Mezinárodní marketing

Chystáte se do zahraničí? Lokalizujte svůj web Wix pomocí našich tipů a doporučení.

Chystáte se do zahraničí? Lokalizujte svůj web Wix pomocí našich tipů a doporučení.
Aktualizováno dne
11. února 2025
6. října 2025

Wix je skvělou platformou pro každého, kdo si chce vytvořit webové stránky v libovolném jazyce. Pokud máte vícejazyčný web Wix , může nastat situace, kdy budete chtít svůj web přizpůsobit jazyku a kultuře konkrétního publika.

Lokalizace vašich webových stránek vám pomůže oslovit lidi, kteří sice nemluví vaším jazykem, ale přesto mohou mít z vašich produktů a služeb užitek. Přizpůsobení lokalizovatelného obsahu nezahrnuje pouze překlad webových stránek, protože různí lidé je mohou používat a interpretovat odlišně v závislosti na své kultuře.

Správně provedená lokalizace obsahu vám však může otevřít obrovské nové možnosti růstu a příjmů.

Pokud hledáte všestranný a výkonný nástroj pro lokalizaci webových stránek, Weglot bez problémů spolupracuje s Wixem a umožňuje překládat webové stránky, nastavit je pro vícejazyčnou optimalizaci pro vyhledávače (SEO) a další.

V tomto průvodci se dozvíte, jak lokalizovat webové stránky Wix , a prozkoumáme některé osvědčené postupy, které je třeba dodržovat, pokud se k tomu chystáte.

Jak vytvořit vícejazyčné webové stránky Wix

1. Použijte Wix Multilingual

Wix Vícejazyčný je Wix's nativní možnost překladu. Díky ní můžete přeložit obsah svých webových stránek přímo v projektu Wix a prohlédnout si, jak budou vaše webové stránky vypadat po překladu.

Hlavní nevýhodou je však to, že se jedná o velmi ruční proces. Každý text, obrázek, odkaz atd. musíte sami vyhledat a nahradit jejich přeloženými verzemi.

Vynásobte tento proces počtem jazyků, do kterých chcete své webové stránky přeložit, a je jasné, že vás čeká spousta zdlouhavé překladatelské práce.

2. Použijte lokalizační nástroj třetí strany Wix, jako je Weglot.

Alternativou je Weglot, nástroj dostupný v obchodě Wix App Store, který poskytuje rychlé a bezproblémové překlady webových stránek bez nutnosti znalosti kódování.

Zde jsou hlavní výhody použití Weglot pro lokalizaci Wixu:

Automatická detekce a překlad obsahu webových stránek

Jakmile přidáte aplikaci Weglot na své webové stránky Wix, automaticky rozpozná a přeloží veškerý obsah vašich webových stránek. To zahrnuje překlad textu, zdrojových souborů médií, odkazů a metadat SEO (přičemž tato metadata jsou důležitá pro vícejazyčné SEO - o tom více za chvíli).

Weglot umožňuje snadno lokalizovat i obrázky, které obsahují text. Stačí přidat překlady médií pro každý z těchto obrázků.

Přidání obrazovky pro překlad médií

Pokud má váš web aplikaci nebo dvě aplikace Wix, můžete je také přeložit pomocí Weglot.

Na rozdíl od aplikace Wix Multilingual, která umí překládat pouze některé aplikace Wix .

Vyberte si kvalitu překladu  

Weglot používá k automatickému překladu textu čtyři hlavní poskytovatele strojového překladu na trhu - DeepL, Google Translate, Microsoft Translator a Yandex Translate.

Výkon těchto i dalších poskytovatelů je pravidelně testován také ve všech jazykových párech. To pomáhá zajistit, aby naši uživatelé získali nejlepší překlady bez ohledu na jazyky, pro které potřebují překlady.

Všechny překlady si budete moci pohodlně prohlédnout na ovládacím panelu Weglot .

Zobrazení všech překladů na ovládacím panelu Weglot Ovládací panel Weglot

Přestože se přesnost automatického překladu zlepšuje, může se stát, že jej budete chtít doladit, abyste získali lepší nuance a kontext.

V takových situacích můžete překlady upravovat přímo na ovládacím panelu Weglot . A pokud potřebujete odbornou pomoc, můžete si objednat profesionální překlady od zkušených profesionálů, kteří je dodají na váš živý web do 24 až 48 hodin.

Podpora vícejazyčného SEO

Pokud chcete rozšířit dosah svých webových stránek na lidi, kteří je vyhledávají v různých jazycích a na různých vyhledávačích, pak byste měli své webové stránky nastavit pro vícejazyčné SEO.

