Překlad webu

Kompletní průvodce opravou problému "Váš web nemá žádné značky Hreflang"

Kompletní průvodce opravou problému "Váš web nemá žádné značky Hreflang"
Aktualizováno dne
27. listopadu 2025

Pokud vytváříte vícejazyčný web, je naprosto nezbytné správně implementovat tagy hreflang. Pokud se vám však v Google Search Console zobrazuje zpráva „Váš web nemá tagy hreflang“, znamená to, že něco není v pořádku.

Nebojte se, dá se to napravit, ale musíte jednat rychle.

Pokud Google nenajde vaše značky hreflang, nebude správně indexovat různé jazykové varianty vašich webových stránek, což znamená, že přijdete o návštěvnost.

Naštěstí by nemělo trvat dlouho, než problém identifikujete a odstraníte. 

Stačí si přečíst, co přesně znamená chybový kód "váš web nemá značky hreflang" a co může být jeho příčinou. Poté se s vámi podělíme o několik rychlých oprav, které můžete použít k odstranění problému.

Co jsou hreflang tagy?

Značky Hreflang jsou malé úryvky kódu, které vyhledávačům, jako je Google, říkají, v jakém jazyce je napsán obsah na dané stránce vašeho webu, pro jakou zeměpisnou oblast je určen a jak souvisí s ostatními stránkami na vašem webu. 

Vypadají takto:

<link rel="alternate" hreflang="en-ca" href="http://www.example.com/ca/" />

Jak můžete vidět v našem výše uvedeném příkladu, v tomto snippet jsou tři různé atributy HTML: atribut rel, atribut hreflang a atribut href.

Atribut href určuje stránku, o které chceme informovat vyhledávače. V tomto případě se jedná o kanadskou verzi ukázkové stránky (example.com/ca). 

Atribut hreflang určuje jazyk a (volitelně) oblast, pro kterou je stránka určena. V tomto případě nám atribut (en-ca) říká, že stránka je napsána v angličtině (en) a je určena pro uživatele v Kanadě (ca). 

Podstatné je pouze upřesnit jazyk. Pokud nechcete, nemusíte zadávat region. Musíte také použít oficiální dvoupísmenné kódy jazyka a země. Seznam všech kódů jazyků naleznete zde a kódů zemí zde.

Atribut rel informuje vyhledávač o tom, jak daná stránka souvisí s ostatními stránkami na vašem webu. Příznak 'Alternate' mu říká, že tato ukázková stránka je variací jiné stránky a že by ho nemělo překvapit, pokud se obsah podobá jí nebo jiným stránkám na vašem webu, které jsou zde uvedeny.

Proč jsou značky Hreflang důležité

Značky Hreflang jsou nezbytné pro všechny webové stránky, které mají různé varianty stránek se stejným obsahem ve více jazycích. Zde je důvod.

Zkušenosti uživatelů

Vyhledávače chtějí uživateli poskytnout co nejrelevantnější výsledky. To znamená, že jim zobrazují lokalizované varianty webových stránek v jejich místním jazyce, kdykoli je to možné. Výsledkem je, že Google obvykle řadí lokalizované webové stránky na první místo na stránce s výsledky. 

Představme si například, že hypotetický uživatel internetu v USA zadá do vyhledávače Google dotaz v němčině. Google ví, že na vyhledávací dotaz nejlépe odpovídá webová stránka "A", a proto ji chce zobrazit na první pozici v SERP. 

Je tu však problém: webová stránka "A" je vícejazyčná, takže si můžete vybrat z více různých variant téže webové stránky. Existuje anglická verze, francouzská verze a německá verze. 

Co tedy Google dělá? Udělá to, co se dalo očekávat: německou verzi posune na začátek stránky.

Jediný způsob, jak vyhledávače jako Google zjistí, v jakém jazyce je každá z těchto webových stránek napsána, je čtení značek hreflang. 

Pokud váš web nemá nastavené značky hreflang, může se stát, že Google nakonec zařadí stránku v nesprávném jazyce pro vyhledávače (například anglická varianta stránky pro německy mluvícího uživatele).

To má negativní dopad na uživatelský zážitek. Pokud je uživatel přesměrován na stránku vašeho webu s obsahem napsaným v jazyce, kterému nerozumí, pravděpodobně na ní nezůstane dost dlouho, aby našel přepínač jazyků. 

