국제 마케팅

성공적인 지역화 키워드 조사를 위한 꿀팁

성공적인 지역화 키워드 조사를 위한 꿀팁
Rayne Aguilar
작성자
Rayne Aguilar
Elizabeth Pokorny
검토자
Elizabeth Pokorny
업데이트 날짜
2024년 10월 8일
2025년 5월 26일

웹사이트를 해외 시장에 진출하면 흥미로운 기회가 열리지만, 그에 따른 어려움도 만만치 않습니다. 여러 지역과 검색 엔진에 대한 SEO를 관리하면서 다양한 언어, 문화적 뉘앙스, 현지 검색 행태에 적응해야 합니다. 하지만 그만한 가치가 있으니 걱정하지 마세요! 새로운 잠재 고객에게 도달하면 글로벌 트래픽과 브랜드 가시성이 크게 향상되어 더욱 인상적인 전환율로 이어질 수 있습니다.

이러한 글로벌 확장을 최대한 활용하려면 현지화된 키워드 리서치를 포함한 탄탄한 전략이 필요합니다. 일반적인 키워드 조사와는 달리 현지 검색 행동, 언어 선호도, 문화적 뉘앙스를 이해하여 검색 엔진 순위를 높이고 비즈니스 성장을 촉진하는 데 중점을 둡니다.

이 가이드에서는 해외 SEO 전문가가 될 수 있도록 현지화된 키워드 조사를 수행하는 모범 사례를 안내해드립니다!

현지화된 키워드 리서치를 수행하기 위한 모범 사례

1. 타겟 고객 및 지리적 초점 정의하기

이 모든 것은 타겟 고객을 이해하고 이상적인 고객에 대한 그림을 그리는 것에서 시작됩니다. 다음과 같은 질문을 스스로에게 해보세요:

  • 몇 살인가요?
  • 그들은 무엇을 좋아하나요?
  • 그들은 어떻게 쇼핑하나요?

Google 애널리틱스Facebook 오디언스 인사이트와 같은 도구를 사용하면 특정 위치에 대한 이 정보를 수집하는 데 도움이 됩니다.

다음으로, 타겟팅하려는 국가 또는 지역을 정확히 파악하여 현지 언어와 문화를 이해할 수 있도록 합니다. 타겟 지역에서 여러 언어를 사용하거나 사람들이 온라인 검색 방식에 영향을 미치는 독특한 전통이 있을 수 있습니다.

언어 기본 설정을 고려하는 것을 잊지 마세요. 일부 지역에서는 사람들이 검색에 여러 언어를 혼합하여 사용할 수 있습니다. 예를 들어 인도에서는 영어와 힌디어로 검색할 수 있습니다.

마지막으로 현지 문화에 대해 알아보세요. 사람들이 검색하는 방식에 영향을 미칠 수 있는 관습, 휴일 또는 트렌드가 있나요? 이러한 뉘앙스를 이해하면 잠재고객과 더 효과적으로 소통하는 데 도움이 됩니다.

2. 로컬 검색 패턴 및 사용자 의도 분석 2.

이제 타겟팅 대상을 파악했으니 이제 그들이 검색하는 방식을 파악할 차례입니다. 잠재 고객의 온라인 '방언', 즉 그들이 제공하는 제품을 찾을 때 사용하는 단어와 구문을 학습한다고 생각하세요.

먼저 Google 트렌드를 사용하여 타겟 위치에서 인기 있는 검색어를 찾아보세요. 그 차이가 얼마나 큰지 놀라실 수도 있습니다! 예를 들어 미국인은 "아파트"를 검색하는 반면, 영국인은 "아파트"를 검색할 가능성이 더 높습니다. 이러한 작은 차이가 지역 SEO 전략의 성패를 좌우할 수 있습니다.

