.avif)
Se você deseja tornar seu website acessível ao mercado árabe, você está no lugar certo. Abordaremos a tradução de websites para o árabe, a exibição do idioma RTL e, o que é mais importante, a importância dos serviços de localização para seus novos mercados de língua árabe.
Neste artigo, veremos especificamente como você pode usar o Weglotnosso software de gerenciamento de tradução, para:
Além disso, Weglot pode traduzir com eficácia um idioma da esquerda para a direita (como o inglês) para o árabe, um idioma da direita para a esquerda, sem alterar o design e o layout do seu site ou exigir um desenvolvedor.
Todo o processo de tradução do site, desde a adição Weglot ao seu site até a obtenção de uma versão em árabe totalmente traduzida do seu site hospedada em um URL exclusivo, pode levar apenas alguns minutos.
PARA SUA INFORMAÇÃO: Abaixo, fornecemos detalhes passo a passo sobre como usar o Weglot, mas você também pode iniciar uma avaliação gratuita de 14 dias e adicionar o idioma árabe ao seu site instantaneamente.
Weglot é compatível com todos os construtores de sites, e nossa integração sem código significa que qualquer pessoa pode instalá-lo.
Aqui está um vídeo rápido que mostra como é simples.
Para sua informação: também temos tutoriais prontos para uso que mostram como é simples configurar Weglot WordPress, Shopify, Wix, Woocommercee muito mais.
Depois de criar uma conta Weglot , você criará um novo projeto para traduzir seu site para o árabe.
Primeiro, selecione seu idioma original (o idioma em que seu site está atualmente) e, em seguida, escolha o árabe como idioma de destino.
Quando você clicar em "salvar", todo o seu site será traduzido para o árabe. Em seguida, você terá duas coisas:
Por exemplo, vejamos o site https://newbalance.com.sa/. O site principal é em inglês, por isso tem uma orientação da esquerda para a direita, típica dos idiomas de língua inglesa. Você pode ver o login, o carrinho de compras e o seletor de idioma no canto superior direito.

Mas aqui está o mesmo site em sua versão em árabe. Não só todo o texto está em árabe, como também a orientação do menu mudou, e isso é automático com Weglot; você não precisou fazer nada manualmente para obter essa funcionalidade. Você pode ver como o carrinho de compras, o login e o seletor de idioma estão no lado esquerdo.

Além disso, você pode personalizar seu seletor de idioma (ou seja, o que as pessoas usam para alternar entre os idiomas).
Você pode alterar a aparência do seu seletor de idioma específico, incluindo:
Weglot pode excluir páginas/URLs, trabalhos e blocos/seções específicos (como um cabeçalho ou rodapé) de serem traduzidos.

Por exemplo, se estiver administrando uma loja de comércio eletrônico, talvez queira traduzir apenas as páginas de produtos que são direcionadas/disponíveis para o público de língua árabe.
Ou talvez você não queira traduzir nomes de marcas populares e reconhecíveis como "Nike" ou "Adidas".
A configuração dessas exclusões no Weglot significa que você pode adaptar o processo de tradução às necessidades do seu site.
Cerca de ⅔ de nossos clientes confiam exclusivamente na tradução automática. Isso significa que eles nunca fazem nenhuma edição em seu conteúdo traduzido.
Como a tradução automática é tão precisa?
Na Weglot, temos conexões API com os melhores fornecedores de tradução do mercado:
Embora todas essas plataformas ofereçam traduções precisas, algumas são mais adequadas para pares de idiomas específicos (como a tradução de seu site do espanhol para o árabe ou a tradução de seu site do alemão para o árabe).
A vantagem de usar Weglot em vez de apenas um desses provedores é que:
Com o Weglot, atualizaremos automaticamente seu novo site em árabe com todas as alterações feitas em seu site original. Basicamente, se você fizer qualquer alteração (inclusive adicionar novo conteúdo ou excluir conteúdo) em seu site original, Weglot detectará essas alterações e garantirá que seu site traduzido esteja sempre traduzido.
Isso é perfeito para todos os tipos de sites, pois reduz a quantidade de trabalho manual e o gerenciamento necessário.
Por exemplo, digamos que você tenha uma loja de comércio eletrônico e queira adicionar um novo produto ou revisar uma página de produto. Tudo o que você precisa alterar é o site original, e Weglot atualizará automaticamente a versão árabe do seu site.
Com o Weglot, manteremos automaticamente seu novo site em árabe atualizado com todas as alterações feitas em seu site original. Basicamente, se você fizer qualquer alteração (inclusive adicionar novo conteúdo ou excluir conteúdo) em seu site original, Weglot detectará essas alterações e garantirá que seu site traduzido seja atualizado.
Isso é perfeito para todos os tipos de sites, pois reduz a quantidade de trabalho/gerenciamento manual que você precisa fazer. Por exemplo, digamos que você tenha uma loja de comércio eletrônico e queira adicionar um novo produto ou revisar uma página de produto. Tudo o que você precisa alterar é o seu site original, e Weglot garantirá que a versão árabe do seu site seja atualizada automaticamente.
Weglot é uma solução de tradução de websites de ponta a ponta, o que significa que você pode facilmente:
Adicione sua própria equipe de tradutores de árabe para continuar o processo de localização.
Dependendo do país árabe que você está segmentando, pode haver muitas diferenças entre os dialetos árabes, como o árabe falado no Egito, na Arábia Saudita e no Marrocos. Weglot, por padrão, usa o árabe padrão moderno (msa), portanto, isso pode significar que você precisará envolver tradutores profissionais para aprimorar seu conteúdo em árabe e a experiência do usuário para seu mercado-alvo.
Com a Weglot, você tem controle total sobre as traduções do seu website, e adaptar o conteúdo para diferentes países árabes é fácil. Vamos dar uma olhada em como você pode fazer isso.
Depois que seu site estiver totalmente traduzido, você poderá gerenciar facilmente suas traduções para o árabe.
Suas traduções estão disponíveis na interface Weglot . Você pode editar por meio da Lista de traduções

