
هل تصدق أن Netflix كانت فقط في الولايات المتحدة في عام 2010؟ لكي تتجاوز عائدات Netflix من البث الدولي عائداتها المحلية، ويعود لكي في هذا النجاح الرائع لكي استراتيجية التوطين التي تتبعها.
ما فعلته ما بشكل صحيح لكي جمهورها الدولي وتقديم محتوى يلقى صدى لديهم. ونتيجة لذلك، أصبح لديها الآن أكثر في جميع أنحاء العالم أكثر من جميع خدمات البث المباشر الأخرى مجتمعة!
نظرًا لأنه أصبح من السهل الآن أكثر من أي وقت مضى لكي العملاء الدوليين، فإن كل شركة لديها ما لكي من استراتيجية التوطين التي تتبعها Netflix.
في الواقع، قد يكون هذا هو السلاح السري لشركتك لكي أكثر في نتائج البحث القائمة على الذكاء الاصطناعي:
في هذا المقال، سنلقي نظرة على العوامل التي ساهمت لكي نجاح استراتيجية التوسع الدولي لكي ، وسنقدم لك نصائح حول كيفية تطبيقها في عملك أيضًا. دون مزيد من الإطالة، لنبدأ.
تا-داممم!
قبل أن ندخل في النقاط الأربعة الرئيسية، دعونا نتوقف قليلاً لكي المسيرة لكي قطعتها Netflix لكي مكانتها العالمية الحالية كأشهر خدمة اشتراك في الفيديو حسب الطلب. يمكن تقسيم استراتيجية Netflix الدولية بشكل عام إلى ثلاث مراحل، لكل منها نهجها الفريد لكي واختراق السوق.
في سنواتها الأولى، ركزت Netflix على إشباع السوق الأمريكية، حيث بدأت كخدمة إرسال أقراص DVD بالبريد، ثم تحولت في النهاية لكي البث المباشر لكي نعرفه اليوم.
كانت أول خطوة في الأسواق الدولية في عام 2010 مع إطلاق المنتج في كندا. ركزت هذه المرحلة بشكل أساسي على البلدان الناطقة باللغة الإنجليزية والأسواق المتقدمة، مما أرسى الأساس ما لكي .
نصيحة للتوطين: إذا كنت في بداية الطريق، ففكر في استهداف الأسواق التي تشبه قاعدة عملائك الحالية في البداية. هذا يتيح لك لكي استراتيجية التوطين على نطاق أصغر قبل المضي قدماً.
بعد ترسيخ وجودها في كندا والأسواق الأخرى الناطقة باللغة الإنجليزية، اتخذت Netflix خطوة جريئة لكي جمهورها.
مرحلة التوسع العالمي هذي شافت الشركة تدخل دول ما تتكلم إنجليزي في أوروبا وأمريكا اللاتينية وآسيا. نتفليكس استثمرت في الترجمة المحلية (localization) لمنصتها عن طريق إضافة لغات كثيرة، وحتى بدأت تنتج محتوى أصلي محلي.
نصيحة للتوطين: مع توسع نشاطك، استثمر في التوطين الشامل، وليس فقط في الترجمة. افهم الفروق الثقافية الدقيقة وسلوكيات المستهلكين والاتجاهات المحلية لكي منتجك أو خدمتك تلقى صدى لدى الجمهور الجديد.
بعد ما نتفليكس ثبتت أقدامها في دول كثيرة، تحول التركيز لتعميق اختراقها للأسواق.
وقد تضمن ذلك تحسين الاستراتيجيات المحلية وإنشاء محتوى يتوافق مع الأذواق الإقليمية. كما أقامت Netflix شراكات استراتيجية مع شركات الاتصالات والكابلات المحلية لكي خدمات مجمعة.
نصيحة حول التوطين: بمجرد ما تستقر في سوق جديد، ركّز على تعميق علاقاتك مع الجمهور المحلي من خلال الشراكات والمحتوى المحلي جداً.