검색의 '이유'를 고려하는 것을 잊지 마세요. 사람들이 정보를 찾고 있나요, 특정 웹사이트를 찾으려고 하나요, 아니면 구매할 준비가 되어 있나요? 이러한 검색 의도를 이해하면 잠재고객이 실제로 원하는 바에 맞게 콘텐츠를 맞춤 제작하는 데 도움이 됩니다.

또한 계절별 트렌드도 눈여겨보세요. 여러분의 제품이 들어본 적 없는 현지 명절에 인기 있는 선물 아이템이 될 수도 있습니다!

마지막으로 잠재고객이 모바일 검색을 선호하는지 데스크톱 검색을 선호하는지 확인하세요. 항상 이동 중이라면 스마트폰에서도 사이트가 멋지게 보이도록 해야 합니다(어차피 그렇게 해야 합니다). Google 애널리틱스와 같은 도구가 이를 파악하는 데 도움이 될 수 있습니다.

3. 경쟁사 콘텐츠 조사

경쟁자들이 무슨 일을 꾸미고 있는지 궁금한 적이 있나요? 이제 탐정 모자를 쓰고 조사할 시간입니다! 경쟁사 콘텐츠를 조사하면 격차를 발견하고 기회를 포착하며 나만의 전략을 구체화하는 데 도움이 될 수 있습니다.

수행해야 할 작업은 다음과 같습니다:

  1. 현지 및 해외 경쟁업체를 파악하세요. 이를 통해 해당 국가에서 무엇이 효과가 있는지 파악하고 SEMrush, Ahrefs, Moz와 같은 도구를 사용하여 해당 웹사이트로 트래픽을 유도하는 최고의 키워드를 찾을 수도 있습니다.
  2. 키워드를 자세히 살펴보세요. 어떤 키워드로 순위를 매기고 있나요? 채울 수 있는 틈새가 있나요? Google 위치 변경 도구와 같은 도구를 사용하면 특정 위치 또는 국가에서 키워드의 실적을 확인할 수 있습니다.
  3. 제작 중인 콘텐츠를 분석하세요. 지역 검색에 맞게 어떻게 최적화하고 있나요? 어떤 유형의 콘텐츠가 가장 잘 작동하는 것 같나요?
  4. 백링크 프로필을 확인하세요. 어디서 링크를 얻고 있나요? 이를 통해 황금 같은 로컬 링크 구축 기회를 발견할 수 있습니다.

4. 키워드 조사 도구 활용

이제, 여러분의 삶을 더 쉽게 만들어줄 전문 도구를 통해 키워드 연구의 핵심을 알아볼 차례입니다.

  • 먼저, 무료로 제공되는 Google 키워드 플래너는 지역 검색량을 파악하고 새로운 키워드 아이디어를 얻는 데 도움이 될 수 있습니다.
  • 키워드를 보다 종합적으로 살펴보려면 SEMrush와 Ahrefs를 확인하세요. 링크 구축, 경쟁사 조사, 콘텐츠 갭 분석 등을 위한 도구도 포함되어 있어 보다 고급적이고 다각적인 분석이 가능합니다.
  • 좀 더 간단한 것을 찾고 있다면 Ubersuggest가 좋은 옵션입니다. 위치 기반 키워드 제안과 검색량 데이터를 제공하는 이 서비스는 너무 많은 정보로 사용자에게 부담을 주지 않습니다.

이제 전문가 팁을 알려드리자면, 구글만 고집하지 마세요. 전 세계 검색 시장의82%를 점유하고 있는 거대 기업이지만 다른 검색 엔진도 중요합니다. 중국, 러시아 또는 한국 시장을 타겟팅하는 경우 각각 바이두, 얀덱스, 네이버에 대해 알아두는 것이 좋습니다. 각 검색엔진에는 Baidu 키워드 플래너, Yandex 워드스탯, 네이버 키워드 플래너와 같은 자체 키워드 조사 도구가 있습니다.

각 검색 엔진의 고유한 특징을 이해하면 현지화된 키워드 전략에서 진정한 우위를 점할 수 있다는 점을 기억하세요!

