指南

WordPress多语言自定义字段分步指南

伟哥产品图片
撰写人
评论者
更新日期
2025 年 1 月 13 日

创建一个真正全球化的 WordPress 网站,需要的往往不仅仅是翻译页面和帖子。对于许多网站来说,自定义字段在组织和显示内容方面发挥着至关重要的作用。

这就是高级自定义字段(ACF)的用武之地--它是扩展 WordPress 内容管理功能的强大工具。但是,如何让这些自定义字段使用多种语言呢?

有了Weglot,一切都变得出奇的简单。本指南将指导您在 WordPress 中设置、翻译和管理多语言自定义字段。

如何翻译 ACF 字段

翻译高级自定义字段对于创建一个完全多语言的 WordPress 网站至关重要。这一过程可确保全球受众都能访问您的所有自定义内容。

Weglot 开箱即可与 ACF(以及所有其他 WordPress 插件和主题)配合使用,这意味着将您的高级自定义字段变成多语种再简单不过了。

让我们深入了解如何使用 Weglot 使您的 ACF 内容具有多语种功能。

1.设置高级自定义字段 (ACF)

要设置自定义字段,请从 WordPress.org 安装免费的高级自定义字段插件。您还可以购买 ACF Pro 附加插件以获得更多功能。

然后,进入自定义字段 → 添加新字段,在 ACF 选项页面创建自定义字段。我们将创建两种不同的字段类型,向您展示 Weglot 如何与 ACF 中任何类型的自定义字段配合使用:

添加新的字段组

然后,您就可以在 WordPress 编辑器中使用 ACF 的新元框添加自定义字段信息:

然后,您可以使用简码或 PHP 函数在网站前端显示 ACF 字段数据。下面是一个示例:

2.配置 Weglot 和翻译网站

有了 Weglot,您只需几分钟就能开始创建多语言网站。

您需要注册一个 Weglot 账户,并从 WordPress.org 安装Weglot 插件。然后:

  • 进入 WordPress 面板中的新Weglot 选项卡。
  • 添加您的 Weglot API 密钥。
  • 选择默认语言和要将网站内容翻译成的目标语言。

保存更改后,Weglot 将使用机器翻译自动翻译您的网站,包括来自 ACF 的任何内容。您可以使用 Weglot 添加的前端语言切换器预览:

如果您正在使用 WPML,这里有一份关于WPML 语言切换器的指南。

几分钟内,您就可以翻译好 ACF 的所有内容。

3.手动完善 ACF 内容翻译(可选)

如果您想手动编辑 ACF 内容(以及网站其他内容)的机器翻译,可以使用 Weglot 面板。

在这里,您可以通过两个界面管理翻译。两个界面都能与您的 WordPress 网站同步,唯一的区别在于翻译管理界面。

首先,您可以使用后台并排翻译列表界面,左侧显示 ACF 内容的原文,右侧显示翻译版本。您可以手动编辑翻译,或将其添加到内容订单中发送给专业翻译公司:

其次,您可以使用可视化编辑器,在网站的实时预览中管理翻译:

要使用它,您需要将鼠标悬停在要翻译的 ACF 内容上,然后点击铅笔图标:

这就是如何将 Weglot 用作 WPML ACF 替代品。

下一步:实施多语种 ACF 战略

将高级自定义字段与多语言功能整合在一起,对于一个真正全球化的 WordPress 网站来说至关重要。Weglot 为这种整合提供了最简单、最有效的解决方案:

  1. 在 WordPress 网站上安装并激活 Weglot
  2. 设置语言和配置基本设置
  3. Weglot 可自动检测并翻译您的所有 ACF 内容
  4. 使用 Weglot 的可视化编辑器完善自定义字段的翻译
  5. 享受完全多语种的网站,包括您的所有 ACF 内容,只需极少的努力

有了 Weglot,您可以在几分钟内将 ACF 支持的网站转变为多语言网站。立即开始免费试用,体验使用 Weglot 管理多语言自定义字段的便捷性!

在本指南中,我们将探讨

了解更多与威格洛合作的信息

开始

准备开始

在不耽误团队时间的情况下,在几分钟内接触到新受众。任何人都可以安装。

免费试用