في الأقسام التالية، سنلخص هذه الاستراتيجية في 4 دروس أساسية. من تحديد وتيرة استراتيجية دخولك إلى الأسواق الأجنبية لكي اللغة والتصميم، توفر هذه الأفكار خارطة طريق لأي شركة ترغب لكي دوليًا.
على الرغم من أن Netflix يبدو لكي نجاحًا دوليًا سريعًا، إلا أنه في الواقع بدأ ببطء وتجنب الخطأ عندما العديد من الشركات عندما عالميًا، لكي عالية جدًا في وقت مبكر جدًا. ومع ذلك، فإن العولمة عملية شاملة ويجب اتخاذ كل خطوة فيها بعناية.
بالنسبة لـ Netflix، بدأ التوسع الدولي في عام 2010 لكي . كانت هذه خطوة استراتيجية لأنها قريبة جغرافياً لكي ولأن البلدين يشتركان في العديد من أوجه التشابه. بهذه الطريقة، تمكنت Netflix لكي ما لكي ووضعت استراتيجية للتوطين في بيئة أقل صعوبة.
بعد هذا التوسع الأولي، نتفليكس استمرت دايماً تتعلم وتحسن استراتيجية التوطين حقتها مع كل سوق جديد. وهذا أدى لاحقاً لنجاح ملحوظ حتى في دول مختلفة ثقافياً زي الهند واليابان.
تشكل هذه الأسواق تحديًا كبيرًا لصناعة الفيديو حسب الطلب نظرًا لوجود العديد من المنافسين المحليين والتفضيلات الثقافية الدقيقة. ومع ذلك، كانت Netflix لكي وبذلت الجهد اللازم لكي هذه الأسواق لكي .
في الواقع، اليابان عندها الآن أكبر مكتبة من عناوين نتفليكس، متجاوزة حتى أمريكا!

والدرس المستفاد هنا هو لكي ببطء وتختار سوقًا يجعل عملية العولمة قابلة للإدارة.
لذلك، من الذكاء لكي بلد قريب جغرافياً ويتمتع بتشابه ثقافي لكي الصعوبات غير الضرورية أثناء تعلمك لكي بيئة جديدة تماماً. بمجرد تحسين قدراتك في مجال التوطين، سيصبح التوسع بنجاح حتى في أكثر الأسواق صعوبة أمراً ممكناً. بعد ذلك، يمكنك استكشاف فرص توطين المحتوى في أسواق أبعد من ذلك.
على الرغم من أن الترجمة هي فقط جوانب التوطين، إلا أنها جوانب أساسية. فبدون أن تكون مفهومة تمامًا لجمهورك، لن يكون لديك أي فرصة للنجاح في أي سوق دولي.
عشان كذا، مو غريب إن نتفليكس دايماً توفر ترجمات ودبلجة لكنها كمان تتأكد إن الجوانب الثانية من خدمتها، زي الواجهة ودعم العملاء، متوفرة باللغة المستهدفة.
لكي التوطين السلس، تمكنت Netflix من توسيع قاعدة مشتركيها بنسبة تقارب 50% في غضون عامين!
علاوة على ذلك، تأخذ Netflix أيضًا في الاعتبار التفضيلات عندما يتعلق عندما لكي والدبلجة.
مثل بلدان مثل اليابان وفرنسا وألمانيا، تعطي Netflix الأولوية للمحتوى المدبلج لأن جمهور هذه البلدان لكي الدبلجة على الترجمة. لكي أفضل نتائج للتوطين لكي تجري Netflix أيضًا اختبارات وتجارب A/B لكي أصالة النبرة واللغة.
"نحن نعتبر الترجمة والدبلجة وسيلة تتيح الوصول لكي لذا لكي هدفنا لكي الإبداع لكي ترجمات ذات صلة ثقافية وذات صدى للمحتوى بحيث يكون له جاذبية عالمية واسعة."
ديني شيهان، مدير توطين المحتوى ومراقبة الجودة في نتفليكس
لكي ترجمات عالية الجودة لجميع اللغات، أطلقت Netflix بوابة Hermes Portal ووظفت مترجمين لكي الترجمات داخليًا.