To zahrnuje:

  • Pomoc robotům vyhledávačů najít a indexovat přeložený obsah
  • Přidání značek hreflang na webové stránky, aby vyhledávače mohly zobrazit vyhledávačům příslušnou jazykovou verzi vašeho obsahu.
  • Překlad metadat SEO a textu alt obrázků, podle kterých se lidé rozhodují, zda kliknout na vaši webovou stránku ve výsledcích vyhledávání, resp. zda porozumět vašim obrázkům.

To vše může být docela technické, zejména pokud nejste profesionál v oblasti SEO nebo vývojář. Neznamená to však, že nemůžete mít webové stránky Wix optimalizované pro vícejazyčné vyhledávání.

Weglot se během procesu lokalizace Wix postará o všechny technické aspekty implementace vícejazyčného SEO, například o automatické přidání hreflangových značek pro vaše webové stránky.

Pokud jde o překlad metadat SEO, můžete tak učinit přímo na ovládacím panelu Weglot .

Přejděte na kartu Překlady a filtr pro "Meta (SEO)" a zkontrolujte a upravte překlady.

Správa SEO z karty Překlad Weglot

Chcete-li se dozvědět, jak vytvořit vícejazyčný web Wix v pouhých 4 krocích, přečtěte si našeho průvodce vytvořením vícejazyčného webu Wix pomocí aplikace Weglot.

Osvědčené postupy pro lokalizaci Wix

Proveďte předem lokalizační plán

V závislosti na rozsahu webových stránek a počtu jazyků, do kterých mají být přeloženy, může být lokalizace Wix velkým projektem. Příprava plánu lokalizace může do značné míry napomoci hladkému průběhu lokalizačního úsilí.

Než se pustíte do lokalizace Wix , měli byste si například ujasnit, které webové stránky budou přeloženy.

U těchto webových stránek pak zkontrolujte, zda je jejich obsah přesný a aktuální. Koneckonců, vaše překlady budou vycházet z původního obsahu vašich webových stránek... Jak se říká: odpadky dovnitř, odpadky ven!

Zde je stručný seznam tipů, které vám pomohou naplánovat lokalizaci stránek Wix :

  • Do kolika jazyků budou vaše webové stránky přeloženy?
  • Které webové stránky by měly být přeloženy?
  • Je na těchto webových stránkách nějaká kopie zastaralá?
  • Potřebují některé webové stránky více kopií, než je začnete překládat?
  • Jak rychle potřebujete dokončit všechny překlady?

Optimalizujte design a obsah stránek Wix pro vícejazyčné webové stránky

Wix lokalizace zahrnuje více než jen překlad textu - musíte zajistit, aby vaše webové stránky vypadaly a četly se skvěle bez ohledu na to, v jakém jazyce jsou prezentovány.

Z hlediska designu sem patří:

  • Výběr písma, které dokáže čitelně zobrazit text ve více jazycích.
  • Vyhrazení prostoru pro instalaci přepínače jazyků, aniž by docházelo k narušení ostatních prvků webové stránky.

Mějte také na paměti, že slova mohou mít v různých jazycích různou délku. To ovlivní vzhled vašich webových stránek.

Například text tlačítka na této webové stránce se dokonale hodí, pokud je webová stránka zobrazena v angličtině:

Příklad originálního tlačítka v angličtině

Při zobrazení webové stránky ve francouzštině však text tlačítko značně roztáhne a dokonce přesáhne záhlaví. Nevypadá to dobře.

Stejné tlačítko přeložené do francouzštiny

Pokud jde o obsah vašich webových stránek Wix , vícejazyčné verze stejných webových stránek by měly být jasně označeny jako takové, aby je vyhledávače mohly najít. Jejich text by měl být pokud možno také přizpůsoben jedinečným kulturám vašeho vícejazyčného publika.

To platí i pro obrazy, protože v různých kulturách mohou mít různé významy.

Klasickým příkladem je zvednutý palec, který je v západních kulturách obecně pozitivním symbolem, ale v zemích, jako je Írán nebo Rusko, je považován za neslušné gesto.

Nakonec vytvořte jedinečné navigační nabídky pro každý jazyk, do kterého budou vaše webové stránky přeloženy. To vám pomůže poskytnout uživatelské prostředí skutečně přizpůsobené trhu.

Zapojte místní publikum

Pokud si chcete vytvořit věrné příznivce, nestačí jen nabízet obsah v jejich jazyce.

