Leitfaden

Wichtigste Website mehrsprachigen Website und Lokalisierungstrends für 2025

Weglot Produktbild
Elisabeth Pokorny
Verfasst von
Elisabeth Pokorny
Redigiert von
Aktualisiert am
8. Januar 2026

Die Entscheidung, ob du dein Unternehmen auf ein globales Publikum ausweiten willst, ist eine Herausforderung, oder? Schließlich müssen Webseiten lokalisiert und mehrsprachig gestaltet werden, und das ist keine Kleinigkeit.

Auf den ersten Blick mag die Umstellung unmöglich erscheinen - oft fühlt es sich an, als würde man sich auf völlig unbekanntem Terrain bewegen.

Aber so fühlt es sich nur an, wenn du keine Ahnung hast, worauf du dich einlässt. Wenn du mit den richtigen Werkzeugen und Kenntnissen ausgestattet bist, wird es viel einfacher sein, als du erwartet hast.

In diesem Leitfaden gehen wir auf die weltweiten Fremdsprachenstatistiken, die Kundenpräferenzstatistiken für mehrsprachige Webseiten und die Daten zum Geschäftswachstum durch die Lokalisierung von Webseiten ein.

Hier finden Sie einen genaueren Blick auf einige Website zu mehrsprachigen Website und Lokalisierungstrends, darunter Daten von über 110.000 Nutzern der Weglot PlattformWeglot sowie weitere Statistiken von Websites wie WordPress, Shopify, HBR.org, Statista und anderen.

Neueste Statistiken zu Fremdsprachen

Obwohl die meisten Internetnutzer/innen Englisch sprechen, ist es nicht die einzige beliebte Sprache für Verbraucher/innen und Unternehmen.

Hier ist ein kurzer Blick auf die Top-Statistiken, die zeigen, welche Sprachen weltweit am häufigsten gesprochen werden, welche Sprachen auf verschiedenen Webseiten und E-Commerce-Plattformen verwendet werden und welche Sprachen bei Weglot beliebt sind.

  • Im März 2025 ist Englisch nach wie vor die meistgesprochene Sprache weltweit (1.500 Millionen Sprecher), gefolgt von Mandarin-Chinesisch (1.200 Millionen Sprecher) und Hindi (609+ Millionen Sprecher).(Quelle)
  • Die beliebtesten Sprachen, in die Weglot übersetzt, sind Englisch (28,13%), Spanisch (14,7%), Französisch (11,4%), Deutsch (7,68%) und Arabisch (3,65%).
  • Andererseits sind die beliebtesten Sprachen, aus denen Weglot übersetzt, Englisch (56,17 %), Französisch (10,27 %), Spanisch (7,36 %), Deutsch (7,18 %) und Niederländisch (3,33 %).
  • Im Jahr 2024 hat Weglot fast 20 Milliarden Übersetzungsanfragen bearbeitet.
Englische Muttersprachler machen nur knapp 5 % der Weltbevölkerung aus.
  • Weglot übersetzt durchschnittlich 5 Milliarden Wörter pro Jahr.
  • Englisch erreicht nur etwa 19 % der Weltbevölkerung. Dennoch sind 49,4 % der Websites in englischer Sprache verfasst (ein Rückgang von 52 % im Jahr 2024).
Die beliebtesten Sprachen, in die Weglot Websites übersetzt, sind Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch und Arabisch.

Wichtigste Erkenntnis: Wenn Ihre Website nur in einer Sprache Website , verpassen Sie Verkaufschancen bei anderen Zielgruppen. Mehrsprachige Website wie Weglot es Ihnen, Ihre WordPress-, Shopify-, Wix- und BigCommerce, WooCommerceund andere Arten von Websites in mindestens eine weitere Sprache zu übersetzen.

Statistiken zu Kundenpräferenzen (Warum die Lokalisierung von Webseiten wichtig ist)

Die Statistiken zeigen nicht nur, dass es ein großes Publikum für mehrsprachige Webseiten gibt, sondern auch, dass Kunden Webseiten in mehr als einer Sprache bevorzugen.