SEO

Značky Hreflang jsou důležité také z hlediska mezinárodní SEO

Duplicitní obsah je pro SEO špatný. Pokud si vyhledávač, jako je Google, všimne duplicitního obsahu na vašem webu, vyšle to špatný signál, který může negativně ovlivnit vaše hodnocení. A pokud máte více verzí svých webových stránek v různých jazycích, vypadá to jako duplicitní obsah. 

Naštěstí můžeme vyhledávačům sdělit, že se nejedná o duplicitní obsah, a to přidáním atributu "alternate", o kterém jsme se zmínili dříve, do značek hreflang.

Pokud váš web neobsahuje značky hreflang, vyhledávače mohou vaše vícejazyčné stránky považovat za duplicitní obsah a zcela je skrýt z vyhledávačů SERP.

{{ebook}}

Problémy se značkami Hreflang

Značky Hreflang se zdají být na první pohled jednoduché, ale ve skutečnosti je jejich správné nastavení velmi složité.

Důvodem, proč jsou tak komplikované, je to, že značky hreflang jsou obousměrné. Aby byly správně implementovány, musí každá adresa URL vracet odkazy na každou jinou adresu URL. Pokud máte na webu mnoho jazyků, rychle se to stane nepřehledným. Pokud je na vašem webu 50 jazykových verzí, budete potřebovat hreflang odkazy na různé adresy URL na každé vícejazyčné stránce.

Nejen to, existuje mnoho snadných chyb, které mohou implementaci narušit, jako je odstranění jazyka, ale zapomenutí aktualizovat všechny značky hreflang, aby odrážely totéž, nebo nesprávné nastavení atributů. 

Pokud nejste vývojář, budete potřebovat základní znalosti kódu a dobrou znalost jazyka HTML, abyste věděli, co děláte.

Kromě technických aspektů jsou tu i logistické komplikace. Je třeba pečlivě promyslet, jak nastavit varianty stránek pro různé regiony, aby byl uživatelský zážitek co nejlepší, což může být komplikované. 

Pokud například obsluhujete zákazníky ve Velké Británii, USA a Austrálii v různých měnách, pravděpodobně budete chtít nastavit variantu en-us (USA), en-gb (Velká Británie) a en-au, která bude zobrazovat ceny v místních měnách, i když jsou všechny zaměřeny na anglicky mluvící uživatele.

Jak přidat na webové stránky značky Hreflang

Pokud váš web zatím neobsahuje značky hreflang, můžete je přidat dvěma způsoby: jednoduše (pomocí zásuvného modulu) a složitě (ručně).

Podívejme se nejprve na obtížnější verzi.

Ruční přidání značek Hreflang na webové stránky

Pokud jste vývojáři nebo se vyznáte v kódu a máte chuť se pustit do výzvy, můžete na své webové stránky přidat značky hreflang ručně, a to buď do záhlaví HTML, nebo do mapy stránek XML.

Ruční přidání značek Hreflang prostřednictvím záhlaví HTML

To add hreflang tags manually inside your HTML headers, you’ll need to navigate to the <head> section of each multilingual page on your website. 

V kódu záhlaví je třeba vložit značky hreflang. Atribut hreflang na každé stránce musí obsahovat odkaz jak na ni samotnou, tak na všechny její alternativní stránky v jednotlivých jazycích. 

snippet kódu hreflang, který snippet muset vložit, bude záviset na jazycích/regionech, které obsluhujete, a na URL adresách vašich stránek, ale měl by vypadat přibližně takto:

<link rel="alternate" href="https://www.examplesite.com/" hreflang="en" />
<link rel="alternate" href="https://www.examplesite.com/en-gb/" hreflang="en-gb" />
<link rel="alternate" href="https://www.examplesite.com/en-us/" hreflang="en-us" />

Problém této metody spočívá v tom, že na každou stránku přidáte poměrně mnoho řádků kódu, které uživatelé neuvidí, ale přesto je budou muset při otevření stránky stáhnout.

