创建一个真正全球化的 WordPress 网站,需要的往往不仅仅是翻译页面和帖子。对于许多网站来说,自定义字段在组织和显示内容方面发挥着至关重要的作用。
这就是高级自定义字段(ACF)的用武之地--它是扩展 WordPress 内容管理功能的强大工具。但是,如何让这些自定义字段使用多种语言呢?
有了Weglot,一切都变得出奇的简单。本指南将指导您在 WordPress 中设置、翻译和管理多语言自定义字段。
翻译高级自定义字段对于创建一个完全多语言的 WordPress 网站至关重要。这一过程可确保全球受众都能访问您的所有自定义内容。
Weglot 开箱即可与 ACF(以及所有其他 WordPress 插件和主题)配合使用,这意味着将您的高级自定义字段变成多语种再简单不过了。
让我们深入了解如何使用 Weglot 使您的 ACF 内容具有多语种功能。
要设置自定义字段,请从 WordPress.org 安装免费的高级自定义字段插件。您还可以购买 ACF Pro 附加插件以获得更多功能。
然后,进入自定义字段 → 添加新字段,在 ACF 选项页面创建自定义字段。我们将创建两种不同的字段类型,向您展示 Weglot 如何与 ACF 中任何类型的自定义字段配合使用:
然后,您就可以在 WordPress 编辑器中使用 ACF 的新元框添加自定义字段信息:
然后,您可以使用简码或 PHP 函数在网站前端显示 ACF 字段数据。下面是一个示例:
有了 Weglot,您只需几分钟就能开始创建多语言网站。
您需要注册一个 Weglot 账户,并从 WordPress.org 安装Weglot 插件。然后:
保存更改后,Weglot 将使用机器翻译自动翻译您的网站,包括来自 ACF 的任何内容。您可以使用 Weglot 添加的前端语言切换器预览:
如果您正在使用 WPML,这里有一份关于WPML 语言切换器的指南。
几分钟内,您就可以翻译好 ACF 的所有内容。
如果您想手动编辑 ACF 内容(以及网站其他内容)的机器翻译,可以使用 Weglot 面板。
在这里,您可以通过两个界面管理翻译。两个界面都能与您的 WordPress 网站同步,唯一的区别在于翻译管理界面。
首先,您可以使用后台并排翻译列表界面,左侧显示 ACF 内容的原文,右侧显示翻译版本。您可以手动编辑翻译,或将其添加到内容订单中发送给专业翻译公司:
其次,您可以使用可视化编辑器,在网站的实时预览中管理翻译:
要使用它,您需要将鼠标悬停在要翻译的 ACF 内容上,然后点击铅笔图标:
这就是如何将 Weglot 用作 WPML ACF 替代品。
将高级自定义字段与多语言功能整合在一起,对于一个真正全球化的 WordPress 网站来说至关重要。Weglot 为这种整合提供了最简单、最有效的解决方案:
有了 Weglot,您可以在几分钟内将 ACF 支持的网站转变为多语言网站。立即开始免费试用,体验使用 Weglot 管理多语言自定义字段的便捷性!