指南

WordPress多语言自定义字段分步指南

Weglot产品图片
作者
审阅人
更新于
2025年1月13日

创建一个真正全球化的 WordPress 网站,需要的往往不仅仅是翻译页面和帖子。对于许多网站来说,自定义字段在组织和显示内容方面发挥着至关重要的作用。

这就是高级自定义字段(ACF)的用武之地--它是扩展 WordPress 内容管理功能的强大工具。但是,如何让这些自定义字段使用多种语言呢?

有了Weglot,一切都变得出奇的简单。本指南将指导您在 WordPress 中设置、翻译和管理多语言自定义字段。

如何翻译 ACF 字段

翻译高级自定义字段对于创建一个完全多语言的 WordPress 网站至关重要。这一过程可确保全球受众都能访问您的所有自定义内容。

Weglot 开箱即可与 ACF(以及所有其他 WordPress 插件和主题)配合使用,这意味着将您的高级自定义字段变成多语种再简单不过了。

让我们深入了解一下如何使用Weglot 制作多语种 ACF 内容。

1.设置高级自定义字段 (ACF)

要设置自定义字段,请从 WordPress.org 安装免费的高级自定义字段插件。您还可以购买 ACF Pro 附加插件以获得更多功能。

然后,进入自定义字段 → 添加新字段,在 ACF 选项页面创建自定义字段。我们将创建两种不同的字段类型,向您展示Weglot 如何与 ACF 中任何类型的自定义字段配合使用:

添加新的字段组

然后,您就可以在 WordPress 编辑器中使用 ACF 的新元框添加自定义字段信息:

然后,您可以使用简码或 PHP 函数在网站前端显示 ACF 字段数据。下面是一个示例:

2.配置Weglot 和翻译网站

有了Weglot,您只需几分钟就能开始创建多语言网站。

您需要注册一个Weglot 账户,并从 WordPress.org 安装 Weglot 插件。然后:

  • 前往新的 Weglot 选项卡。
  • 添加您的Weglot API 密钥。
  • 选择默认语言和要将网站内容翻译成的目标语言。

保存更改Weglot 自动使用机器翻译功能翻译您的网站,包括来自ACF的任何内容。您Weglot 的前端语言切换器预览翻译效果:

如果您正在使用 WPML,这里有一份关于WPML 语言切换器的指南。

几分钟内,您就可以翻译好 ACF 的所有内容。

3.手动完善 ACF 内容翻译(可选)

如果您想手动编辑 ACF 内容(以及网站其他内容)的机器翻译,可以使用Weglot 面板。

在这里,您可以通过两个界面管理翻译。两个界面都能与您的 WordPress 网站同步,唯一的区别在于翻译管理界面。

首先,您可以使用后台并排翻译列表界面,左侧显示 ACF 内容的原文,右侧显示翻译版本。您可以手动编辑翻译,或将其添加到内容订单中发送给专业翻译公司:

其次,您可以使用visual editor,该工具允许您在网站实时预览界面中管理翻译内容:

要使用它,您需要将鼠标悬停在要翻译的 ACF 内容上,然后点击铅笔图标:

这就是如何将Weglot 用作 WPML ACF 替代品。

下一步:实施多语种 ACF 战略

将高级自定义字段与多语言功能整合在一起,对于一个真正全球化的 WordPress 网站来说至关重要。Weglot 为这种整合提供了最简单、最有效的解决方案:

  1. 在 WordPress 网站上安装并激活Weglot
  2. 设置语言和配置基本设置
  3. Weglot 可自动检测并翻译您的所有 ACF 内容
  4. 使用Weglot visual editor 优化自定义字段的翻译
  5. 享受完全多语种的网站,包括您的所有 ACF 内容,只需极少的努力

有了Weglot,您可以在几分钟内将 ACF 支持的网站转变为多语言网站。立即开始免费试用,体验使用Weglot 管理多语言自定义字段的便捷性!

在这份指南中,我们将探讨:
这个网站的AI翻译有多靠谱?
准确率得分
想知道你的网站和翻译语言的准确率吗?用我们的免费工具,就能得到靠谱的估算和专属建议。

了解更多关于与Weglot合作的信息

常见问题图标

常见问题

没有找到任何内容。
开始使用

准备开始吧

几分钟内触达新受众,无需占用你团队的时间。任何人都可以安装。