Traducción web

Inteligencia artificial y traducción web: ¿cómo sacarle el máximo partido?

Inteligencia artificial y traducción web: ¿cómo sacarle el máximo partido?
Elizabeth Pokorny
Redactado por
Elizabeth Pokorny
Elizabeth Pokorny
Redactado por
Elizabeth Pokorny
Revisado
Elizabeth Pokorny
Revisado por
Actualizado el
9 de abril de 2024

Mantener una buena comunicación es fundamental para las empresas de todo el mundo, al margen del sector al que pertenezcan, de los productos que comercialicen o de su ubicación geográfica. Por ese motivo, las traducciones en línea que sean precisas y rigurosas tienen un valor incalculable, independientemente del formato del contenido. 

Según un informe de The Economist, el 44% de los encuestados afirma haber sufrido retrasos o no haber podido completar un proyecto debido a una comunicación deficiente; mientras que el 18% reconoce haber perdido oportunidades de venta por la misma razón. Y una de las estrategias más efectivas para mejorar la comunicación es asegurándote de que el contenido esté traducido con precisión para eliminar las barreras lingüísticas. Lo que, a su vez, puede traducirse en nuevas oportunidades de negocio, además de ser un impulsor del crecimiento.  

Los recortes presupuestarios, o unos recursos internos limitados, no siempre lo permiten; sin embargo, ahora que sabemos que la inteligencia artificial ha sido la responsable de la optimización de numerosos procesos internos de marketing, nos preguntamos qué ocurre en el ámbito de la traducción.

¿La IA puede ayudar? 

La respuesta en pocas palabras es: ¡sí puede! 

En la actualidad, las herramientas de traducción automática han evolucionado muy significativamente y ya no generan traducciones deficientes, poco fiables o incluso cómicas debido a la malinterpretación de modismos como ocurría en el pasado; eso, por no mencionar las ocasiones en las que algunas llegaban a ser hilarantes. 

Gracias a los últimos avances tecnológicos, el contenido traducido con IA fluye con naturalidad, cuenta con una gramática sólida y, en la mayoría de casos, logra transmitir el mensaje de forma bastante precisa. Y lo mejor de todo es que no necesitarás contratar a expertos lingüísticos ni a intérpretes profesionales para traducir tus contenidos. 

Si tu objetivo es expandir tu negocio a nivel internacional, aprovechar el poder de la traducción automática generada por IA, te dará la oportunidad de empezar a comercializar tus productos o servicios ante un público global, en una fracción del tiempo (y del presupuesto) que necesitarías sin ella. 

Por ejemplo, la traducción automática ayudó a eBay a aumentar sus ventas un 10,9%, en tanto que The Bradery consiguió agilizar la traducción de más de 500 productos diarios, además de cumplir con un calendario de lanzamiento muy ajustado. Y todo eso es posible gracias a las soluciones de traducción. 

En el presente artículo vamos a analizar con detalle la traducción automática con IA. Te ayudaremos a tomar una decisión informada respecto a su uso y exploraremos juntos las mejores prácticas para aprovechar esta tecnología y potenciar el crecimiento de tu empresa. 

¿Qué es la traducción automática con IA?

Pero, entonces, la traducción automática con IA, ¿qué es exactamente? 

La traducción basada en la IA, también conocida como traducción automática, es un método de traducción automatizada que utiliza algoritmos de aprendizaje complejos. Aprovecha redes las neuronales, el procesamiento del lenguaje natural y algoritmos para aprender el significado de las palabras, comprender el contexto, y estructurar las oraciones de manera que sean gramaticalmente correctas y resulten naturales para el lector.  

Los programas de traducción automática son aplicaciones basadas en la IA que, como su propio nombre indica, traducen de forma automática contenidos entre distintos idiomas; como por ejemplo: del portugués al inglés o viceversa. 

Años atrás, la traducción automática solía ser bastante imprecisa y rudimentaria, razón por la cual, incluso a día de hoy, hay empresas que prefieren no utilizarla en sus proyectos de traducción. Sin embargo, las innovaciones en IA, en el aprendizaje automático y en los sistemas de traducción de los últimos años, han mejorado considerablemente la calidad de las traducciones automáticas. No sólo Google Translate o DeepL pueden traducir tus textos por ti, sino que recientes modelos generativos como el famoso ChatGPT de OpenAI, han hecho que la traducción sea más accesible que nunca.

