E-commerce internacional

Edição das traduções da página de checkout da Shopify

Edição das traduções da página de checkout da Shopify
Elizabeth Pokorny
Escrito por
Elizabeth Pokorny
Eugène Ernoult
Revisado por
Eugène Ernoult
Atualizado em
18 de setembro de 2024
26 de maio de 2025

Se você opera uma loja da Shopify, provavelmente já se deparou com uma frase de aparência assustadora em sua tela: falta de tradução. Como um convidado não convidado que atrapalha a festa, ela reduz a credibilidade e interrompe a jornada do usuário de sua loja da Shopify, prejudicando a experiência do cliente.

Esse problema pode aparecer em qualquer lugar do seu site onde deveria haver texto traduzido e pode ser motivo de preocupação, considerando a quantidade de esforço e cuidado que você dedicou à criação da sua loja. Você selecionou o tema perfeito da Shopify, organizou seus produtos de forma atraente e criou descrições de produtos atraentes e, ainda assim, esse erro está atrapalhando tudo.

Felizmente, há tranquilidade em meio a esse desafio. Como a maioria dos problemas técnicos, você pode entender e corrigir o erro "tradução ausente" na Shopify.

Vamos explorar maneiras de decodificar esse possível problema, simplificar suas causas e fornecer etapas práticas para resolvê-lo em sua loja multilíngue da Shopify.

Entendendo o erro "Tradução ausente" na Shopify

O erro "tradução ausente" na Shopify é uma mensagem gerada pelo sistema que você encontrará quando uma determinada tradução estiver ausente dos arquivos de idioma do seu site.

É como se o seu site estivesse dizendo: "Estou tentando mostrar algo em um idioma diferente aqui, mas não consigo encontrar a tradução!" Para dar um exemplo concreto, imagine ver uma tradução gritante faltando: en.products.add_to_cart em vez do conhecido botão Add to Cart em sua loja da Shopify.

De forma preocupante, esse erro geralmente se manifesta em áreas de alta importância estratégica para seu site da Shopify, como páginas de produtos ou de checkout, causando interrupções significativas na navegação e na usabilidade do site. Naturalmente, isso pode ser um grande incômodo, em vez de simplesmente uma pequena falha em sua página da Web, e não é o que qualquer proprietário de loja deseja.

De uma perspectiva técnica, esse erro aponta para problemas mais profundos: arquivos de tradução ausentes, arquivos de idioma gerenciados inadequadamente ou implementações errôneas de componentes de tradução no site. Como esses componentes permanecem sem tradução, os clientes se deparam com mudanças inesperadas de idioma durante a experiência de navegação, o que leva a uma jornada de compras confusa e desarticulada.

As ramificações desse erro são profundas.

Elementos cruciais de navegação, rótulos de produtos e botões que permanecem sem tradução afastam os clientes, impedem as vendas e podem afetar negativamente a reputação de sua loja em todo o mundo.

Mas o fato de encontrar esse erro não deve significar um problema insuperável para sua loja on-line. O problema pode ser frustrante e perturbador, mas pode ser resolvido.

Vamos explorar o porquê e o como.

Motivos comuns para o erro "Translation Missing" (tradução ausente)

Esse erro pode ser atribuído principalmente a três fatores:

  1. A ausência dos arquivos de tradução ou de idioma necessários no tema escolhido para sua loja: Esses arquivos desempenham um papel fundamental na exibição do texto apropriado no idioma relevante para seus clientes internacionais. Arquivos formatados incorretamente ou ausentes podem acionar o erro "tradução ausente".
  2. Configurações de tema incorretas: O tema em operação na Shopify é um fator essencial que influencia o idioma principal de seu site. Quaisquer inconsistências ou imprecisões podem causar erros de tradução.
  3. Falhas de codificação no back-end de seu site: Quaisquer componentes não traduzidos no código ou tags HTML estruturadas incorretamente podem interromper a exibição do idioma adequado, causando o erro.

