Guide

Top Multilingual Website Stats and Localization Trends for 2023 (Statistiques sur les sites Web multilingues et tendances en matière de localisation pour 2023)

Rédigé par
Rédigé par
Examiné
Examiné par
Top Multilingual Website Stats and Localization Trends for 2023 (Statistiques sur les sites Web multilingues et tendances en matière de localisation pour 2023)

Décider d'étendre la portée de votre entreprise à un public international est un défi, n'est-ce pas ? Après tout, l'internationalisation nécessite la localisation du site web et des capacités multilingues, ce qui n'est pas une mince affaire.

À première vue, la transition peut sembler impossible, car on a souvent l'impression de naviguer en terrain inconnu.

Mais ce n'est le cas que lorsque vous n'avez aucune idée de ce dans quoi vous vous engagez. Lorsque vous disposerez des bons outils et des bonnes connaissances, ce sera beaucoup plus facile que vous ne l'imaginiez.

Dans ce guide, nous examinerons les statistiques mondiales sur les langues étrangères, les statistiques sur les préférences des clients pour les sites web multilingues et les données sur la croissance des entreprises grâce à la localisation des sites web.

Voici un examen plus approfondi des statistiques relatives aux sites web multilingues et des tendances en matière de localisation, qui comprennent des données recueillies auprès de plus de 70 000 utilisateurs de la plateforme multilingue Weglot, ainsi que d'autres statistiques provenant de sites tels que WordPress, Shopify, HBR.org, Statista, et bien d'autres encore.

Principales statistiques récentes sur les langues étrangères

Si la plupart des internautes parlent l'anglais, ce n'est pas la seule langue de consommation et d'affaires très populaire.

Voici un bref aperçu des principales statistiques sur les langues les plus parlées dans le monde, les langues utilisées par les différents sites web et plateformes de commerce électronique, ainsi que les statistiques sur les langues les plus populaires de Weglot.

  • En 2023, l'anglais était la langue la plus parlée dans le monde (1 456 millions de locuteurs), suivie du chinois mandarin (1 138 millions de locuteurs), puis de l'hindi (609,5 millions).(Source)
Les langues les plus parlées dans le monde en 2023

  • Les langues les plus populaires dans lesquelles Weglot est traduit sont l'anglais (39,9 %), l'espagnol (17,3 %), le français (15,15 %) et l'allemand (9,68 %).
  • En 2022, Weglot a traduit plus de neuf milliards de pages web.
Les personnes dont l'anglais est la langue maternelle ne représentent qu'un peu moins de 5 % de la population mondiale.
  • 74 % des clients de Weglot ont traduit leur site web dans une autre langue, 8,56 % dans deux autres langues et 7,8 % dans plus de deux langues.
  • Weglot traduit en moyenne 4,8 milliards de mots par an.
  • L'anglais ne touche qu'environ 16 % de la population mondiale(Source). Pourtant, près de 59 % des sites web sont rédigés en anglais.(Source)
Les langues les plus populaires dans lesquelles Weglot traduit

Principaux enseignements : Si votre site web n'existe que dans une seule langue, vous manquez des opportunités de vente auprès d'autres publics. Les services de sites web multilingues tels que Weglot permettent de traduire rapidement votre site WordPress, Shopify, Wix, BigCommerce, WooCommerceet d'autres types de sites web dans au moins une langue supplémentaire.

Statistiques sur les préférences des clients (Pourquoi la localisation des sites Web est vitale)

Les statistiques montrent non seulement que les sites web multilingues ont un large public, mais aussi que les clients préfèrent les sites web dans plus d'une langue.

40 % des personnes interrogées ont déclaré qu'elles n'achèteraient pas de produits dans une autre langue.

Voici ce que les clients disent de la localisation de sites web :

  • 60 % des acheteurs achètent rarement ou jamais sur des sites Internet exclusivement en anglais.(Source)
  • Près de 73 % des clients préfèrent acheter un produit ou un service sur un site qui propose des informations dans leur propre langue.(Source)
  • 65% des personnes interrogées préfèrent lire des contenus dans leur langue, même s'ils sont de mauvaise qualité(Source)
67% des personnes interrogées tolèrent la présence de langues mixtes sur un site web.
  • 73% des clients préfèrent lire les avis sur les produits dans leur langue maternelle(Source)
  • 9 internautes sur 10 déclarent que, dans la mesure du possible, ils visitent toujours un site web dans leur propre langue(Source)
  • 40 % des personnes interrogées ont déclaré qu'elles n'achèteraient pas de produits dans une autre langue.(Source)

Principaux enseignements: Si vous cherchez à établir un lien avec les consommateurs et à augmenter vos opportunités de vente, vous devez faire de votre site web un site multilingue.

Résultats des services de localisation de sites Web et de sites Web multilingues

La meilleure nouvelle concernant l'investissement dans un plugin pour site web multilingue est que vous n'avez pas besoin de croire qui que ce soit sur parole. Les résultats parlent d'eux-mêmes.

Comment Slidebean s'est développé après l'utilisation de Weglot

Voici quelques-uns des principaux résultats obtenus par les leaders de l'industrie en ligne et les clients de Weglot :

  • REVIEWS.io a bénéficié d'une augmentation de 120 % du trafic des visiteurs allemands et d'une augmentation de 20 % des conversions après avoir utilisé Weglot pour traduire son site Web.(Source)
Volant après l'installation de Weglot
  • Respond.io a ajouté 15 langues à son site web grâce à Weglot. En conséquence, le trafic de leur site web et les impressions globales ont été multipliés par deux(Source).
  • La société Bradery a économisé plus de 100 heures en traduisant plus de 500 produits par jour grâce aux services de sites web multilingues de Weglot.(Source)
  • Bigblue a vu le trafic de son blog multiplié par deux et a réduit de 2,5 fois le temps consacré à la traduction de son site web.(Source)
Smartkeyword après l'installation de Weglot
  • Ron Dorff a augmenté les ventes internationales de 70 % et le trafic de 400 % avec Weglot.(Source)

Principaux enseignements : Passer d'un site web unilingue à un site multilingue peut sembler décourageant si l'on ne dispose pas de tous les éléments nécessaires. Pourtant, les entreprises qui ont opéré cette transition ont vu leurs ventes augmenter d'au moins 25 %. Certains sites web ont même enregistré une augmentation des ventes de 70 %.

Synthèse

Les statistiques sur les sites web multilingues et les tendances en matière de localisation de sites web pour 2023 délivrent un message on ne peut plus clair. Les sites web disponibles dans plus d'une langue et offrant un contenu localisé surpassent les sites web unilingues sur tous les fronts.

En outre, les statistiques et les études de cas montrent que lorsque les entreprises commencent à utiliser le plugin de traduction automatique de Weglot, leurs ventes et le trafic de leur site web s'améliorent.

Curieux de savoir comment cela fonctionne ? Essayez la version d'essai gratuite de 10 jours de Weglot pour voir à quel point la création d'un site Web multilingue peut être facile.

Dans ce guide, nous allons nous pencher sur les points suivants :

En savoir plus sur l'utilisation de Weglot

Essayez gratuitement