
Att ta din webbplats till internationell nivå kan vara ganska överväldigande. Arbetet stannar inte vid att översätta den till olika språk och använda rätt referenser och termer. Du måste också se till att varje språkversion är optimerad för sökmotorer. Annars kommer dina målgrupper i dina målländer inte att kunna hitta de nya, snygga webbplatserna som du har förberett speciellt för dem.
Att göra allt detta själv, särskilt när du inte är bekant med dessa olika länder, kan vara riktigt skrämmande. Men det är där internationella SEO-byråer kommer in i bilden. De hjälper dig att förstå alla svårigheter med sökmotoroptimering för din flerspråkiga webbplats, förfina din innehållsmarknadsföring för att imponera på din nya publik och påbörja ditt inträde på de globala marknaderna med bravur.
En internationell SEO-byrå består av ett team av SEO-experter som är tillräckligt bekanta med internationella marknader för att hålla din webbplats SEO frisk. Hur gör de det? Genom att upptäcka högkvalitativa backlinkmöjligheter, skärpa din marknadsföringsstrategi, se till att du följer sökmotoralgoritmer per plats och driva organisk trafik från dessa områden.
Det granskar också dina webbsidor och rekommenderar olika sätt att följa bästa praxis för internationell SEO, vilket ger den bästa användarupplevelsen för din internationella publik. Dessa inkluderar korrekt implementering av hreflang-taggar (som Weglot gör åt dig), rätt inställningar för geolokalisering, metaspråkstaggar och andra aspekter. Sammantaget är målet att dra trafik till de olika versionerna av dina webbplatser.
Internationella SEO-byråer erbjuder massor av hjälp och know-how som avrundar en korrekt översatt webbplats i ditt målland, särskilt en som gjorts av Weglot.
En internationell SEO-byrå kan hjälpa dig med:
När du har översatt din webbplats till flera språk måste du se till att sökmotorerna indexerar och identifierar dessa versioner som separata och värdefulla. Annars kommer de att behandla dessa språkversioner som rena kopior av din huvudwebbplats, vilket kommer att straffa din SEO-prestanda.
Det är här en internationell SEO-byrå kommer väl till pass: de ser till att din webbplats inte har dynamiskt innehåll som cookies eller skript som signalerar att din webbplats har olika språkversioner. Sökmotorer har svårt att genomsöka den typen av innehåll, så detta kan gå emot dig.
De kommer också att granska relevanta attribut, som språkmetataggar, för att se till att de är i gott skick. Pro-tip: Weglot implementerar detta automatiskt åt dig, vilket gör detta till en sak mindre att oroa sig för!
En bra byrå känner också till de dolda kostnaderna som är förknippade med översättningen av din webbplats:
Även om du vet att det finns en marknad för dig i ett visst område är du förmodligen inte säker på om du behöver en webbplats för regionen eller för varje land. Lyckligtvis kan en internationell SEO-byrå identifiera vilken typ av webbplats som fungerar bäst för dina mål.
Den kan också bestämma den perfekta URL-strukturen för din webbplats och välja mellan landskodade toppdomäner (ccTLD), en generisk toppdomän med språkparametrar, underdomäner eller underkataloger. Att välja rätt för dina mål är avgörande för att se till att du syns i lokala sökmotorer.
Att veta hur väl ditt innehåll fungerar är en viktig del av arbetet med att förbättra din SEO på internationella sökmotorer. Med tanke på de snabba förändringarna i sökmotoralgoritmer och innehållsuppdateringar är det omöjligt att hålla reda på allt. Det är därför det är så viktigt att låta ett team av SEO-experter granska din webbplats. De kan hjälpa dig att upptäcka brutna länkar, icke-indexerade sidor och andra aspekter som kan skada din webbplats. En revision skulle definitivt hjälpa till att stärka internationella SEO-kampanjer som du vill starta i framtiden.
Det är en sak att översätta innehållet på din webbplats. Men det är en helt annan sak att se till att språket är anpassat till din målgrupp.