ومع ذلك، ونظراً لأن Netflix متخصصة في التكنولوجيا والإعلام، وليس في الترجمة والتوطين، لكي تبين لكي المشروع لكي وقتاً طويلاً، وتم إيقافه في النهاية.
من الخطأ لكي قيد وأهمية الترجمات عالية الجودة وممارسات التوطين. كان هذا العبء العمل صعبًا للغاية حتى بالنسبة لشركة مثل Netflix. لذلك، تعتمد الشركة الآن على خدمات متخصصة من أطراف ثالثة لكي هذه المهام بينما تركز على أعمالها الأساسية.
لذلك من المهم لكي أن اللغة أمر بالغ الأهمية في أي استراتيجية عالمية. ومع ذلك، لا ينبغي أن تستغرق الكثير من وقتك وتشتت انتباهك عن العمل على منتجك/خدمتك.
لهذا السبب يُنصح لكي في حل يمكنه تولي عبء العمل المتعلق بالترجمة وتقديم أفضل نتائج التوطين لك بينما تعمل على تطوير أعمالك.
كان نموذج Netflix الأولي فقط لكي المسلسلات والأفلام فقط ، ولكن إنتاج محتوى أصلي هو ما استراتيجية التوطين لكي التالي.
إن إنتاج محتوى أصلي يعكس الثقافة المحلية بشكل حقيقي سمح لكي Netflix لكي جمهور أجنبي وتسهيل دخولها إلى أسواق جديدة. في الواقع، في عام 2019، أفادت Netflix أن أكثر العناوين شعبية في الهند وكوريا واليابان وتركيا وتايلاند والسويد والمملكة المتحدة كانت جميعها من الإنتاج المحلي الأصلي.
"فيما يتعلق باستراتيجية البرمجة، فإننا ننطلق من فكرة أن البرنامج لكي حقيقياً وأصيلًا لكي الذي نشأ فيه. إذا قمنا بإنتاج برنامج في الهند، لكي بالحب في ذلك السوق أولاً لكي أي قيمة استراتيجية بالنسبة لنا."
إريك بارماك، نائب رئيس قسم الإنتاجات الأصلية الدولية في Netflix
لكي بارماك، لكي الهدف من الإنتاجات الأصلية الدولية لكي الاستفادة من جماهير دولية جديدة مع لكي Netflix لكي الوقت نفسه". حاليًا، تنتج Netflix محتوى أصليًا في 17 سوقًا مختلفًا، وتشكل العناوين باللغات الأجنبية 45% من إجمالي مكتبة Netflix في الولايات المتحدة.
أصبحت بعض المسلسلات مثل Lupin (فرنسا) و Money Heist (إسبانيا) و Sacred Games (الهند) شائعة ليس فقط أسواقها المحلية ولكن أيضًا على منصات Netflix في جميع أنحاء العالم. لكي زاد عدد مشتركي Netflix في المناطق الدولية بمقدار 98 مليون مشترك بين عامي 2019 و 2020، وهو ما يمثل نموًا بنسبة 33٪ على أساس سنوي.

وبالمثل، لكي منتجك/خدمتك أكثر لكي فكر في إنتاج محتوى مصمم خصيصًا للسوق المستهدف.
على عكس الترجمة، يتطلب الترجمة الإبداعية إعادة تصور المحتوى للجمهور المستهدف، ولكن من الضروري لكي النبرة والمقصد والأسلوب الحاليين. وهذا لكي ركات لكي أكثر في الأسواق الأجنبية مع الحفاظ لكي صورة علامتها التجارية الدولية وتحقيق أداء أفضل في مواجهة المنافسة المحلية.
التوطين مش بس كلام؛ ده كمان بياخد في الاعتبار حاجات زي التنسيق والتصميم.
أحد التحديات التي واجهتها Netflix عندما واجهتها ومحتواها كان تمدد النص. ذلك لأن نفس الرسالة يمكن أن تشغل مساحات مختلفة في اللغات المختلفة، لكي مشاكل تصميم لكي — خاصة في لغات مثل الألمانية والعبرية والبولندية والفنلندية والبرتغالية.
