Webbplatsöversättning

Så här hittar du den bästa översättningsredigeraren för din webbplats

Så här hittar du den bästa översättningsredigeraren för din webbplats
Uppdaterad den
11 juni 2024
5 februari 2026

Med en översättningsredigerare för webbplatser kan du manuellt redigera det innehåll som har maskinöversatts. Det ger dig mer kontroll över det flerspråkiga innehållet: redigera det så att det blir tydligare och inkludera dina SEO-nyckelord; du kan också lägga till den typ av språkliga detaljer som en automatisk översättare kanske inte använder.

Nästan 60% av alla webbplatser är på engelska, men mindre än en tredjedel av internetanvändarna har engelska som modersmål. Det innebär en enorm outnyttjad marknad med människor som inte kan nås på sitt eget språk - och missade möjligheter för företag som vill nå dem.

I det här inlägget tittar vi på vad du behöver från en bra översättningsredigerare. Sedan visar vi hur Weglot visual editor dig kontroll över ditt flerspråkiga innehåll och hjälper dig att förbättra användarupplevelsen (UX) och SEO på din webbplats.

Vad behöver du av en översättningsredaktör?

Att redigera översatt innehåll kan göra det lättare att läsa för modersmålstalare av det språk du översätter till. Det förbättrar också användarupplevelsen (UX) och ger din sökmotoroptimering (SEO) ett lyft eftersom du kan inkludera de sökord som människor söker efter på sitt eget språk.

Om du driver en internationell e-handelsbutik kan du lägga till produktinformation på språk som är specifika för ditt målland. Eller om du tillhandahåller tjänster internationellt kan du redigera ditt innehåll så att det riktar sig till de termer som människor söker efter när de letar efter dessa tjänster på olika språk. På så sätt kan du nå miljontals människor internationellt och i ditt hemland som inte talar engelska.

Att översätta din webbplats på det här sättet kommer dessutom att leda till en bättre användarupplevelse, vilket i sin tur leder till fler konverteringar och mer pengar i din ficka. Enligt forskning kan överlägsen UX öka konverteringarna med upp till 400 %.

Varumärken som Murad använder Weglot för att översätta sin webbplats och optimera den så att de kan nå kunder i fler territorier och öka konverteringarna internationellt.

Det finns några viktiga funktioner som hjälper dig att få ut mesta möjliga av en översättningsredigerare:

  • Snabba översättningar
  • Kontroll över den översatta texten
  • Användarvänlighet
  • Verktyg för samarbete
  • Integration med webbplatsplattformar

Låt oss titta på varje fördel i tur och ordning.

Snabba översättningar

En effektiv översättningsredigerare balanserar användarvänlighet med kontroll och ger dig de verktyg du behöver för att redigera din översatta text på din flerspråkiga webbplats. Weglot är utformat för att vara snabbt och enkelt att använda men har alla funktioner som gör att du kan översätta din webbplats på det sätt som fungerar för ditt företag.

När du installerar Weglot kommer det automatiskt att översätta allt ditt innehåll till det nya språket, direkt på webbplatsens administratörsskärmar.

Kontroll över översatt text

En bra översättningslösning ger dig sedan tillgång till enskilda innehållsobjekt för att redigera dem på alla deras översatta språk. Forskning visar att det finns kulturella skillnader i de ord som används för att beskriva samma saker på olika språk och att dessa skillnader påverkar SEO.

Weglot har en redigerare i kontext som visar hur din översatta text ser ut för en användare som besöker din webbplats. Detta sparar dig att behöva växla mellan redigeraren och front-end-skärmen för att se hur det ser ut på live-webbplatsen.

Användarvänlighet

Du ska inte behöva anlita en webbutvecklare för att få innehållet på din webbplats översatt. Du vill ha ett enkelt användargränssnitt som gör det möjligt för icke-tekniska användare att komma åt och redigera översatt innehåll.

Weglot översätter ditt innehåll och låter dig redigera det utan att behöva skriva någon kod: det är utformat så att vem som helst kan använda det. Det översätter bara ditt innehåll: HTML-taggar och element behöver inte översättas.

Det är viktigt att kunna komma åt alla dina översättningar på ett och samma ställe, samt att kunna se alla element på varje sida på din webbplats tillsammans. Detta hjälper dig att hantera ditt innehåll i sitt sammanhang och arbeta med varje sida individuellt. Weglot visual editor dig allt på den aktuella sidan på din webbplats så att du kan redigera den översatta texten.

Weglot Visual Editor

Verktyg för samarbete

Om du har ett team som samarbetar med översättningen av din webbplats är det bra om alla kan komma åt allt innehåll i realtid. Du kanske har en medlem i ditt team som laddar upp innehåll på ditt huvudspråk och andra medlemmar som hanterar översättningar.

WeglotTeams-funktion låter dig bjuda in medlemmar i ditt team både inom och utanför din organisation, vilket möjliggör framgångsrikt teamsamarbete.

Integration med webbplatsplattformar

Dina kunder bryr sig inte om vilken webbplattform du använder, och det borde inte heller din översättningslösning göra. Oavsett om du använder WordPress, Shopify, Wix, WooCommerce, Squarespace eller en kombination av dessa, bör din översättningsredigeringslösning fungera med alla dina system.

Weglot är kompatibelt med alla större innehållshanteringssystem och webbplatsbyggare och låter dig hantera dem alla från en instrumentpanel.