Gracias a estos avances, la traducción con IA se ha convertido en una herramienta que ofrece fiabilidad a la hora de agilizar y acelerar los lanzamientos internacionales, simplificar la gestión de proyectos e incluso de traducir contenidos de marketing al idioma de destino que tú elijas. 

La evolución de la traducción con IA

Tanto la inteligencia artificial, como la traducción automática, han recorrido un largo camino desde sus inicios. Todos recordamos lo poco práctico que era Google Translate a principios de los años 2000, así como la falta de precisión de los programas de traducción anteriores a él. 

Para conocer la historia de la traducción automática hemos de remontarnos a la década de los años 70, cuando empezó a desarrollarse mediante un método basado en reglas (RBMT). Se trataba de una tecnología muy básica que traducía palabra por palabra de uno a otro idioma valiéndose de un diccionario y un conjunto de reglas gramaticales. Las traducciones resultantes con frecuencia eran inexactas o casi imposibles de comprender, lo que las hacía prácticamente inutilizables. 

A continuación, se desarrolló la traducción automática estadística (SMT); una tecnología que compara los contenidos traducidos por traductores humanos y organiza las normas gramaticales mediante algoritmos. Si bien la calidad de la traducción automática mejoró de forma notable con la SMT, obtener un resultado satisfactorio a veces seguía siendo una lotería y aún requería del trabajo laborioso de un traductor. 

La traducción automática neuronal (NMT) que, por el momento, ha sido el siguiente y último paso en el desarrollo de la traducción con IA, emplea redes neuronales para interpretar y codificar los conjuntos de datos. Es una tecnología que permite descodificar el significado del texto original y codificarlo en el idioma de destino. 

Gracias a sus avanzados algoritmos de aprendizaje profundo, la tecnología NMT logra traducir los contenidos con una mayor precisión y naturalidad. Hoy en día, los programas de traducción automática suelen utilizar la tecnología NMT o un enfoque híbrido, en el que se emplea una combinación de dos o más modelos tecnológicos unidos. 

Descargar gratis: Una guía completa para el marketing: Uso de la traducción automática para la traducción de sitios web

Ventajas e inconvenientes de la traducción con IA

Vamos a analizar los pros y los contras para descubrir la utilidad de la traducción con IA y cuáles son las limitaciones a tener en cuenta.

Pros

He aquí los beneficios de la traducción con inteligencia artificial: 

  • Rapidez y eficacia: a traducción con IA es instantánea y puede traducir grandes volúmenes de contenido en tiempo real; un logro que resulta inalcanzable mediante la traducción humana. Además, no se limita a la traducción de texto, sino que también es capaz de traducir contenido multimedia y dinámico.
  • Estabilidad: al utilizar la misma tecnología o software, la calidad se mantiene uniforme y constante. Hay algunas aplicaciones que emplean el aprendizaje automático para mejorar aún más la uniformidad de las traducciones.
  • Potencial de aprendizaje continuo: con la ayuda del aprendizaje automático, algunas plataformas de traducción impulsadas por IA pueden mejorarse enseñándoles a usar términos específicos de manera coherente
  • Fácil de usar: las herramientas de traducción con IA son muy fáciles de usar. Puedes simplemente copiar y pegar el contenido que necesites traducir o, lo que es mejor, utiliza una plataforma como Weglot, que cuenta con conexiones de API con las principales herramientas de traducción en IA, para que puedas traducir tu sitio web al completo. 
  • Puede traducir a mútliples idiomas: gracias a la IA, es posible traducir el mismo contenido a docenas de idiomas diferentes. Si solicitases los servicios de traductores profesionales, tendrías que recurrir a una agencia de traducción de gran envergadura (de las que probablemente solo unas pocas se ajustarían a tus requisitos y presupuesto) o a varias agencias más modestas, lo cual aumentaría tanto la complejidad del proyecto, como el propio flujo de trabajo. 
  • Coste: sin duda una de las grandes ventajas es que los servicios de traducción automática se ajustan al presupuesto. A parte de que hoy en día los precios son más asequibles que nunca antes. 