وهذا يمثل مشكلة لأنه قد يؤثر سلبًا على تجربة المستخدم في الإصدارات الأجنبية من Netflix. كما أن تعديل النص لكي التصميم لا يوفر دائمًا حلاً لأن ذلك قد يؤدي في النهاية إلى إضعاف جودة المحتوى.
لكي هذه المشكلة، توصلت Netflix إلى حل يسمى "التوطين الزائف" الذي يسمح للمصممين لكي الشكل المحتمل للنص بعد ترجمته لكي
وبهذه الطريقة، يمكن للمصممين معرفة المساحة التي سيشغلها المحتوى الجديد باللغة المستهدفة واختبار التصميم للتوسع المتعلق بالترجمة لكي أي مشاكل. ومع ذلك، لا تمتلك كل شركة الموارد لكي أداة خاصة بها لكي هذه المشكلة.
لهذا السبب قمنا بتطوير Visual Editor Weglot يتيح لك لكي وتحرير ترجماتك على معاينة مباشرة لموقعك الإلكتروني وإجراء التعديلات اللازمة إذا لزم الأمر.

هذا مهم بشكل خاص لكي تجربة مستخدم سلسة في اللغات التي لا تستخدم الأبجدية اللاتينية (اليونانية والعربية والبنغالية وغيرها) واللغات التي تستخدم اتجاهات كتابة معاكسة (من اليمين إلى اليسار أو من اليسار إلى اليمين).
ما العناصر المرئية مثل الصور المصغرة للأفلام؟ تستخدم Netflix صورًا مخصصة لكي لنفس الفيلم أو المسلسل لكي بناءً على عادات المشاهدة الخاصة بهم. تشرح إحدى مشاركات المدونة الخاصة بالشركة هذه الاستراتيجية مثل "Good Will Hunting".
في الحالة دي، لو المستخدم بيشوف أفلام رومانسية أكتر، هيظهر له في الصورة المصغرة صورة البطل وشخصية حبيبته. لكن لو المستخدم بيشوف أفلام كوميدية أكتر، هيظهر له في الصورة المصغرة الشخصية اللي مثلها روبن ويليامز — اللي كان ممثل كوميدي معروف.

تعد ممارسة عرض الصور المخصصة أيضًا استراتيجية فعالة جدًا للتوطين. إن استخدام العناصر المرئية التي ستبدو أكثر لكي سيزيد من احتمالية تفاعله مع المحتوى.
لذلك، عندما ترجمة موقعك الإلكتروني، لا تنسَ لكي عناصر الوسائط الخاصة بك بالإضافة إلى النص.

ونظرًا لأن عرض صور مختلفة للصفحات المترجمة قد يكون أمرًا معقدًا من الناحية التقنية، فإن استخدام حل ترجمة مثل Weglot يسمح لكبترجمة عناصر الوسائط سيكون مفيدًا.
كما ترون، فإن التوطين يساهم بشكل كبير لكي الشركات الدولية الكبرى مثل Netflix. بغض النظر عن القطاع أو الحجم، فإن تعديل المحتوى الخاص بك وتقديمه لكي الجمهور الدولي هو استراتيجية لكي المؤكد لكي وتجعلك تتفوق على المنافسة.
من خلال ترجمة موقعك الإلكتروني باستخدام Weglot دقائق يمكنك أنت أيضًا البدء في الاستفادة من الأسواق الدولية. جرب الإصدار التجريبي المجاني Weglot لمدة 14 يومًا، دون الحاجة إلى بطاقة ائتمان أو التزام!
أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.
أفضل طريقة لكي قوة Weglot لكي بنفسك. جربها مجانًا وبدون أي التزام.
يتوفر موقع ويب تجريبي في لوحة التحكم الخاصة بك إذا لم تكن مستعدًا لكي موقع الويب الخاص بك بعد.