
Déployez des applications et des sites web multilingues prêts à l'emploi directement depuis votre navigateur. Weglot aux interfaces que vous créez avec Bolt.new et traduit automatiquement votre interface utilisateur, vos pages marketing et vos flux de produits dans plus de 110 langues, sans référentiel supplémentaire ni déploiement séparé.


Restez concentré sur Bolt. Créez un seul projet full-stack et laissez Weglot les variantes linguistiques. Une seule base de code, un seul déploiement, plusieurs expériences localisées, que vous proposiez une page d'accueil, un tableau de bord SaaS ou un site marketing.
Ajoutez un Weglot léger à l'application que vous utilisez dans Bolt (React, Next.js, Astro, Vue, etc.) et connectez votre Weglot . Aucun outil supplémentaire n'est nécessaire, et le script est entièrement compatible avec l'environnement navigateur de Bolt.
Traduisez instantanément tout le texte visible : navigation, composants, états d'erreur, flux d'intégration, tarification dans plus de 110 langues à l'aide d'une IA avancée (DeepL, Google, Microsoft). Affinez ensuite les chaînes clés, les microcopies et les CTA afin que chaque marché bénéficie d'une expérience utilisateur de niveau natif, que vous effectuiez les modifications en interne ou que vous fassiez appel à des traducteurs externes.
Gérez du contenu multilingue à partir d'un seul Weglot . Vérifiez les modifications, collaborez avec votre équipe et assurez la cohérence des textes dans tous les projets que vous lancez dans Bolt.


Lorsque vous utilisez Bolt pour publier des sites destinés au grand public, Weglot gère Weglot SEO multilingue vos versions localisées puissent être bien classées : URL spécifiques à chaque langue pour chaque version traduite, balises hreflang pour que les moteurs de recherche sachent quelle page afficher, métadonnées traduites (titres, descriptions, etc.) conformes aux bonnes pratiques de Google.
Prévisualisez les traductions directement sur votre application ou votre site en ligne, exactement comme les utilisateurs les voient. Vérifiez comment l'expansion du texte affecte votre mise en page, vos composants et vos points d'arrêt, puis ajustez le texte ou la conception afin que votre expérience utilisateur reste claire dans toutes les langues, des barres de navigation mobiles aux vues complexes du tableau de bord.
Voyez comment nos clients ont élargi leur public, amélioré leur taux d'engagement et boosté leurs activités grâce à Weglot.






Découvrez les principaux enjeux en matière de design pour vous aider à préparer un site web multilingue dans les règles de l'art, sur la base d'exemples concrets.
Oui ! Weglot offre une période d'essai gratuite pour que vous puissiez l'essayer pendant 14 jours. Si vous n'effectuez pas de mise à jour, vous pouvez continuer avec notre plan gratuit à vie.
Weglot détecte et traduit automatiquement le contenu de votre site web, tout en vous offrant un contrôle total sur les modifications et la gestion des traductions. En savoir plus sur le fonctionnement de Weglot.
Oui ! Weglot suit les bonnes pratiques du SEO multilingue. Il traduit notamment les balises hreflang et les métadonnées dans la langue cible et prend en charge une structure de sous-répertoire ou de sous-domaine.
Contactez notre service client dédié, nous sommes là pour vous aider – en anglais et en français.