O erro "tradução ausente" geralmente ocorre quando são feitas alterações nos idiomas ou temas do site. Por exemplo, a mudança de um modelo padrão em inglês para outros idiomas geralmente aumenta a chance de encontrar esse erro, pois essas traduções adicionais tendem a enfrentar problemas inesperados.

As traduções manuais também podem causar erros com frequência. Esse método não apenas consome tempo, mas também facilita que as traduções sejam negligenciadas, o que aumenta a probabilidade de encontrar o erro "tradução ausente".

Esse desafio pode ser prontamente gerenciado com a integração da Weglotnossa própria ferramenta de tradução da Shopify. Weglot garante consistência e abrangência no conteúdo multilíngue do seu website, tornando o processo de tradução mais eficiente e confiável. Compartilharemos mais sobre como você pode usar Weglot para otimizar seus esforços de tradução de websites multilíngues mais tarde.

Agora que sabemos por que o erro "tradução ausente" ocorre, vamos falar sobre como corrigi-lo.

Como identificar e corrigir o erro "Translation Missing" (tradução ausente)

Desvendar o enigma do erro "tradução ausente" começa com a detecção de uma anomalia no texto esperado no lado voltado para o usuário de sua loja da Shopify. No entanto, para realmente eliminar esse problema pela raiz, você precisará se aprofundar no backend do seu site.

Aqui, você precisa:

  1. Vá para o painel de administração da Shopify > Configurações.
  2. Navegue até a guia Idiomas.
  3. Localize a seção que apresenta o erro. A pista para localizar o erro, de forma bastante útil, está na própria mensagem de erro.
  4. Uma mensagem como " translation missing: de.general.newsletter_form.footer " indica que falta uma tradução em alemão no campo Footer , localizado na seção Newsletter Form da guia General.
Mensagem de erro de tradução ausente na Shopify
  1. Depois de identificar o erro no código do seu site, é hora de enfrentá-lo de frente.

A alteração do conteúdo do tema padrão em outro idioma tem um processo ligeiramente diferente. Veja a seguir o que nossa equipe de suporte geralmente recomenda:

  • Acesse seu admin do Shopify > Idiomas e substitua o idioma do tema pelo idioma de destino (o idioma da tradução que você deseja editar)
  • Volte para o Shopify Admin > Loja virtual > Temas e, em seguida, edite o conteúdo do tema padrão
  • Edite o conteúdo que você deseja substituir na versão traduzida
  • ⚠️ Retorne ao seu admin da Shopify > Idiomas e altere o idioma padrão de volta para o original

Gerenciamento de traduções no painel de administração da Shopify

O painel de administração da Shopify é uma ferramenta poderosa em seu arsenal de comércio eletrônico, pois a edição manual de traduções exige uma abordagem meticulosa. Ele tem várias funcionalidades projetadas para tornar mais simples o gerenciamento das configurações de idioma de sua loja on-line.

Os principais recursos incluem a capacidade de:

  • Ajuste as configurações de idioma: Configure o idioma principal de sua loja e adicione outros idiomas se você atender a mercados internacionais.
Configurações de idioma principal e adicional em sua loja on-line da Shopify
  • Personalizar o tema: Utilize o editor de temas para modificar vários elementos do design de sua loja, inclusive componentes específicos do idioma.

Apesar desses recursos, a retificação de erros de "falta de tradução" pode ser uma tarefa complexa. O processo de resolução será diferente dependendo da causa raiz desses erros.

Etapa 1: Identificar a causa do erro

Determine por que o erro ocorreu. Os motivos comuns incluem configurações incorretas do tema ou arquivos de tradução ausentes após a atualização do tema.

Etapa 2: Gerenciar as configurações do tema da Shopify

Se o problema tiver se originado de configurações incorretas do tema:

  1. Navegue até o Painel de administração do Shopify > Loja virtual > Temas.
  2. Clique em Customize (Personalizar ) ao lado de seu tema ativo.
Personalize seu tema existente na loja da Shopify
  1. Revise as configurações de idioma e tradução, garantindo que estejam configuradas corretamente.
  2. Salve as modificações que você fez.