타겟 특정 및 일반 지역 검색어

지역 검색어에 관해서는 관련성을 유지하면서 폭넓게 그물을 드리우고 싶을 것입니다.

도시 이름, 동네, 지역 랜드마크와 같은 보다 구체적인 지역 용어로 시작하면 됩니다. 이러한 용어는 찾고자 하는 위치를 정확히 알고 있는 사람들을 잡는 데 유용합니다. 여기에는 '내 근처 최고의 레스토랑'과 같은 일반적인 지역 용어도 포함되어 있어 가까운 곳을 찾고 있지만 구체적인 위치를 염두에 두지 않는 사람들을 잡는 데 도움이 될 수 있습니다.

💡팁: Moz Local과 같은 도구를 사용하면 '내 주변' 키워드를 쉽게 찾고 최적화할 수 있습니다.

현지 검색 의도를 반영하는 것이 목표라는 점을 기억하세요. '구매', '찾기', '내 주변' 등의 단어를 사용하여 현지 잠재고객이 실제로 검색창에 입력하는 내용과 일치하도록 하세요.

롱테일 키워드는 더 길고 구체적인 문구로, 검색 횟수는 많지 않지만 이를 사용하는 사람들이 행동을 취할 준비가 되어 있는 경우가 많습니다. "시애틀 커피숍"이 아니라 "시애틀 시내 최고의 유기농 커피숍"을 생각해 보세요.

모국어 키워드와 음역 키워드의 균형 맞추기

다른 언어나 스크립트를 사용하는 시장을 상대할 때는 모국어 키워드와 음역된 키워드를 번갈아 사용해야 합니다.

간단히 말해, 모국어 키워드는 사람들이 모국어로 된 콘텐츠를 선호하는 시장에서 더 관련성이 높습니다. 진정성이 있고 현지 오디언스에게 공감을 불러일으키기 때문입니다. 현지 언어가 지배적인 시장을 타겟팅하는 경우 이러한 키워드를 사용해야 합니다.

반면 음역 키워드는 한 언어에서 다른 언어로 음성적으로 번역된 단어입니다. 이중 언어를 사용하는 잠재고객이나 여러 언어에 익숙한 시장을 타겟팅할 때 매우 유용합니다. 많은 사람들이 두 개 이상의 언어를 사용하는 데 익숙한 캐나다(프랑스어와 영어) 또는 벨기에(네덜란드어, 프랑스어, 독일어)를 생각해보세요.

음역 키워드는 브랜드 용어나 현지 언어로 된 개념에 대한 직접적인 키워드 번역이 없는 경우에도 유용합니다.

핵심은 적절한 균형을 찾는 것입니다. Google의 자동 완성 같은 도구를 사용하거나 현지 포럼에서 사람들이 실제로 검색어를 어떻게 표현하는지 살펴보세요. 그리고 항상 번역된 키워드가 현지 문맥에서 의미가 있는지 확인하세요.

5. 현지 SEO 전략가와의 파트너십

때로는 현지 상황을 제대로 이해하기 위해 현지 가이드가 필요할 때가 있습니다. 이럴 때는 현지 SEO 전략가와 협력하는 것이 유용합니다.

이러한 전문가들은 해당 언어를 구사하고 문화적 뉘앙스를 이해하며 현지 검색 습관을 손바닥 보듯 잘 알고 있어 키워드 연구와 전반적인 SEO 전략에 매우 유용한 인사이트를 제공합니다.

하지만 적합한 전략가를 어떻게 찾을 수 있을까요? Clutch와 같은 플랫폼은 현지 SEO 전문 대행사에 대한 자세한 리뷰와 평가가 포함되어 있어 시작하기에 좋은 곳입니다. 또는 Upwork나 Fiverr을 통해 개인을 찾을 수도 있습니다.

