Rehber

Zahmetsiz Dize Çevirisi: Adım Adım Kılavuz

Weglot ürün görseli
Merve Alsan
Yazan:
Merve Alsan
Elizabeth Pokorny
Gözden geçiren:
Elizabeth Pokorny
Güncelleme:
13 Ocak 2025

Dize çevirisi, çok dilli bir WordPress web sitesi oluşturmanın temel bir yönüdür. Görünür içerikten gizli meta verilere kadar sitenizdeki tüm metin öğelerinin çevrilmesini içerir ve her metin parçasının birden fazla dilde kullanılabilir olmasını sağlar.

Bu süreç, özellikle tema ve eklenti dizeleri, dinamik içerik ve URL slug'ları gibi özel öğelerle uğraşırken karmaşık olabilir.

Ancak, Weglot gibi WordPress çözümleri dizgi çevirisini stressiz hale getirir. Dizgilerin manuel olarak tanımlanmasını ve çevrilmesini gerektiren geleneksel yöntemlerin aksine, Weglot sürecin büyük bir kısmını otomatikleştirir.

Bu kılavuz, WordPress sitenizde kapsamlı dize çevirisi için Weglot 'u kullanma sürecinde size yol gösterecektir.

Hangi WordPress Dizelerini Çevirmeniz Gerekiyor?

Çeviri sürecine başlamadan önce, WordPress'te karşılaşacağınız farklı dizgi türlerini anlamak önemlidir:

  1. İçerik Dizeleri: Yazılarınızdaki, sayfalarınızdaki ve özel yazı türlerinizdeki metinler.
  2. Tema Dizeleri: Tema dosyalarınızda sabit kodlanmış metin.
  3. Eklenti Dizeleri: Form etiketleri, açılır mesajlar ve hata bildirimleri dahil olmak üzere çeşitli eklentilerden gelen metinler.
  4. WordPress Çekirdek Dizeleri: WordPress'in kendisinden gelen varsayılan metin.
  5. URL Slugları: Bir URL'nin belirli bir sayfayı veya gönderiyi tanımlayan kısmı.
  6. Widget Metni: Web sitenizin widget'ları içindeki içerik.
  7. Menü Öğeleri: Gezinme menüsü öğelerinizin metni.

Weglot tüm bu dize türlerini çevirebilir.

WordPress Dize Çeviri Eğitimi

Weglot , dize çevirisine benzersiz bir yaklaşım sunar:

  1. Otomatik Algılama ve Çeviri: Weglot , sitenizdeki tüm çevrilebilir içeriği otomatik olarak algılar ve anında çevirir.
  2. Dil Değiştirici: Dil değiştirici, sitenizin ön ucuna otomatik olarak eklenir ve size WPML'nin dil değiştiricisinden daha fazla özelleştirme seçeneği sunar.
  3. Hızlı Kurulum: Sadece birkaç dakika içinde tamamen işlevsel çok dilli bir WordPress sitesine sahip olabilirsiniz.
  4. Manuel İyileştirme: Otomatik çeviriden sonra çevirileri manuel olarak düzeltebilir veya profesyonel hizmetlere yaptırabilirsiniz.

WordPress sitenizdeki dizeleri çevirmek için aşağıdaki adımları izleyin:

1. Weglot'u Kurun ve Etkinleştirin

weglot'u WordPress deposundan veya weglot.com adresinden indirin ve yükleyin.

2. Temel Ayarları Yapılandırma

Weglot yapılandırma panelinde istediğiniz dilleri ayarlayın.

Weglot yapılandırması - istediğiniz dilleri ayarlama

3. Otomatik Çeviri

Weglot , kurulum sırasında sitenizdeki tüm dizeleri otomatik olarak algılar ve çevirir.

4. Erişim Çeviri Yönetimi Arayüzleri

Weglot , çevirileri yönetmek için iki arayüz sunar:

a) Çeviri Listesi Arayüzü

  • Weglot kontrol paneliniz > Çeviriler > Diller sayfasına gidin
  • Orijinal dizeleri solda ve çevirileri sağda görüntüleyin
  • Belirli dizeleri arama
Çeviri Listesi
  • Çevirileri doğrudan bu arayüzde düzenleyin
  • Çevirileri "atanmış" veya "gözden geçiren" olarak işaretleyin

b) Visual Editor

  • Dizgileri çevirmeye başlamak için Visual Editorye gidin.
Visual Editorye nasıl ulaşılır?
  • Sizi sitenizin düzenlenebilir bir görsel önizlemesine yönlendiren "Düzenlemeye başla" seçeneğine tıklayın
  • Bir dizeyi çevirmek için mavi kaleme tıklayın ve düzenlemeye başlayın

5. Çevirileri İyileştirin

Her iki arayüzü de kullanmak için:

  • Sitenizin içeriğinde gezinin
  • Doğruluk için otomatik çevirileri düzenleyin
  • Yaptığınız değişiklikleri kaydedin