Det krävs mycket arbete för att lokalisera innehåll: optimering, djupgående efterforskningar, samråd med modersmålstalare på den lokala marknaden och många kontroller för att säkerställa att innehållet har uppdaterats på rätt sätt. Du kanske till och med ska titta på transcreation någon gång, vilket innebär att skapa innehåll specifikt på ett målspråk som är anpassat till din målgrupps preferenser.
Här är en snabb video som sammanfattar hur du bygger upp en strategi för lokalisering av innehåll:
Och när du är uppslukad av att driva ditt företag finns det helt enkelt ingen tid kvar för något annat, inte ens för saker som är så viktiga som en solid internationell SEO-strategi.
Den goda nyheten? Ett internationellt SEO-företag utför internationell sökordsforskning åt dig och ger dig den information du behöver för att skapa exakt, riktat marknadsföringsinnehåll. Att bara översätta dina sökord räcker inte för att lyckas med lokal SEO; de kommer att identifiera den förhärskande sökintentionen, de termer de skulle använda och hjälpa dig att räkna ut det bästa sättet att nå dem.
De kommer också att granska de olika aspekterna av din webbplats och se till att allt - som sidlayouter, formulärfält, kopior, bilder och mer - är tillräckligt lokaliserat för din publik. Byrån kommer också att verifiera element som metabeskrivningar, titeltaggar, alt-taggar, rubriker, navigering med mera.
Napta ville till exempel charma den europeiska marknaden och skapade därför en engelskspråkig webbplats för att försöka nå ut till så många talare som möjligt på en gång. Men de insåg snart att det skulle krävas en extra ansträngning för att locka till sig den tyska marknaden. Så de bestämde sig för att bli flerspråkiga.
De flesta företag skulle anlita översättare, men de insåg snabbt att det skulle vara oerhört tidskrävande och kostsamt. Dessutom skulle de behöva komma på hur de skulle visa det översatta innehållet på rätt sätt på sin webbplats.
Lösningen på problemet? Att översätta deras webbplats via Weglot och låta SEO-experter - inte översättare - optimera innehållet för deras nya marknader.
Genom att välja en lösning för webbplatsöversättning som Weglot behövde de inte oroa sig för att översätta och visa allt sitt innehåll. Programvaran hanterade till och med de knepiga delarna av flerspråkig SEO, till exempel att lägga till hreflang-taggar och översätta metadata. Och eftersom de hade SEO-experter som anpassade innehållet i enlighet med detta, kunde de träffa bullseye på rätt nyckelord från början.
Resultatet? En fyrfaldig ökning av trafiken!
Ett effektivt sätt att få din flerspråkiga webbplats att nå ut till din nya målgrupp? Genom att få relevanta bakåtlänkar från trovärdiga, pålitliga lokala webbplatser, förstås! En robust backlink-profil ökar din synlighet i sökningar och garanterar att din marknad hittar dig när du klättrar i SERP:erna.
Men processen med att bygga backlinks är notoriskt tidskrävande. Och det är här en internationell SEO-byrå kommer att lysa: de kommer att utföra en backlinkanalys med verktyg som Ahrefs eller SEMrush för att leta efter länkmöjligheter att utnyttja. De känner till de medier och influencers som du kan använda för att driva ditt varumärke och hjälpa dig att skapa innehåll som är tillräckligt högkvalitativt för att dra till sig länkar.
De gör också något som många företag glömmer att göra själva: rensar din webbplats från skadliga länkar som skadar din trovärdighet.

Med så många internationella SEO-byråer som finns där ute måste du begränsa din sökning om du vill komma igång med arbetet snabbt. Den ideala byrån skulle ha följande:
Om din nya målmarknad finns i Indien vill du ha en internationell SEO-byrå som specialiserar sig på det landet. Det skulle trots allt inte vara meningsfullt att välja en byrå som erbjuder internationella möjligheter men som har [specialiserat fokus] på Tyskland. Byrån bör ha en djup förståelse för din publiks tankesätt, tillvägagångssätt och kulturella bakgrund. På så sätt kan de förse dig med kreativa lösningar som kommer att [hjälpa dig att växa på din målmarknad].