ou o Visual Editor.

E é aqui que você pode adicionar sua própria equipe de tradutores, editar com colegas de equipe ou solicitar traduções profissionais para o árabe.
Você pode solicitar esses serviços de tradução diretamente no seu Weglot Dashboard.
Primeiro, você escolhe o conteúdo que deseja revisar.
Em seguida, você escolhe o setor, o tom do conteúdo e adiciona notas ou regras/glossários para os tradutores seguirem; por exemplo, aqui você deve fazer referência ao país de língua árabe que está segmentando.

Depois de pagar pelos serviços de tradução, seu conteúdo será revisado por um tradutor profissional que fala árabe. Quando o tradutor concluir a revisão e fizer as alterações, o conteúdo do seu site será atualizado automaticamente.
Atrair o mundo de língua árabe não é uma abordagem única. Há nuances culturais e dezenas de dialetos árabes diferentes, entre outros aspectos a serem considerados, que são mais desafiadores do que traduzir para um idioma ocidental.
Lembre-se de que as imagens, os símbolos e até mesmo as cores que você escolher em seu site original podem não ser adequados para todos os países árabes.
Sua abordagem de mercado global precisará ser avaliada para seu site localizado em árabe. Com a Weglot , você pode trocar as imagens do seu site traduzido e substituí-las por outras que sejam apropriadas para a cultura árabe que você está almejando.

Novamente, diferentes países árabes têm diferentes sensibilidades, portanto, é necessário um certo nível de pesquisa.
Como mencionamos brevemente, seu site precisará ser exibido da direita para a esquerda para acomodar o formato de leitura do seu novo mercado.
Você precisará considerar se a fonte que escolheu para o conteúdo original do seu site também é compatível com o alfabeto árabe. Esse nem sempre é o caso, e reunimos uma lista de fontes multilíngues, muitas das quais também suportam o árabe.
Você traduziu seu site para o árabe para alcançar novos públicos, e é aí que entra a otimização para mecanismos de pesquisa.
Você deseja que a nova versão em árabe do seu site chegue à sua base de clientes que falam árabe.
Weglot ajuda você a fazer isso levando em consideração as práticas recomendadas de SEO multilíngue.
Traduzimos alt tags e metadados (e você pode editá-los). Como todos os outros conteúdos do seu site em árabe, traduzimos elementos de SEO na página, como alt tags e metadados. Você pode editá-los conforme necessário para melhor atender à sua estratégia de SEO.
Hoje, você pode traduzir totalmente qualquer site para o árabe em três etapas.
Além disso, não se esqueça de que, quando Weglot traduz um site, ela o faz tendo em mente a otimização para mecanismos de pesquisa, ajudando-o a aumentar o tráfego orgânico do seu site.
Pronto para traduzir seu site para o árabe? Comece hoje mesmo seu teste gratuito de 14 dias.
A melhor maneira de compreender o poder do Weglot experimentá-lo você mesmo. Teste-o gratuitamente e sem qualquer compromisso.
Um site de demonstração está disponível no seu painel de controle, caso ainda não esteja pronto para conectar o seu site.