40% der Befragten gaben an, dass sie keine Produkte in einer anderen Sprache kaufen würden.

Hier erfährst du, was Kunden über die Lokalisierung von Webseiten sagen:

  • 60 % der Käufer kaufen selten oder nie auf rein englischsprachigen Websites.
  • Fast 73 % der Kunden ziehen es vor, ein Produkt oder eine Dienstleistung von einer Website zu kaufen, die Informationen in ihrer eigenen Sprache anbietet.
  • 65 % der Befragten bevorzugen es, content ihrer Sprache zu lesen, auch wenn diese von schlechter Qualität sind.
67% der Befragten tolerieren gemischte Sprachen auf einer Webseite.

Key Takeaway: Wenn du mit den Verbraucherinnen und Verbrauchern in Kontakt treten und deine Absatzchancen erhöhen willst, dann ist eine mehrsprachige Webseite der richtige Weg für dich.

Ergebnisse der Website-Lokalisierung und mehrsprachiger Webseiten-Dienste

Das Beste an der Investition in ein Plugin für mehrsprachige Webseiten ist, dass du dich nicht auf das Wort anderer verlassen musst. Die Ergebnisse sprechen für sich selbst.

Wie Slidebean nach dem Einsatz von Weglot wuchs

Hier sind einige der Top-Ergebnisse von Online-Branchenführern und Weglot-Kunden:

Volant nach der Installation von Weglot
Smartkeyword nach der Installation von Weglot
  • Laut einer aktuellen DeepL-Studie stimmen 75 % der Befragten zu, dass lokalisierte content die Kundenbindung content erhöhen.
  • 96 % der Befragten beobachteten einen positiven ROI aus den Lokalisierungsbemühungen
  • Auf die Frage nach den größten Frustrationen der Vermarkter:
    • ~15 % gaben an, SEO für übersetzte content zu verwalten.
    • ~18 % gaben an, dass sie technische Probleme beim Hochladen von content Website hatten.
    • ~22% gaben an, mit technischem Personal zu arbeiten
  • 98 % der Befragten haben in ihrem Lokalisierungs-Workflow irgendeine Art von maschineller Übersetzung verwendet.

Key Takeaway: Die Umstellung von einer einsprachigen Webseite auf eine mehrsprachige kann entmutigend wirken, wenn man nicht über die nötigen Fakten verfügt. Aber Unternehmen, die den Wechsel vollzogen haben, verzeichneten eine Umsatzsteigerung von mindestens 25 %. Einige Webseiten haben sogar eine Umsatzsteigerung von 70 % verzeichnet.

Einpacken

Website mehrsprachigen Website und die Trends Website für 2025 vermitteln eine eindeutige Botschaft. Websites, die in mehr als einer Sprache verfügbar sind und lokalisierte content bieten, content einsprachige Websites in jeder Hinsicht.

Außerdem zeigen Statistiken und Fallstudien, dass Unternehmen, die das automatisierte Übersetzungs-Plugin von Weglot einsetzen, ihre Umsätze und den Verkehr auf ihrer Webseite steigern.

Neugierig, wie es funktioniert? Testen Sie Weglot 14 Tage lang kostenlos und überzeugen Sie sich selbst, wie einfach die Einrichtung einer mehrsprachigen Website sein Website .

In diesem Leitfaden erfährst du:
Wie zuverlässig ist die KI-Übersetzung für diese Website?
Zuverlässigkeits-Score
Du möchtest wissen, wie zuverlässig die KI-gestützte Übersetzung deiner Website ist? Nutze unser kostenloses Tool, um eine fundierte Einschätzung und individuelle Tipps zu erhalten.

Erfahre mehr über die Arbeit mit Weglot

FAQ-Symbol

Allgemeine Fragen

Keine Artikel gefunden.
Erste Schritte

Mach dich bereit zum Start

Erreiche neue Zielgruppen in wenigen Minuten, ohne deinem Team mehr Arbeit aufzubürden. Kann von jedem installiert werden.