Att inte förstå din lokala målgrupps preferenser är ett säkert sätt att misslyckas. Men för att få dem att känna att du förstår dem behöver du information på plats från modersmålstalare för att informera dina kampanjer. Nyanserna i deras köpvanor, söktermer och preferenser är inte precis den information som du lätt kan hitta online. Därför är det viktigt att arbeta med internationella SEO-konsulter som har en djupgående förståelse för landskapet, kan genomföra konkurrentanalyser och har den insiderkunskap som krävs för att få din marknadsföring att ligga i framkant.
Alla internationella SEO-byråer som är värda sitt salt kommer att ha etablerat sig som en branschexpert. Hur ser det ut? Jo, deras webbplats eller sociala medier är fulla av användbar information som ger värdefulla insikter om internationell SEO och marknadsföring. De är regelbundet närvarande vid branschevenemang och publicerar ofta guider och whitepapers som svarar på de vanligaste frågorna inom deras område. De har också många fallstudier som du kan konsultera för att veta hur det skulle vara att arbeta med dem och resultaten av deras globala SEO-tjänster.
Den perfekta internationella SEO-byrån skulle också ha funnits ett tag. De skulle ha samlat den erfarenhet som behövs för att erbjuda betydande, väl avrundade råd på din specifika marknad och sektor. Kvaliteten på deras input skulle påverka kvaliteten på dina marknadsföringskampanjer.
SEO är bara en del av den digitala marknadsföringen som du måste täcka när du försöker charma en ny marknad. Det är därför det skulle vara mer fördelaktigt att hitta en byrå som erbjuder kompletterande tjänster som stöder dina SEO-ansträngningar. Tillhandahåller de tjänster för lokalisering av innehåll? Kan de köra betalda sök- och sociala kampanjer i ditt målområde? Kan de täcka teknisk SEO? Vad mer kan de göra för att stärka din närvaro på den nya orten?
Med tanke på det snabbt föränderliga landskapet för SEO som kräver mycket tålamod, kan många människor helt enkelt inte vänta så länge. Det är normalt att vilja ha omedelbara resultat, men de är ofta ohållbara.
Det är därför en byrå som använder white hat-tekniker är din bästa insats. De kommer att använda etiska metoder för att få din webbplats på din publiks radar, vilket inkluderar att hålla din webbplats fri från nyckelordsfyllda artiklar, avvisa bakåtlänkar från webbplatser av låg kvalitet och mer.
Nu vet du vilka egenskaper du ska leta efter hos en internationell SEO-byrå. Men hur exakt kan du identifiera dem? Det kan du göra genom att ställa dig själv följande frågor:
Du måste också göra vissa förberedelser på din sida:
Är du osäker på var du ska börja leta efter internationella SEO-byråer? Här är våra bästa val:
Den här internationella SEO-byrån har kontor i Storbritannien och USA, vilket gör dem till de perfekta SEO-experterna att konsultera för dessa marknader. De skapar gärna en skräddarsydd SEO-strategi åt dig och tar hand om alla tekniska SEO-aspekter som ofta är för komplicerade att hantera. De har arbetat med alla typer av företag, allt från nystartade företag till internationella varumärken, så de vet precis hur man maximerar din synlighet på nätet. Deras tjänster omfattar teknisk SEO, innehållsanalys och -strategi, internationell SEO, mobil SEO, borttagning av Google-straff och mycket mer.
Denna svenska webbyrå är specialiserad på att förbättra resultat och konvertering genom innehållsdriven SEO och webbutveckling. Det innebär att de kan hjälpa dig att skapa en vacker och stilren webbplats som omedelbart attraherar din målgrupp tack vare deras kunskaper inom webbdesign och UX. Med sina tjänster för sökmotormarknadsföring är de också bra för att öka din e-handel.