6. Özel Dize Türlerini İşleyin

Bazı dizgiler, yapıları veya WordPress sitenizdeki konumları nedeniyle özel dikkat gerektirir. Weglot bunları işlemek için özel araçlar sağlar:

URL Sümüklüböcekleri

URL slug'ları sitenizin kalıcı bağlantı yapısının bir parçasıdır ve dikkatli bir çeviri gerektirir:

  1. Weglot hesabınızda, Çeviriler > URL Slug'larına gidin
  2. Sitenizdeki tüm URL sümüklüböceklerinin bir listesini göreceksiniz
  3. Her bir slug'ı çevirerek hedef dilde anlamlı olmasını sağlayın
  4. Diller arasında yinelenen sluglar oluşturmamaya dikkat edin

Sümüklü böcekleri çevirmenin sitenizin URL yapısını etkileyebileceğini unutmayın

Dinamik Dizeler

Dinamik dizeler JavaScript tarafından oluşturulan dizelerdir ve tespit edilmesi ve çevrilmesi zor olabilir:

  1. Weglot'un gelişmiş ayarlarında "Dinamik içerik" bölümünü bulun
  2. Dinamik içerik içeren öğeler için CSS seçicileri ekleme
  3. Bu, Weglot 'un AJAX aracılığıyla yüklenen veya dinamik olarak oluşturulan dizeleri tanımlamasına ve çevirmesine yardımcı olur
  4. Yaygın örnekler arasında açılır pencereler, sohbet widget'ları ve dinamik olarak güncellenen içerik yer alır

Tüm dinamik dizelerin algılandığından ve doğru şekilde çevrildiğinden emin olmak için iyice test edin

Hariç Tutulan Kelimeler veya İfadeler

Bazen, belirli sözcükleri veya ifadeleri çevirmeden tutmak isteyebilirsiniz:

  1. Yinelenen terimler için bunları çeviri sözlüğünüze ekleyin
Sözlük kuralı ekleme
  1. Kelimeyi girin ve kuralı belirleyin: "her zaman çevir" veya "asla çevirme" arasında seçim yapabilirsiniz
Weglot projenize bir sözlük kuralı eklemek için arayüz

7. Gözden Geçirme ve Test

Tercüme ettikten sonra:

  1. Sitenizi farklı dillerde önizleyin
  2. Menüler ve widget'lar dahil olmak üzere çevrilen tüm öğeleri kontrol edin
  3. Dinamik içeriğin doğru şekilde çevrildiğini doğrulayın
  4. Çevrilen dizelerin tüm bağlamlarda düzgün görüntülendiğinden emin olmak için işlevselliği test edin

Weglot ile WordPress Dize Çevirisini Kullanın

Dize çevirisi, gerçek anlamda çok dilli bir WordPress web sitesi oluşturmanın kritik bir bileşenidir.

Weglot ile bu karmaşık süreç önemli ölçüde daha yönetilebilir hale gelir. Weglot , içerik ve tema dizelerinden dinamik JavaScript tarafından oluşturulan metinlere kadar çok çeşitli dize türlerini otomatik olarak algılayıp çevirerek sitenizin çevrilebilir öğelerinin kapsamlı bir şekilde kapsanmasını sağlar.

Bu kılavuzda özetlenen adım adım yaklaşım, Weglot 'un dize çevirisini nasıl basitleştirdiğini göstermektedir:

  1. Tüm dizelerin otomatik olarak algılanması ve ilk çevirisi
  2. Çevirileri yönetmek için iki sezgisel arayüz: Çeviri Listesi ve Visual Editor
  3. URL slugları ve dinamik içerik gibi özel dize türlerini işlemeye yönelik araçlar
  4. Çevirileri iyileştirmek ve siteniz genelinde tutarlılığı korumak için seçenekler

Weglot'tan yararlanarak, kaynağı veya karmaşıklığı ne olursa olsun WordPress sitenizdeki tüm metin öğelerini verimli bir şekilde çevirebilirsiniz.

Kurulum süreci hızlıdır ve sadece birkaç dakika içinde çok dilli bir siteyle çalışmaya başlayabilirsiniz. Ücretsiz denemenizi bugün başlatmak için buraya tıklayın.

Bu rehberde şunları inceleyeceğiz:
Bu web sitesi için yapay zeka çevirisi ne kadar güvenilir?
doğruluk puanı
Web sitenizin ve çevrilen dillerin doğruluk puanını öğrenmek ister misiniz? Bilgiye dayalı bir tahmin ve size özel ipuçları almak için ücretsiz aracımızı kullanın.

Weglot ile çalışmak hakkında daha fazlasını keşfedin.

SSS simgesi

Sıkça sorulan sorular

Hiçbir öğe bulunamadı.
Başlangıç

Başlamaya hazır ol

Ekibinizin zamanından ödün vermeden dakikalar içinde yeni kitlelere ulaşın. Herkes kolayca kurabilir.