Extra funktioner

En bra översättningsredigerare innehåller också avancerade funktioner som ger dig ännu mer kontroll över ditt flerspråkiga innehåll. Weglot låter dig översätta ordlistor och innehåll, som widgets, utanför sidans huvudinnehållsområde. Du kan också få tillgång till mänskliga översättare genom att anlita professionella översättningstjänster direkt från din instrumentpanel.

Det är viktigt att veta att den översättningslösning du väljer har ett gott rykte och används i stor utsträckning av andra företag. Weglot är betrodd av 70 000+ webbplatsägare för att hjälpa dem att översätta och hantera sina flerspråkiga webbplatser och har ett 5-stjärnigt betyg på Trustpilot. Varumärken som The Bradery har funnit att det är enkelt och lönsamt att skapa en flerspråkig webbplats med Weglot.

Braderys hemsida

Använd Weglot för att översätta ditt innehåll: det kommer att göra ditt jobb enklare och din webbplats mer effektiv.

Så här installerar du Weglot och använder det för att redigera översatt innehåll

Översättningsprocessen med Weglot är enklare än du kanske förväntar dig.

Installera pluginet och översätta befintligt innehåll

Börja med att installera Weglot på vanligt sätt för ditt innehållshanteringssystem.

När du har installerat och aktiverat Weglot går du till konfigurationsskärmen för att ställa in källspråk och målspråk som du vill använda på din webbplats.

Weglot kommer sedan automatiskt att översätta all källtext på din webbplats.

Redigering av översatt innehåll

För att redigera ditt översatta innehåll öppnar du den visual editor Weglot . Där kan du se det översatta innehållet i din webbplatsdesign och arbeta med det samtidigt som du kan se hur det kommer att se ut för besökarna på din webbplats.

I Weglot klickar du på länken Översättningar längst upp på skärmen och sedan på Visual Editor under den.

komma åt weglot visual editor

Klicka på knappen Börja redigera så öppnas din webbplats i ett nytt fönster, i den visual editor den oöversatta texten visad.

Klicka på språkomkopplaren eller rullgardinsmenyn på din webbplats för att växla till det språk du vill redigera, så visas sidan med innehållet på målspråket för redigering eller korrekturläsning.

Om du vill redigera ett visst källsegment av innehållet klickar du på pennikonen till vänster om det för att se redigeringsfönstret. Här ser du den oöversatta textsträngen och den översatta texten.

weglot visual editor

Gör de ändringar eller korrigera fel som du kanske upptäcker och klicka på OK för att spara dina ändringar.

Markera innehåll som granskat

Du kan nu redigera mer innehåll på den sidan eller använda menyerna och länkarna för att navigera på din webbplats och redigera andra sidor eller annat innehåll. Det kommer att sparas med hjälp av översättningsminnet. När du är klar med redigeringen av ett innehåll kan du markera det som granskat. Gå till Translations > Translations och välj det språkpar som du vill granska.

weglot översättningar lista

Du kommer att se en lista över allt översatt innehåll med ytterligare information som ordantal och status.

weglot översättningar lista

Andra medlemmar i ditt team kan se att du har granskat innehållet och att det är slutfört. På så sätt kan den person som har det övergripande ansvaret för innehållshanteringen se vad andra teammedlemmar som använder översättningsredigeraren har gjort.

Använd en översättningsredigerare och förbättra din flerspråkiga webbplats

Att översätta din webbplats är ett utmärkt sätt att öppna upp ditt företag för nya målgrupper och marknader. Men det är ännu mer effektivt om din flerspråkiga lösning innehåller en översättningsredigerare så att du kan optimera innehållet för UX och SEO.

En bra översättningsredigerare är lätt att använda och kombinerar det med fin kontroll där du behöver det. Det gör det lättare för dig att samarbeta med andra teammedlemmar och frigör tid för att fokusera på din kärnverksamhet.

Och att tillhandahålla en uppslukande UX-upplevelse på användarnas modersmål kan också leda till upp till 400 % ökade intäkter. Det är en enorm försäljningsmöjlighet.

Med Weglot behöver du inga tekniska färdigheter och kan välja hur mycket tid du vill lägga på att hantera dina översättningar. Oavsett om du vill översätta ditt innehåll snabbt och korrekt, redigera översatt innehåll för att optimera det för användare och SEO eller anlita professionella översättare för att utföra översättningen åt dig, finns alla dessa alternativ tillgängliga via Weglotöversättningslösning. Att översätta ditt innehåll med Weglot kommer att göra det lättare att hantera och översätta innehåll och optimera det för SEO och UX. Prova Weglot på din webbplats och se hur effektivt det kan vara.

riktningsikon
Upptäck Weglot

Gå med över 110 000 varumärken som redan översätter sina webbplatser med Weglot

Översätt din webbplats direkt med AI, justera med mänsklig redigering och publicera på bara några minuter.

I den här artikeln går vi igenom:
Raket-ikon

Redo att komma igång?

Det bästa sättet att förstå Weglot styrka Weglot att testa det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.

Det bästa sättet att förstå Weglot kraft Weglot att se det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.

En demowebbplats finns tillgänglig i din instrumentpanel om du inte är redo att ansluta din webbplats ännu.

Läs artiklar du kanske också gillar

Inga resultat hittades.
FAQ-ikon

Vanliga frågor

Inga resultat hittades.

Blå pil

Blå pil

Blå pil