Pokud máte desítky alternativ v různých jazycích, budete muset na každou stránku přidat desítky prvků odkazů, což může zvětšit velikost stránky o několik KB a výrazně prodloužit dobu načítání stránky. Představte si, jaký dopad by mělo na uživatelský zážitek, kdyby se vaše domovská stránka načítala o několik milisekund déle.

Možná vám to nepřijde jako velký problém, ale na době načítání stránek záleží víc, než si myslíte. 

Nedávné aktualizace algoritmu Google kladou větší důraz na metriky pro práci se stránkami, jako je rychlost. V důsledku toho Google upřednostňuje rychlejší načítání stránek před pomalejšími weby. I zlomek sekundy může mít pro vaši SEO optimalizaci obrovský význam.

Ruční přidání značek Hreflang prostřednictvím mapy stránek XML

Pokud váš web zatím neobsahuje značky hreflang, ale nechcete, aby implementace hreflang ovlivnila dobu načítání, můžete je místo toho přidat do mapy stránek XML. 

Mapa stránek je dokument, který předkládáte vyhledávačům a který obsahuje "mapu" všech stránek a souborů na vašem webu, abyste zajistili jejich správné indexování. 

Pokud váš web nemá tagy hreflang, můžete sem přidat snippet označí všechny alternativní verze každé stránky. Mělo by to vypadat asi takto:


<url>
<loc>http://examplesite.com</loc>
<xhtml:link rel=“alternate” “hreflang=“fr-fr” href=“http://examplesite.com/fr/“ />
</url>
<url>
<loc>http://examplesite.com/fr/</loc>
<xhtml:link rel=“alternate” hreflang=“en-us” href=“http://examplesite.com/“ />

Jak jste si možná všimli, struktura je zde trochu jiná, protože pracujeme se souborem XML namísto HTML. Základní myšlenka je však stále stejná: každá značka obsahuje atribut rel, hreflang a href a jsou vždy obousměrné.

Kromě eliminace zbytečného kódu na stránce a zrychlení načítání je další výhodou této metody vyšší bezpečnost. Přímá úprava hlaviček stránek může při chybě způsobit problémy, zatímco při narušení mapy stránek XML hrozí méně problémů.

Tento přístup pravděpodobně neovlivní dobu načítání webu, protože nepřidáváte kód přímo do hlavičky HTML.

V každém případě je bezpečnější upravit mapu webu než měnit soubory tématu. Čím více jazyků však vaše webové stránky používají, tím složitější je implementace hreflangu XML.

Pokud se učíte vizuálně, podívejte se na náš videonávod, jak přidat značky hreflang na webové stránky:

Přidání značek Hreflang na webové stránky pomocí pluginu (a vyhnutí se problému "Vaše stránky nemají žádné značky Hreflang"!)

Ruční přidávání značek hreflang je náročné a může se snadno pokazit. 

Proto je ve většině případů mnohem lepší použít zásuvný modul. Dobrý překladatelský plugin, jako je Weglot , automaticky implementuje značky hreflang pro každý jazyk, který váš web používá během procesu překladu. Je to jednoduché, bezpečné a rychlé - zabere to jen několik kliknutí.

Zde je návod, jak to udělat:

Nejprve si zaregistrujte tarifWeglot , který vyhovuje vašim potřebám.

Pokud jste uživatelem WordPressu, přejděte na "přidat nový plugin" na ovládacím panelu WordPressu a vyhledejte a nainstalujte plugin Weglot .

Přidání pluginu Weglot na webové stránky WordPress

Přejděte na stránku nastavení Weglot a vložte klíč API účtu Weglot . Dále zadejte původní jazyk svých webových stránek, vyberte jazyky, do kterých chcete své webové stránky přeložit, a stiskněte tlačítko uložit.

Konfigurace klíče API společnosti Weglot na ovládacím panelu WordPress

Je to tak jednoduché.

Weglot se nyní automaticky postará o celý proces překladu za vás. Přeloží váš web do všech cílových jazyků, vytvoří pro každý z nich podadresář a automaticky implementuje značku hreflang. 

Pokud chcete překlad upravit, můžete tak učinit z ovládacího panelu Weglot .

Řešení problémů s chybou "Váš web nemá žádné značky Hreflang"

Pokud jste provedli všechny výše uvedené kroky a v Google Search Console se stále zobrazuje chyba „Váš web nemá tagy hreflang“, může být problém v implementaci. 