Contras

Veamos ahora algunos de los inconvenientes de la traducción con IA: 

  • Pueden perderse los matices del lenguaje: a pesar de que se está avanzando a gran velocidad, la IA no siempre consigue traducir con precisión los matices del lenguaje y pueden dar problemas con los modismos. Las particularidades culturales podrían llegar a perderse en la traducción limitando la localización general de tu web. Además, la IA no será capaz, necesariamente, de adaptar el tono de voz de un contenido a una situación o tipo de uso específico. 
  • Podría no ser capaz de traducir emociones: los textos persuasivos utilizan las emociones para establecer una conexión más cercana con el público y eso es algo con lo que la IA puede tener dificultades al traducir a otro idioma. Por lo tanto, lo más recomendable es utilizar el humor y el sarcasmo con mucha cautela cuando se recurre a la inteligencia artificial.
  • Puede necesitar de un traductor profesional: esto no es tanto un inconveniente como una característica. De hecho, la edición humana te permite obtener lo mejor de ambos mundos: la rapidez y eficiencia de la traducción con IA, combinada con la exactitud, la precisión y comprensión real que un editor bilingüe puede alcanzar de cualquier texto; brindándote de este modo unos resultados óptimos.

¿Qué ventajas ofrece la traducción con IA a las empresas?

Veamos cómo la traducción asistida por inteligencia artificial, puede ser realmente beneficiosa para las empresas. Con la ayuda de la traducción impulsada por IA, tu organización puede: 

  • Ampliar tu presencia en nuevos mercados: i tu objetivo es vender en otros países, el software de traducción automática con IA puede serte de gran utilidad para ayudarte a traducir las descripciones de tus servicios o productos a cuantos idiomas desees. Según un estudio de CSA Research, el 76% de los clientes prefieren comprar en su propio idioma, mientras que un 40% no compraría en una web que estuviese escrita en un idioma diferente al suyo. 
  • Mejorar la atención al cliente: las empresas que utilizan la traducción automática con IA ofrecen un mejor servicio a los clientes internacionales y atienden de forma más efectiva a los mercados multilingües. A los clientes les resultan más atractivas las descripciones de los productos cuando están escritas en su idioma; y lo mismo sucede con la posibilidad de recibir las actualizaciones por correo electrónico o un servicio de atención al cliente en su propia lengua.
  • Aumentar la interacción: la interacción de los usuarios es mayor si te diriges a ellos en su mismo idioma. Si sabes sacar provecho de la traducción con IA, el resultado será un incremento en el número de suscripciones a tu newsletter o boletín informativo, más interacción en redes sociales, así como mayor fidelidad y reconocimiento de tu marca.
  • Más visibilidad en los motores de búsqueda: los clientes buscan la información en sus respectivos idiomas. Al traducir tu contenido para esos clientes extranjeros, ya sean japoneses, árabes o rusos, estarás facilitando que los motores de búsqueda te encuentren y que la web que les muestre sea la tuya.
  • Optimización de los recursos internos: puedes aprovechar los recursos de tu equipo: tiempo, esfuerzo y dinero, de manera mucho más eficiente combinando la traducción automática con IA con los conocimientos y experiencia de un traductor profesional, en lugar de traducirlo todo manualmente. 

Tecnologías de traducción automática que que utilizan la IA en la actualidad

Los métodos de traducción automática disponibles son: 

  • Traducción automática basada en reglas (RBMT)
  • Traducción automática estadística (SMT)
  • Traducción automática neural (NMT)

A día de hoy, la mayoría de herramientas de traducción automática basadas en la inteligencia artificial utilizan la traducción automática neuronal (NMT) o la traducción automática híbrida, sistema con el que se combinan dos o más métodos de traducción automática para obtener resultados con una mayor precisión posible. 

Existen varios proveedores de traducción automática, como DeepL, Amazon Translate, Google Translate, Microsoft Translator y ModernMT. Todos estos motores utilizan la traducción automática neuronal. Si estás interesado en realizar un análisis más profundo de su rendimiento, te recomendamos consultar nuestro informe sobre el estado de la traducción automática para sitios web.

Sin embargo, la NMT ha alcanzado tal grado de madurez, que dificulta las comparaciones entre los diferentes motores de alto rendimiento. Como se puede apreciar en nuestro informe, todos ellos ofrecen una buena calidad que, como es lógico, varía según los pares de idiomas a traducir. 