Musíte s nimi neustále navazovat kontakt, aby s vámi rádi trávili svůj čas a věnovali vám pozornost (a peníze). Proto se pusťte do zapojování místních fanoušků!

Kromě optimalizace webových stránek pro vícejazyčné vyhledávání můžete oslovit i místní publikum:

  • Optimalizace obsahu pro místní SEO, například nastavením místních výpisů v Mapách Google.
  • Nabídka přizpůsobených magnetů na vedení, které místní uživatele přimějí k odběru e-mailového seznamu.
  • Založení účtů na sociálních sítích pro jednotlivé země, aby bylo možné sdílet relevantní obsah pro místní publikum.
  • Vývoj produktů, které odpovídají jejich specifickým potřebám a přáním.

Příklady lokalizace Wixu pomocí Weglot

Henson Group

Lokalizace Henson Group

Pokud působíte ve více zemích, je z obchodního hlediska rozumné, abyste pro všechny tyto země vytvořili lokalizované verze svých webových stránek.

Přesně to udělal prodejce Azure Henson Group. Díky rozsáhlému mezinárodnímu působení na několika kontinentech nabízí své webové stránky v 11 jazycích.

Přepínání mezi jednotlivými jazyky je také bezproblémové - webové stránky jsou lokalizovány okamžitě.

Hudební nástroje Lemca

Lokalizace Lemca

Kromě oslovení mezinárodního publika budete někdy chtít své webové stránky lokalizovat, abyste maximalizovali svůj dosah na domácí publikum.

Například Belgie má tři úřední jazyky: V Belgii je například holandština, francouzština a němčina. Pokud byste své webové stránky zpřístupnili pouze v jednom z těchto jazyků, mohli byste spoustu zákazníků nechat ztracených v překladu.

Pravděpodobně proto belgický prodejce hudebních nástrojů Lemca zpřístupnil své webové stránky ve dvou úředních jazycích země: a francouzštině.

Společnost věnovala velkou péči vytvoření bezproblémové cesty pro zákazníky, od lokalizované navigace po pokladnu.

aRway

lokalizace aRway

Webové stránky švédské společnosti aRway, která se zabývá podnikovým modelováním, jsou k dispozici v angličtině a deseti evropských jazycích, z čehož je zřejmé, že se firma zaměřuje na evropské publikum.

Dokonce i pole a tlačítka kontaktního formuláře na webu byla přeložena pro lepší lokalizaci.

Nejsou jediní, kdo vytváří úžasné webové stránky Wix. Spojili jsme se také s Brown Owl Creative a vytvořili jsme ukázkový web Weglot Wix, abychom vám ukázali, jak dobře spolupracujeme!

weglot

Je čas přejít na vícejazyčnost

Jak jsme se dozvěděli, lokalizace Wix zahrnuje mnoho kroků, od identifikace textu, který je třeba přeložit, až po zajištění toho, aby vaše webové stránky vypadaly dobře ve více jazycích.

Budete také muset přemýšlet o tom, jak povzbudit nové místní publikum k návštěvě vašich webových stránek, ať už optimalizací pro vícejazyčné vyhledávání a/nebo zapojením místní komunity.

Velkou část tohoto procesu samozřejmě tvoří překlad samotného textu webových stránek.

Stránky Wix sice nabízejí nativní vícejazyčné řešení, ale vyžaduje to spoustu ručního vyhledávání a nahrazování textů jejich přeloženými verzemi. To může být poměrně časově náročné a pracné, zejména u rozsáhlých webových stránek.

Naproti tomu Weglot kombinuje to nejlepší z obou světů. Přináší rychlé a přesné překlady webových stránek a zároveň pomáhá nastavit vaše webové stránky pro vícejazyčné SEO, mimo jiné výhody.

A co víc: se službou Weglot můžete začít zdarma.

Stačí se přihlásit k bezplatné zkušební verzi aplikace Weglot a vyzkoušet její funkce ještě dnes!

ikona směru
Objevte Weglot

Přidejte se k více než 110 000 značkám, které už překládají své weby s Weglotem

Přeložte svůj web okamžitě s pomocí AI, doladíte ho lidskými úpravami a spustíte ho během několika minut.

V tomto článku se podíváme na:
Ikona rakety

Jste připraveni začít?

Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.

Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.

Pokud ještě nejste připraveni propojit svůj web, je k dispozici demo webová stránka ve vašem ovládacím panelu.

Přečtěte si články, které by se vám mohly líbit

Nic nebylo nalezeno.
Ikona FAQ

Časté dotazy

Nic nebylo nalezeno.

Modrá šipka

Modrá šipka

Modrá šipka