Etapa 3: Como resolver os arquivos ausentes após a atualização do tema

Nos casos em que os arquivos de tradução estão faltando após uma atualização de tema, é necessária uma abordagem mais técnica. Esse procedimento, adequado apenas para aqueles que se sentem confortáveis com as complexidades tecnológicas, envolve a utilização de fórmulas específicas para copiar as traduções do arquivo CSV do site antigo para o novo, seguido pela atualização do novo site com base nesse arquivo modificado.

Etapa 4: buscar soluções de codificação

Se o problema estiver na codificação, isso pode exigir soluções de codificação personalizadas, possivelmente com a ajuda de profissionais experientes nesse domínio.

Práticas recomendadas de prevenção

O gerenciamento manual de traduções e configurações de temas para evitar a recorrência desses problemas pode ser imprevisível. As práticas essenciais incluem:

  • Manter um backup de seu tema antigo e de suas traduções.
  • Realização de verificações completas após as atualizações para verificar a presença ou ausência das traduções necessárias.

Essas etapas, embora úteis, ressaltam a natureza precária do método manual, enfatizando a necessidade de atenção e conhecimento técnico.

Gerenciar traduções manualmente na Shopify pode ser complicado e exige habilidades técnicas e atenção aos detalhes. Esse desafio destaca a necessidade de opções mais fáceis, como o uso de ferramentas que detectam e traduzem automaticamente todo o conteúdo de sua loja, como o Weglot.

Integração de aplicativos e ferramentas de tradução: A solução Weglot

Weglot transcende os limites típicos das ferramentas de tradução, oferecendo um editor de idiomas abrangente e um sistema robusto de gerenciamento de tradução. Ele se integra sem esforço às lojas da Shopify, com o objetivo específico de erradicar problemas como traduções ausentes nas páginas de checkout.

Página inicial da Weglot
Weglot - Melhor ferramenta de tradução para lojas da Shopify

Um dos pilares da eficácia da Weglot é sua API de tradução avançada. Essa tecnologia aproveita o poder de vários mecanismos de tradução automática, incluindo o DeepL e o Google Translate, combinando-os para fornecer as traduções mais precisas possíveis. O servidor proxy da Weglot adota uma abordagem inovadora ao substituir o conteúdo original por essas traduções precisas no código-fonte da página da Web, garantindo uma experiência de compra perfeita para usuários de diferentes idiomas.

A integração da Weglot com sua loja Shopify é um processo simples, projetado para ser descomplicado. Veja como:

  1. Baixar e instalar: Weglot está disponível para download diretamente na App Store da Shopify. Após a instalação, crie uma conta ou faça login em sua conta Weglot existente.
  2. Navegue e use os recursos: Uma vez integrado, explore as várias funcionalidades que Weglot oferece. Diretrizes detalhadas sobre como maximizar esses recursos para sua loja Shopify estão prontamente disponíveis no site Weglot .
  3. Personalize as traduções: Com a Weglot, você tem a liberdade de editar as traduções de acordo com a voz da sua marca. A plataforma permite modificações manuais quando necessário, garantindo que o contexto e as nuances de seu conteúdo não sejam perdidos na tradução.

Weglot adota uma abordagem prática para traduzir conteúdo, mesmo nas áreas mais propensas a erros, como a página de checkout. Aqui está um tutorial passo a passo sobre como ele lida meticulosamente com as traduções da página de checkout, um ponto problemático comum em muitas lojas da Shopify.

Mas os recursos do Weglot vão muito além da tradução direta. A plataforma apresenta uma interface amigável que até os usuários menos experientes em tecnologia acharão intuitiva. Seu rigor na geração de traduções de alta qualidade se estende à criação de URLs traduzidos, ao gerenciamento de um grande número deles quando necessário e à garantia de que todos os aspectos de seu website sejam fluentes para seu público, independentemente do idioma. Colocando a automação na vanguarda de sua loja Shopify traduzida.