El grado de madurez que ha alcanzado la traducción automática con IA la convierte en la opción ideal para traducir contenidos de sitios web, y es probable que mejore aún más en los próximos años, lo que repercutirá muy positivamente en tus proyectos de traducción.

¿Para qué debería utilizarse la traducción automática?

La traducción automática con IA tiene múltiples aplicaciones en el ámbito empresarial y puede resultar muy útil para impulsar el crecimiento de tu negocio y reducir costes. Veamos cómo se pueden beneficiar las empresas de la traducción asistida por IA en diferentes casos de uso.

Traducción del sitio web

Es probable que la traducción de sitios web con IA sea uno de los usos más evidentes para las empresas y, seguramente, uno de los más impactantes también. Hablar el mismo idioma que tus clientes es cada vez más importante y eso es así tanto para las empresas B2B como para las B2C. 

Ya en 2014, el 76 % de las búsquedas en inglés relacionadas con productos y servicios tecnológicos se realizaban desde fuera de los Estados Unidos y Canadá, lo que significa que en la actualidad, la exposición global es una parte inevitable del crecimiento para muchas empresas, por no decir de la mayoría. 

Una empresa que pretenda atraer clientes internacionales, va a necesitar traducir su web a diferentes idiomas y la forma más sencilla de hacerlo es a través de un programa de traducción automática que traduzca la mayor parte del contenido mediante la inteligencia artificial, para revisarlo después con la ayuda de traductores profesionales y publicarlo automáticamente una vez satisfechos con el resultado. 

Este tipo de tecnología te ofrece la posibilidad de automatizar un proyecto tan complejo como es la traducción de un sitio web. De este modo, dispondrás de la flexibilidad y el control de edición para generar traducciones de alta calidad a una fracción del coste y el tiempo que se asociaría a un proyecto de estas características.

La traducción de otros tipos de contenidos

La IA se puede utilizar para traducir otros tipos de contenidos. Estos son algunos ejemplos: 

  • Manuales de usuario
  • Guías prácticas
  • Informes
  • Libros blancos
  • Traducción de documentos
  • Entradas en la base de conocimientos, etc. 

Comunicación externa e interna

Son muchas las empresas que están aprovechando los programas de traducción con IA para atender a los clientes en su propio idioma, utilizando una aplicación para traducir los mensajes de chat y correos electrónicos automáticamente. 

El mismo procedimiento se puede utilizar para la comunicación interna en las grandes empresas multinacionales, donde los equipos en diferentes ubicaciones necesitan que la comunicación entre ellos fluya sin dificultad.

Cómo usar la traducción mediante la IA en un proyecto de traducción de páginas web

Pero, en realidad, ¿cómo se utiliza la traducción con inteligencia artificial para traducir un sitio web? 

Resumiendo: la mayor parte del contenido se traduce mediante la IA y después, es labor de un editor humano que revise el contenido antes de publicarlo en tu web. 

Y, quizá lo más importante, es que es preferible utilizar una plataforma especializada para agilizar el flujo de trabajo y simplificar en gran medida los proyectos de traducción. Y, precisamente eso es lo que hace Weglot, ya que: 

  • Utiliza la traducción automática para traducir contenidos instantáneamente
  • Permite que los editores humanos revisen y corrijan el texto colaborando mutuamente.
  • Muestra el texto traducido en subdominios o subdirectorios de idiomas.
  • Añade etiquetas hreflang para que los motores de búsqueda detecten que tu web está disponible en diferentes idiomas.
  • Facilita la gestión de las traducciones gracias a una interfaz intuitiva

Esto simplifica cada proyecto de traducción de manera significativa: no tendrás que copiar y pegar textos manualmente dentro y fuera de tu CMS, ni editarlos en un documento aparte para luego pedir a tu equipo de desarrollo que lo cargue en tu sitio.

En su lugar, podrás gestionarlo todo desde una única plataforma y encargarte de tu SEO técnico también. 

Regístrate para obtener una prueba gratuita o si lo prefieres, ponte en contacto con nosotros para una demostración y descubre cómo Weglot puede ayudarte a traducir tu web sin esfuerzo.

Descubrir weglot

¿Estás preparado para mostrar tu web en varios idiomas?

Prueba Weglot en tu web de forma gratuita (sin necesidad de tarjeta de crédito).

Blog de iconos

En este artículo, vamos a examinar:
Probar gratis