Problém může být způsoben různými příčinami, proto je třeba provést několik kroků k jeho zjištění. Zde je několik věcí, které je třeba zkontrolovat v poznámkách hreflang:

  • Zkontrolujte obousměrné odkazy. Ujistěte se, že jste na všech vícejazyčných stránkách zavedli zpětné odkazy. Pokud například vaše anglická stránka odkazuje na španělskou stránku, musí vaše španělská stránka také odkazovat na anglickou stránku. Pokud nemáte správně nastavené zpětné odkazy, může to vyvolat chybu "vaše stránka nemá značky hreflang", protože chybějící značky zpětných odkazů mohou vyhledávačům způsobit pocit ztráty.
  • Aktualizujte implementaci, když je stránka odstraněna. Kdykoli je stránka na vašem webu odstraněna nebo přesměrována, ujistěte se, že to vaše propojení odráží.
  • Ujistěte se, že jste použili kanonické adresy URL, které se na sebe odkazují. Každá stránka by měla obsahovat značku rel="canonical", která odkazuje sama na sebe, a také odkazy na všechny její alternativy. 
  • Použijte výchozí značky x. Atribut x-default hreflang určuje výchozí verzi stránky, na kterou mají být uživatelé odesláni, pokud žádná z vašich stránek neodpovídá jejich jazykovému nastavení. Tag x-default byste měli vždy používat jako poslední záchytný bod.
  • Ujistěte se, že jste použili oficiální kódy jazyků/regionů. Musíte používat kódy jazyků ISO 639-1 a kódy regionů ISO 3166-1 ve správném formátu. 

Weglot také vyvinula nástroj pro kontrolu hreflangu, který můžete použít k dvojité kontrole implementace. 

Kontrola hreflang tagů od Weglotu

Stačí přejít na naši stránku pro kontrolu hreflangů, zadat adresu URL svého webu, vybrat vyhledávač a kliknutím na tlačítko "Test URL" se ujistit, že je vše nastaveno správně. Pokud váš web neobsahuje značky hreflang nebo je s jejich implementací problém, zobrazí se zde.

Závěrečné myšlenky

Tady máte vše, co potřebujete vědět, abyste vyřešili problém "váš web nemá značky hreflang". Jen nezapomeňte pravidelně kontrolovat svůj web a aktualizovat jej, kdykoli jsou stránky odstraněny nebo přesměrovány, a mělo by to být v pořádku!

Mějte také na paměti, že společnosti Google může chvíli trvat, než váš web znovu zaindexuje, takže po provedení oprav hreflangů budete možná muset několik dní počkat, než zmizí oznámení "váš web nemá tagy hreflang". 

Jak vidíte, značky hreflang mohou být složité, ale nemusí.

Většina problémů, na které lidé obvykle narážejí, vzniká v důsledku chyb při ruční implementaci a lze se jim zcela vyhnout použitím zásuvného modulu. Proto vřele doporučujeme používat Weglot , který se postará o vaše značky hreflang. Zaregistrujte se nyní k bezplatné zkušební verzi.

ikona směru
Objevte Weglot

Přidejte se k více než 110 000 značkám, které už překládají své weby s Weglotem

Přeložte svůj web okamžitě s pomocí AI, doladíte ho lidskými úpravami a spustíte ho během několika minut.

V tomto článku se podíváme na:
Ikona rakety

Jste připraveni začít?

Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.

Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.

Pokud ještě nejste připraveni propojit svůj web, je k dispozici demo webová stránka ve vašem ovládacím panelu.

Přečtěte si články, které by se vám mohly líbit

Nic nebylo nalezeno.
Ikona FAQ

Časté dotazy

Přidává Weglot značky hreflang?

šipka

Ano, Weglot automaticky implementuje značky hreflang na vašich webových stránkách, aby vyhledávače jako Google mohly indexovat vaše webové stránky pro správný jazyk.

Jak ve WordPressu nastavím značky hreflang, abych se mohl zaměřit na různé země?

šipka

Není třeba to dělat ručně. Při instalaci Weglot se značky hreflang přidají automaticky, není třeba žádného vývojáře.

Modrá šipka

Modrá šipka

Modrá šipka