A falta de traduções nunca será um problema com a Weglot. Nossa solução foi projetada para detectar todo o conteúdo de sua loja e fornecer traduções automáticas que você pode editar facilmente. De fato, a The Bradery usa Weglot para traduzir mais de 500 descrições de produtos diariamente - veja um exemplo de como isso funciona em ação.  

Otimização de traduções para públicos multilíngues e SEO

O uso da Weglot oferece um benefício claro para otimizar seu alcance a um público multilíngue. Weglot simplifica o processo de se tornar uma empresa genuinamente global, implementando traduções automatizadas eficientes para melhorar a experiência do usuário.

Independentemente de seu público falar francês, alemão, mandarim ou qualquer outro dos mais de 110 idiomas suportados, Weglot garante que as mensagens de sua marca permaneçam ressonantes e fáceis de entender. Adicionar uma variedade de idiomas ao seu site amplia consideravelmente o alcance do seu mercado, contribuindo para melhorar a experiência do cliente.

Os URLs de idiomas dedicados do aplicativo criam subdiretórios ou subpastas exclusivos para todo o seu conteúdo traduzido. Esse recurso otimiza seus esforços de SEO multilíngue, pois mecanismos de pesquisa como o Google sugerem essa estrutura para obter o máximo de eficácia.

Weglot também implementa automaticamente as tags hreflang, permitindo que os mecanismos de pesquisa identifiquem corretamente o público-alvo do seu conteúdo. Isso evita possíveis problemas de conteúdo duplicado e promove melhores classificações orgânicas.

Além disso, Weglot garante que a detecção e a tradução de todos os textos essenciais de SEO, incluindo meta descrições e textos alternativos, não sejam negligenciadas.

Mas os impressionantes recursos de SEO não são o único benefício da Weglot- a tradução suave é essencial para a experiência do usuário. O volume está correlacionado com a confiança, e os usuários estão mais inclinados a fazer compras em um site em seu idioma nativo. Essa maior confiança pode ter um impacto positivo perceptível em suas taxas de conversão.

O impacto das traduções nas taxas de conversão e na confiança do cliente

Entender o valor da tradução de alta qualidade vai além de apenas se comunicar de forma eficaz. De fato, um processo de checkout claramente traduzido pode minimizar o abandono do carrinho de compras e aumentar as vendas gerais.

Por outro lado, uma experiência de usuário interrompida causada por problemas como um erro de "tradução ausente" pode levar a conversões reduzidas.

Traduções precisas também cultivam a confiança do cliente. Quando as lojas on-line oferecem páginas de checkout totalmente traduzidas nos idiomas nativos dos usuários, isso ressalta seu compromisso com o atendimento ao cliente e pode aumentar a percepção da marca.

Como resultado, os compradores estão mais inclinados a concluir suas compras e até mesmo a se tornarem clientes recorrentes. Considere o seguinte: uma publicação do Chartered Institute of Marketing destaca que 76% dos clientes preferem fazer compras em seu idioma preferido. 75% dos clientes estão mais inclinados a comprar novamente de uma marca que atenda a essa preferência.

A CSA Research acrescenta mais peso, revelando que 40% dos participantes da pesquisa não comprariam em outros idiomas. O papel significativo do idioma nas interações com o consumidor também é destacado em uma publicação da Harvard Business Review.

É aqui que o Weglot entra na equação, oferecendo não apenas uma solução para os problemas comuns de tradução, mas também uma maneira de enriquecer as experiências do usuário, aumentar a confiança do cliente e elevar as vendas.

Ao traduzir automaticamente o conteúdo do site e proporcionar uma experiência de usuário multilíngue perfeita, Weglot garante que sua mensagem ressoe incólume, independentemente das diferenças linguísticas.

