till arabiska, ett höger-till-vänster-språk, utan att förstöra webbplatsens design och layout eller kräva en utvecklare.

  • Lokalisering av webbplatser. Med Weglot kan du manuellt redigera dina maskinöversättningar och göra dem perfekta för dina nya målgrupper. Du kan samarbeta med arabiska modersmålstalare direkt i din Weglot Dashboard för att säkerställa att din webbplats visar korrekta översättningar. Detta innebär också att du kan anpassa ditt innehåll till den specifika arabiska dialekt du behöver, till exempel marockansk arabiska, egyptisk arabiska eller syrisk arabiska.
  • Optimera din nya arabiska webbplats för sökmotorer för att öka storleken på din arabisktalande publik. Weglot översätter med sökmotorer i åtanke, skapar en unik URL för din översatta webbplats, lägger till hreflang-taggar i koden och översätter alla dina SEO-element på sidan (t.ex. alt-taggar och metadata). 

Hela processen för webbplatsöversättning - från att lägga till Weglot på din webbplats till att ha en helt översatt arabisk version av din webbplats värd under en unik URL - kan ta bara några minuter.

FYI: Nedan ger vi steg-för-steg-detaljer om hur du använder Weglot, men du kan också starta en 14-dagars gratis provperiod och lägg till arabiska språket på din webbplats direkt.

Steg 1: Lägg till Weglot på din webbplats

Weglot är kompatibelt med alla webbplatsbyggare, och vår integration utan kod innebär att vem som helst kan installera det.

Här är en snabb video som visar hur enkelt det är.

‍FYI: Vi har också färdiga handledningar som visar hur enkelt det är att konfigurera Weglot WordPress, Shopify, Wix, Woocommerceoch mer.

Steg 2: Utnyttja maskinöversättning

När du har skapat ett Weglot kommer du att skapa ett nytt projekt för att översätta din webbplats till arabiska.

Välj först originalspråket (det språk som webbplatsen för närvarande är på) och sedan arabiska som målspråk.

När du klickar på "spara" kommer hela din webbplats att översättas till arabiska. Du får då två saker:

  • En helt översatt arabisk webbplats där du kan komma åt dina översättningar via din Weglot Dashboard.
  • En live-webbplats som ligger under din domän och som tar hänsyn till arabiskans höger-vänster-struktur

Låt oss till exempel titta på https://newbalance.com.sa/. Deras huvudsakliga webbplats är på engelska, så den har en engelskspråkig, vänster-till-höger-orientering. Du kan se inloggningen, kundvagnen och språkomkopplaren i det övre högra hörnet.

Men här är samma webbplats i sin arabiska version. Inte bara är all text på arabiska, utan även menyorienteringen har ändrats, och det sker automatiskt med Weglot. Du behöver inte göra något manuellt för att få den funktionen. Du kan se att kundvagnen, inloggningen och språkomkopplaren finns på vänster sida.


Dessutom kan du anpassa din språkomkopplare (dvs. den som användarna använder för att växla mellan språk).

Du kan ändra utseendet på din specifika språkomkopplare, inklusive:

  • Huruvida landsflaggor ska visas eller inte
  • Om du vill ha omkopplaren i sidhuvudet eller sidfoten på din webbplats

Vad händer om du inte vill att hela din webbplats ska översättas till arabiska?

Weglot kan utesluta specifika sidor/URL:er, verk och block/avsnitt (som en sidhuvud eller sidfot) från att översättas.

Om du till exempel driver en e-handelsbutik kanske du bara vill översätta de produktsidor som är riktade till/tillgängliga för din arabisktalande målgrupp. 

Eller så kanske du inte vill översätta populära och välkända varumärken som "Nike" eller "Adidas".

Genom att ställa in dessa undantag i Weglot kan du skräddarsy översättningsprocessen efter din webbplats behov.

Vad är det som gör maskinöversättning så exakt?

Ungefär ⅔ av våra kunder förlitar sig enbart på maskinöversättning. Det innebär att de aldrig gör några ändringar i det översatta innehållet. 

Hur kan maskinöversättning vara så exakt?

På Weglot har vi API-anslutningar med de bästa översättningsleverantörerna i branschen:

  • DeepL
  • Google Översätt 
  • Microsoft Translate

Alla dessa plattformar erbjuder korrekta översättningar, men vissa är bättre lämpade för specifika språkpar (t.ex. att översätta din webbplats från spanska till arabiska eller från tyska till arabiska).