누구와 협력하든 훌륭한 현지 SEO 전략가는 현지 시장에 맞는 맞춤형 전략을 개발하는 데 도움을 줄 수 있다는 점을 기억하세요. 또한 링크 구축 및 인용 기회를 위해 현지 네트워크를 활용할 수도 있습니다.

💡팁: 다음을 사용하는 경우 Weglot 을 사용하는 경우(자세한 내용은 나중에 자세히 설명합니다!), 해당 플랫폼을 통해 주요 랜딩 페이지에 대한 전문 번역가를 직접 주문할 수 있습니다. 또는 나만의 SEO 전문가를 추가하여 번역을 수정할 수도 있습니다.

6. 실험 및 A/B 테스트

효과적인 A/B 테스트를 설정하고 실행하는 방법은 다음과 같습니다:

  1. 다양한 지역 키워드 또는 콘텐츠 유형 등 테스트할 주요 변수를 파악하는 것부터 시작하세요. 검색 실적과 사용자 참여도에 영향을 미칠 수 있는 요소에 집중하세요.
  2. 콘텐츠의 두 가지 버전, 즉 제어 버전(A)과 테스트 버전(B)을 만듭니다. 변수의 영향을 정확하게 측정하려면 한 번에 하나의 변수만 변경해야 합니다.
  3. A/B 테스트 도구를 사용하여 두 버전 간에 트래픽을 분할하세요. 많은 콘텐츠 관리 시스템과 SEO 플랫폼이 기본 제공 A/B 테스트 기능을 제공합니다.
  4. 통계적으로 유의미한 기간 동안 테스트를 실행합니다. 트래픽 양에 따라 다를 수 있지만 주간 패턴을 고려할 수 있도록 최소 2주를 목표로 하세요.
  5. 클릭률, 전환율, 이탈률과 같은 핵심 성과 지표(KPI)를 모니터링하세요. 이러한 지표를 통해 어떤 버전이 더 나은 성과를 내는지 파악할 수 있습니다.
  6. 결과를 분석하고 가장 적합한 버전을 구현하세요. 결과가 결정적이지 않은 경우 테스트를 확장하거나 변수를 세분화하는 것을 고려하세요.

효과적인 A/B 테스트는 지속적인 과정이라는 점을 기억하세요. 테스트 전략을 정기적으로 검토하고 전반적인 SEO 및 비즈니스 목표에 맞게 조정하여 최상의 결과를 얻으세요.

7. 전환을 측정하여 성과 개선

이제 현지화된 키워드 전략을 수립하고 실행했으니 이제 성과를 측정할 차례입니다. 결국, 측정되는 것은 관리되는 것이니까요!

  • Google 애널리틱스와 같은 도구를 사용하여 지역 검색 트래픽으로부터의 전환을 추적하고 Google Search Console 를 활용하여 사이트의 검색 결과 내 성능에 관한 유용한 데이터를 확보하세요.
  • 정기적으로 실적 데이터를 검토하는 습관을 기르세요. 트렌드와 패턴을 찾아보세요. 특정 키워드가 특정 시장에서 다른 시장보다 더 많은 전환을 유도하고 있을 수 있습니다. 또는 특정 콘텐츠 유형이 다른 콘텐츠 유형보다 더 나은 성과를 내고 있을 수도 있습니다.
  • 사람들이 검색하는 방식을 포함하여 이 분야는 끊임없이 변화하고 있으므로 이러한 인사이트를 활용하여 현지화된 키워드 전략을 지속적으로 개선하세요. 예를 들어, Google 검색의 15%는 이전에 한 번도 검색된 적이 없다는 사실을 알고 계셨나요? 그렇기 때문에 키워드를 잘 파악하는 것이 매우 중요합니다!

Weglot 사용하여 웹사이트를 쉽게 현지화하기

Weglot 홈페이지

국제 SEO는 압도적 일 수 있지만 다음을 사용하여 전체 프로세스를 더 원활하고 쉽게 만들 수 있습니다. Weglot 을 사용하면 웹사이트 콘텐츠를 110개 이상의 언어로 번역하고 최적화할 수 있습니다. 전 세계 잠재 고객과 소통하고자 하는 글로벌 비즈니스에 적합합니다.