Monitoramento e análise de páginas de checkout traduzidas: Insights orientados por dados

O sucesso contínuo no comércio eletrônico está na capacidade de medir, interpretar e aproveitar as métricas de desempenho on-line. Especificamente, é crucial analisar a eficácia das páginas de checkout traduzidas para melhorar a experiência do usuário, as taxas de conversão e a confiança do consumidor.

As soluções populares de análise incluem ferramentas como o Google Analytics, conhecido por seus recursos de rastreamento resilientes, incluindo métricas de desempenho para páginas de checkout traduzidas.

No entanto, embora a implementação de traduções precisas possa parecer a linha de chegada, é apenas o início da corrida. A análise regular do desempenho pode destacar quaisquer pontos fracos ou áreas de melhoria, mantendo a busca de proporcionar a melhor experiência ao usuário.

Em última análise, Weglot simplifica esse processo fornecendo análises detalhadas para ajudar as empresas a extrair percepções acionáveis de seus dados com o mínimo de incômodo. Superar os desafios associados ao monitoramento de páginas de checkout traduzidas torna-se mais fácil, permitindo que as empresas se concentrem no aprimoramento de sua estratégia geral.

Etapas de ação para garantir uma experiência de checkout multilíngue tranquila

Em nosso mundo cada vez mais interconectado, graças à tecnologia avançada e à melhor acessibilidade, você não pode se dar ao luxo de ignorar o erro de "falta de tradução". É um passo em falso no comércio eletrônico que pode lhe custar clientes e vendas. Agora que já analisamos as implicações e os aspectos comuns desse erro em sua loja da Shopify, é possível entender melhor que as traduções adequadas são essenciais para o sucesso de seus negócios on-line.

Embora a resolução manual do erro "tradução ausente" seja um caminho que você pode seguir, ela geralmente é complexa e exige um conhecimento técnico específico. Além disso, esse método exige vigilância constante para evitar a ocorrência de novos erros. Em longo prazo, ele não é eficiente nem totalmente eficaz.

Em contrapartida, o uso de uma ferramenta profissional como Weglot é livre de estresse, automatizada e oferece mais confiabilidade no gerenciamento desse problema. Ela transforma sua loja da Shopify em uma potência do comércio eletrônico, comunicando-se de forma eficaz com os clientes no idioma deles - uma tática essencial em operações comerciais bem-sucedidas.

Com Weglotvocê faz mais do que eliminar os irritantes erros de "falta de tradução". Você aumenta a qualidade de suas traduções do Shopify e reforça o SEO de seu site. Além disso, você equipa seu site com as ferramentas necessárias para uma melhor experiência do usuário no competitivo mercado internacional.

Portanto, se quiser fazer uma transição perfeita para o cenário do comércio eletrônico internacional e alcançar um público mais amplo, comece a elevar a experiência da sua loja da Shopify hoje mesmo.

‍Inscreva-se para uma avaliação gratuita da Weglot e torne seu negócio global!

ícone de direção
Descubra a Weglot

Junte-se a mais de 110.000 marcas que já traduzem seus sites com a Weglot

Traduza seu site na hora com inteligência artificial, ajuste com edições humanas e coloque no ar em minutos.

Neste artigo, vamos explorar:
Ícone do foguete

Pronto para começar?

A melhor maneira de compreender o poder do Weglot experimentá-lo você mesmo. Teste-o gratuitamente e sem qualquer compromisso.

A melhor maneira de compreender o poder do Weglot experimentá-lo você mesmo. Teste-o gratuitamente e sem qualquer compromisso.

Um site de demonstração está disponível no seu painel de controle, caso ainda não esteja pronto para conectar o seu site.

Leia artigos que você também pode gostar

Nenhum item encontrado.
Ícone de Perguntas Frequentes

Perguntas comuns

Nenhum item encontrado.

Seta azul

Seta azul

Seta azul