Fördelen med att använda Weglot jämfört med bara en av dessa leverantörer är att: 

  • Vi använder den bästa leverantören för ditt specifika språkpar.
  • Vi uppdaterar automatiskt din webbplats med det översatta innehållet (du behöver inte bekymra dig om att konfigurera API-anslutningar eller hantera dokument och filer).
  • Vi skapar automatiskt unika språkunderdomäner/underkataloger för dina översatta webbplatser.
  • Vi ger dig en lättanvänd hanteringsplattform där du kan redigera och anpassa dina översättningar.

Dessutom översätter Weglot automatiskt allt nytt innehåll

Med Weglot kommer vi automatiskt att uppdatera din nya arabiska webbplats med alla ändringar som görs på din ursprungliga webbplats. I princip, om du gör några ändringar (inklusive att lägga till nytt innehåll eller ta bort innehåll) din ursprungliga webbplats, upptäckerWeglot dessa ändringar och ser till att din översatta webbplats alltid är översatt. 

Detta är perfekt för alla typer av webbplatser, eftersom det minskar mängden manuellt arbete och hantering som krävs. 

Låt oss till exempel säga att du driver en e-handelsbutik och vill lägga till en ny produkt eller revidera en produktsida. Allt du behöver ändra är din ursprungliga webbplats, och Weglot kommer automatiskt att uppdatera den arabiska versionen av din webbplats.

Med Weglot kommer vi automatiskt att hålla din nya arabiska webbplats uppdaterad med alla ändringar som görs på din ursprungliga webbplats. I grund och botten, om du gör några ändringar (inklusive att lägga till nytt innehåll eller ta bort innehåll) på din ursprungliga webbplats, upptäcker Weglot dessa ändringar och ser till att din översatta webbplats uppdateras. 

Detta är perfekt för alla typer av webbplatser - eftersom det minskar mängden manuellt arbete/hantering som du måste göra. Låt oss till exempel säga att du driver en e-handelsbutik och vill lägga till en ny produkt eller revidera en produktsida. Allt du behöver ändra är din ursprungliga webbplats, och Weglot kommer att se till att den arabiska versionen av din webbplats automatiskt uppdateras.

Steg 3: Lokalisering av arabisk webbplats

Weglot är en heltäckande lösning för översättning av webbplatser, vilket innebär att du enkelt kan: 

  • Granska och gör ändringar i dina översättningar.
  • Beställ professionella arabiska översättningstjänster via din Weglot Dashboard.

Lägg till ditt eget team av arabiska översättare för att fortsätta lokaliseringsprocessen.

Beroende på vilket arabiskt land du riktar dig till kan det finnas många skillnader mellan arabiska dialekter, till exempel den arabiska som talas i Egypten, Saudiarabien och Marocko. Weglot använder som standard modern standardarabiska (msa), så det kan innebära att du vill involvera professionella översättare för att förbättra ditt arabiska innehåll och användarupplevelsen för din målmarknad. 

Med Weglot har du fullständig kontroll över dina webbplatsöversättningar, och det är enkelt att anpassa innehållet för olika arabiska länder. Låt oss titta på hur du kan göra det.

Granska och redigera för en lokaliserad webbplats

När din webbplats är färdigöversatt kan du enkelt hantera dina arabiska översättningar. 

Dina översättningar är tillgängliga via ditt Weglot . Du kan antingen redigera via översättningslistan

eller den Visual Editor. 

Och det är här du kan lägga till ditt eget team av översättare, redigera med teamkollegor eller beställa professionella arabiska översättningar. 

Du kan beställa dessa översättningstjänster direkt via din Weglot Dashboard.

Först väljer du det innehåll som du vill ska granskas.

Sedan väljer du din bransch, tonen i ditt innehåll och lägger till eventuella anteckningar eller regler/glossar som dina översättare ska följa, till exempel här skulle du vilja hänvisa till det arabisktalande land du riktar dig till. 

När du har betalat för översättningstjänsterna kommer ditt innehåll att granskas av en professionell arabisktalande översättare. När översättaren är klar med sin granskning - och gör eventuella ändringar - uppdateras innehållet på din webbplats automatiskt.