또한 Weglot 콘텐츠 작성자, SEO 전문가 및 번역가와 한 곳에서 협업할 수 있는 완벽한 로컬라이제이션 솔루션입니다. 또한 메타데이터 번역 및 흐레플랑 태그 구현과 같은 기술적 SEO 관행도 자동으로 처리합니다.

Weglot 대해 좀 더 자세히 살펴보겠습니다.

주요 기능

  • 쉬운 통합: WordPress, Shopify, Webflow, 스퀘어스페이스와 같은 플랫폼과 호환됩니다. 플러그인을 설치하고 API 키를 입력하기만 하면 바로 시작할 수 있습니다.
  • 사용자 친화적인 플랫폼: Weglot 대시보드에서 모든 번역을 쉽게 관리할 수 있습니다.
Weglot 대시보드의 언어 목록
Weglot 번역 대시보드
  • 자동 번역: Weglot 웹사이트 전체를 즉시 번역합니다. 예를 들어 영어 전자 상거래 사이트는 제품 설명과 블로그 게시물을 포함하여 프랑스어로 빠르게 번역할 수 있습니다. 새 콘텐츠를 추가할 때마다 해당 콘텐츠도 자동으로 번역됩니다.
  • 용어집: Weglot 사용하면 용어집 기능을 사용하여 현지화된 키워드를 포함한 주요 용어가 브랜드 용어에 따라 일관되게 번역되도록 할 수 있습니다.
Weglot 용어집 기능
Weglot 용어집 기능
  • 수동 편집: 법률 페이지나 기술 콘텐츠에 특히 유용한 Weglot 대시보드에서 직접 번역을 수정하여 정확도를 높일 수 있습니다.
  • Visual editor: 번역을 문맥 내에서 편집하며 , 사이트에 표시되는 모습을 실시간으로 확인하세요.
Weglot Visual Editor
Weglot Visual Editor
  • 공동 작업 도구: 특정 프로젝트에 팀원이나 전문 번역가를 초대하여 작업할 수 있습니다.
  • 검색 엔진 최적화: 각 언어에 대해 SEO 친화적인 URL을 자동으로 생성합니다. 예를 들어, "example.com/products"는 프랑스어의 경우 "example.com/fr/produits"가 됩니다. 이 플러그인은 또한 사이트가 제공되는 모든 언어에 최적화되도록 자동 흐레플랑 태그 및 메타데이터 번역을 제공합니다.
  • 언어 감지: 방문자가 선호하는 언어를 감지하여 적절한 버전의 사이트를 자동으로 제공합니다.
  • 애널리틱스 통합: Google 애널리틱스에서 번역된 페이지의 실적을 추적하여 가장 많은 트래픽 또는 전환을 유도하는 언어를 표시합니다.
  • 다국어 양식: 필드 레이블 및 자리 표시자 텍스트를 포함한 연락처 양식과 같은 동적 콘텐츠를 번역합니다.
  • 미디어 로컬라이제이션: 언어별로 다른 이미지 버전을 업로드할 수 있어 문화적으로 적합한 비주얼을 보장합니다.

성공 사례: 엔젤 모빌리티 & MINI

엔젤 모빌리티 & 미니 Weglot 사례 연구

엔젤 모빌리티 & MINI는 Weglot 사용하여 MINI의 글로벌 팬층을 위한 다국어 웹사이트를 성공적으로 런칭했습니다. 이들의 목표는 별도의 상점 관리 없이 여러 언어 버전을 호스팅할 수 있는 빠르고 사용자 친화적인 사이트를 만드는 것이었습니다.