REQ är en av de snabbast växande digitala byråerna i USA som kommer att förändra ditt företag genom sina många internationella SEO-tjänster: varumärkesstrategi, rykteshantering, reklam och media och mycket mer. De har många världsberömda partners, som Intel, PayPal och eBay, så du vet att du är i goda händer.
kingseo. är SEO-byrån du ska samarbeta med om du vill charma den spanska marknaden. Deras digitala marknadsföringsstrategier används av branschledande företag som Google, Figma, Webflow och många fler, och hjälper dig att positionera ditt varumärke precis där du vill ha det. Deras internationella SEO-tjänster omfattar optimering av konverteringsfrekvens, analys, utveckling utan kod, webbdesign och mycket mer.
Hoppas du kunna locka den franska marknaden? SEO.fr är ditt bästa val. En parisisk SEO-byrå som erbjuder ett komplett utbud av tjänster, inklusive en gratis SEO-granskning, och de kommer att få igång din optimering och lokalisering på nolltid. De kommer att strama upp din UX, mobiloptimering, utveckla ditt innehåll ytterligare och hjälpa dig att klättra upp i rankningen med white hat-tekniker.
Om ditt främsta mål är att bli verkligt internationell kommer AS Marketing Agency att vara din heliga gral. Deras team av experter talar över 30 språk som modersmål, så att lokalisera ditt innehåll och piska din SEO i form är - för en gångs skull - smärtfritt när du arbetar med dem. Oavsett om det handlar om flerspråkig SEO, PPC eller marknadsföring har de koll på läget.
Att använda Weglot med din internationella SEO-byrå är så enkelt att de kommer att vara färdiga innan du vet ordet av det.
Med Weglotintuitiva instrumentpanel kan du omedelbart lägga till teammedlemmar, översättare eller någon från byrån till ditt översättningsprojekt för webbplatsen. På så sätt eliminerar du det fram- och tillbakaarbete som ofta följer med att samordna översättningar, eftersom översättare vanligtvis inte har tillgång till att redigera källtexten.
Dessutom implementerar Weglot automatiskt hreflang-taggar, översätter dina metadata och låter dig lokalisera medietillgångar som PDF-filer, videor och bilder för alla de översatta versionerna av din webbplats. Det innebär att byrån kan fokusera mer på att förbättra din flerspråkiga SEO, till exempel genom att söka efter högkvalitativa backlinkmöjligheter.
Dessutom kan internationella SEO-byråer upptäcka när det första lagret av maskinöversättning använder felaktiga termer, eftersom de känner till globala söktermer. Om du försöker lokalisera en europeisk spansk webbplats och dess latinamerikanska (LATAM) version måste du få några ord rätt.
Till exempel använder de olika ord när de talar om mobiltelefoner: "teléfono móvil" i Spanien och "celular" för LATAM; "ordenador" respektive "computadora" när man pratar om datorer. Det är svårt att känna till dessa skillnader själv, vilket gör det ännu viktigare att ha en internationell SEO-byrå för att få kontakt med din globala publik!
Av den anledningen kan de enkelt använda Weglot för att fånga dessa fel och lägga till rätt termer i ordlistan. De behöver inte gå igenom din webbplats och leta efter dessa upprepningar om och om igen; Weglot gör allt åt dig (och dem!)
Sammantaget kan ett samarbete med en internationell SEO-byrå helt förändra din närvaro på nätet. Det polerar din webbplats, sätter den lämpliga språkversionen framför din målgrupp och ger användbara insikter som hjälper dig att resonera ännu mer med din marknad. När den används tillsammans med Weglot har du en webbplats som är redo att locka besökare till din virtuella tröskel - oavsett vilket språk de talar.
Nyfiken på att se hur det fungerar? Prova Weglot på din egen webbplats genom att registrera dig för en gratis 10-dagars testversion.
Det bästa sättet att förstå Weglot styrka Weglot att testa det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.
Det bästa sättet att förstå Weglot kraft Weglot att se det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.
En demowebbplats finns tillgänglig i din instrumentpanel om du inte är redo att ansluta din webbplats ännu.