Tips för lokalisering av arabisk webbplats 

Att tilltala den arabisktalande världen är inte en universallösning. Det finns kulturella nyanser och dussintals olika arabiska dialekter, bland annat, att ta hänsyn till som är mer utmanande än att översätta till ett västerländskt språk. 

Multimedia 

Tänk på att de bilder, symboler och till och med färger som du väljer på din ursprungliga webbplats kanske inte passar för alla arabländer. 

Din globala marknadsstrategi kommer att behöva utvärderas för din lokaliserade arabiska webbplats. Med Weglot kan du byta ut bilder på din översatta webbplats och ersätta dem med sådana som är lämpliga för den arabiska kulturen du riktar dig till. 

Återigen, olika arabländer har olika känslighet, så en viss nivå av forskning krävs. 

Visning av RTL-språk 

Som vi kort nämnde måste din webbplats visas från höger till vänster för att passa läsformatet på din nya marknad. 

Webbteckensnitt 

Du måste överväga om det teckensnitt du har valt för ditt originalinnehåll på din webbplats också stöder det arabiska alfabetet. Detta är inte alltid fallet, och vi har sammanställt en lista över flerspråkiga teckensnitt, varav många också stöder arabiska. 

Plus, hur Weglot hjälper till med sökmotoroptimering (SEO)

Du har översatt din webbplats till arabiska för att nå ut till nya målgrupper - och det är här sökmotoroptimering kommer in i bilden.

Du vill att den nya arabiska versionen av din webbplats ska nå ut till din arabisktalande kundbas. 

Weglot hjälper dig att göra detta genom att ta hänsyn till de bästa metoderna för flerspråkig SEO.

  • Vi skapar en unik webbadress för varje översatt webbplats. Det talar om för sökmotorerna vilken webbplats som är avsedd för vilken målgrupp. Det skapar också en struktur för din huvudwebbplats och dina underdomäner/underkataloger, så att du inte skadar någondera webbplatsens SEO-prestanda.
  • Vi lägger in taggar i din källkod så att Google vet att du har en arabisk version av din webbplats tillgänglig. När Google genomsöker din webbplats ser de att du har en arabisk version tillgänglig.

Vi översätter alt-taggar och metadata (och du kan redigera dem). Precis som allt annat innehåll på din arabiska webbplats översätter vi SEO-element på sidan, som alt-taggar och metadata. Du kan redigera dessa efter behov för att bättre passa din SEO-strategi.

En snabb sammanfattning: Översätt din webbplats till arabiska inom några minuter

Du kan översätta vilken webbplats som helst till arabiska idag i 3 steg.

  • Steg 1: Lägg till Weglot i ditt CMS. Weglot fungerar med alla CMS och kan läggas till inom några minuter.
  • Steg 2: Låt maskinöversättning översätta ditt innehåll. Maskinöversättning är snabbt och effektivt. Du kan få en helt översatt webbplats inom några minuter. Dessutom kan du anpassa processen genom att välja vilka delar av din webbplats eller till och med vilka ord som inte ska översättas.
  • Steg 3: Gör redigeringar. Ungefär ⅔ av våra kunder redigerar aldrig sitt innehåll. Men det betyder att en tredjedel av våra kunder fortfarande ser värdet i att manuellt redigera/granska översatt innehåll. Det är därför vi ger ditt företag en lättanvänd plattform för översättningshantering där du kan a) granska och redigera alla översättningar och b) anlita professionella översättningstjänster vid behov.

Glöm inte att när Weglot översätter en webbplats gör det det med tanke på sökmotoroptimering, vilket hjälper dig att öka din webbplats organiska trafik.

Är du redo att översätta din webbplats till arabiska? Börja din 14-dagars gratis provperiod idag.

riktningsikon
Upptäck Weglot

Gå med över 110 000 varumärken som redan översätter sina webbplatser med Weglot

Översätt din webbplats direkt med AI, justera med mänsklig redigering och publicera på bara några minuter.

I den här artikeln går vi igenom:
Raket-ikon

Redo att komma igång?

Det bästa sättet att förstå Weglot styrka Weglot att testa det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.

Det bästa sättet att förstå Weglot kraft Weglot att se det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.

En demowebbplats finns tillgänglig i din instrumentpanel om du inte är redo att ansluta din webbplats ännu.

Läs artiklar du kanske också gillar

Inga resultat hittades.
FAQ-ikon

Vanliga frågor

Inga resultat hittades.

Blå pil

Blå pil

Blå pil