이를 위해 디지털 파트너인 스텔라가 Weglot 추천했고, 그 결과는 그 자체로 증명되었습니다:

  1. 신속한 배포: 하위 도메인을 사용하여 프랑스어 사이트에 영어, 독일어, 이탈리아어 버전을 빠르게 추가했습니다.
  2. 트래픽 증가: 웹사이트 트래픽이 크게 증가했습니다.
  3. 해외 매출: 현재 매출의 50%가 해외 시장에서 발생합니다.
  4. 로컬라이제이션 관리: 번역팀은 콘텐츠 관리에 대한 완전한 자율권을 가지고 있어 정확한 로컬라이제이션과 키워드 전략 구현이 가능했습니다.

Weglot 도구 활용:

  • Visual editor: 즉각적인 컨텍스트 기반 번역 편집을 위해 .
  • 번역 목록: 손쉬운 탐색 및 번역 미세 조정.
  • URL별 번역 및 CSV 가져오기/내보내기: 효율적인 대량 편집.
  • 슬러그 번역 기능: 최적화된 국제 SEO.

스텔라의 공동 설립자인 볼키어 벤틴크(Volkier Bentinck)는 Weglot 다음과 같이 극찬했습니다. " Weglot 능가하는 것은 없습니다. 에이전시로서 설정이 매우 매끄럽습니다.하지만 무엇보다도 고객들이 이 경험을 좋아합니다."

비즈니스 성장을 위한 현지화된 키워드 조사 실시

비즈니스를 글로벌 벤처로 전환하는 것은 어려울 수 있지만, 시간을 들여 현지 고객과 그들이 온라인에서 검색하고 쇼핑하는 방식을 파악한다면 훨씬 더 쉽게 성공할 수 있습니다. 또한 탄탄한 기반을 갖추고 있더라도 트렌드와 변화하는 고객 행동에 발맞추기 위해 키워드 전략을 지속적으로 업데이트하고 분석해야 합니다.

신뢰할 수 있는 로컬라이제이션 파트너를 찾고 있다면 Weglot 딱 맞는 도구입니다. 모든 콘텐츠를 번역하고 로컬라이즈하는 프로세스를 간소화하여 다국어 웹사이트를 손쉽게 관리할 수 있습니다. 자동 콘텐츠 감지 및 번역과 같은 기능을 통해 수동 번역에 드는 시간과 노력을 절약할 수 있습니다. 또한 중앙 집중식 대시보드를 통해 로컬라이제이션 진행 상황을 쉽게 감독하고, 언어를 관리하고, 번역된 모든 콘텐츠에서 일관성을 유지할 수 있습니다.

비즈니스를 글로벌화할 준비가 되셨나요? 철저한 현지화 키워드 조사부터 시작한 다음, 10일 무료 체험판으로 Weglot 사용해 다국어 웹사이트에 활기를 불어넣어 보세요.

방향 아이콘
Weglot을 만나보세요

Weglot으로 사이트를 번역 중인 11만 개 이상의 브랜드와 함께하세요

AI로 웹사이트를 바로 번역하고, 사람이 직접 수정해서 다듬은 다음, 몇 분 안에 바로 시작할 수 있어요.

이 글에서는 다음 내용을 알아볼게요:
로켓 아이콘

시작할 준비 되셨나요?

Weglot 힘을 이해하는 가장 좋은 방법은 직접 확인해 보는 Weglot . 무료로, 아무런 의무 없이 테스트해 보세요.

Weglot 힘을 이해하는 가장 좋은 방법은 직접 확인해 보는 Weglot . 무료로, 아무런 의무 없이 테스트해 보세요.

아직 웹사이트를 연결할 준비가 되지 않았다면 대시보드에서 데모 웹사이트를 이용할 수 있습니다.

좋아할 만한 다른 글도 읽어보세요.

찾는 항목이 없어요.
자주 묻는 질문 아이콘

자주 묻는 질문

찾는 항목이 없어요.

파란색 화살표

파란색 화살표

파란색 화살표