Webbplatsöversättning

Översättningar av företagswebbplatser: Vad är det enklaste sättet?

Översättningar av företagswebbplatser: Vad är det enklaste sättet?
Uppdaterad den
10 februari 2026

I det här inlägget tittar vi på hur du kan översätta ditt företags webbplats med Weglotöversättningsprogram. Med Weglot får du snabba och pålitliga maskinöversättningar, tillsammans med en plattform för översättningshantering där du enkelt kan redigera dina översättningar. 

En snabb FYI om hur exakt maskinöversättning kan vara: Vi gjorde nyligen en undersökning för att se hur exakt maskinöversättning är. Resultaten var överväldigande positiva, vilket kan förklara varför ⅔ av våra kunder inte ens bryr sig om att redigera sina översättningar.

Här är bara några exempel på företag som har använt Weglot för att översätta sin webbplats och de positiva resultat de har sett efter lanseringen av sin flerspråkiga webbplats. 

  • När ToSHARE - en modern street food-restaurang - ville översätta sin webbplats visste de att de behövde en programvara för webbplatsöversättning; annars skulle de fastna ständigt göra ändringar på grund av deras roterande meny. Med Weglotprogramvara för webbplatsöversättning kunde de översätta allt sitt innehåll (inklusive sitt onlinebokningssystem) och lansera sin översatta webbplats på bara 5 minuter.

    Dessutom, tack vare Weglotautomatiska innehållsdetekteringsfunktion, när de uppdaterar sin meny på sin ursprungliga webbplats, upptäcker Weglot det och uppdaterar sina översatta webbplatser automatiskt. (Läs hela fallstudien här.)
  • När SmartKeyword - en SEO-byrå - ville göra sin webbplats flerspråkig visste de att de hade en uppförsbacke framför sig. Deras webbplats hade 150 sidor med innehåll i långformat och de ville att detta innehåll skulle översättas till tre olika språk. Den här typen av projekt kunde ha tagit flera månader att slutföra. Men SmartKeyword kunde använda maskinöversättning för att snabbt översätta deras webbplats till 3 språk. Varje översatt sida fick automatiskt en unik URL (vilket hjälper till med SEO).

    Och senare, när de hade mer tid, använde SmartKeyword Weglotplattform för översättningshantering för att granska och redigera delar av det översatta innehållet. Efter att ha lanserat sina översatta webbplatser såg SmartKeyword en 10-procentig ökning av trafiken under den första månaden. (Läs hela fallstudien här.)
  • Volant - en e-handelsbutik - ville översätta över 100 000 ord till 9 språk. Utan Weglot skulle detta projekt ha tagit månader och kostat tusentals. Men med Weglot kunde Volants team lansera alla 9 översatta webbplatser inom en månad, och till ett mycket mer överkomligt pris.

    Efter att ha blivit flerspråkig såg Volant 2,4x ökning av onlinebesök och en 39% ökning av internationella intäkter. (Läs hela fallstudien här.)

Nedan tar vi en närmare titt på hur dessa företag (och många fler som dem) använder Weglot för att översätta sina företagswebbplatser.

Vill du översätta din webbplats idag? Starta din kostnadsfria testversion av Weglot . 

Så här gör du rätt när du översätter företagswebbplatser

I våra exempel ovan hänvisade vi till två viktiga aspekter av att använda Weglot.

  1. Maskinöversättning. Weglot använder maskinöversättning från ledande leverantörer (Google Translate, DeepL, Microsoft Translate och andra). På så sätt får du den bästa översättningen varje gång, baserat på språkparet. Du kan enkelt lägga till vår programvara till alla CMS (från WordPress till Shopify, och mycket mer.).

    När Weglot har lagts till kan det översätta hela din webbplats inom några minuter. Efter den första översättningen kommer Weglot automatiskt att upptäcka och översätta allt nytt innehåll, vilket håller dina översatta webbplatser uppdaterade. När Weglot översätter din webbplats följer den dessutom de bästa metoderna som Google har beskrivit för flerspråkig SEO.
  1. Weglotplattform för hantering av översättningar. Med Weglot kan du enkelt komma åt allt ditt översatta innehåll. Du kan göra ändringar direkt i ditt översatta innehåll utan att behöva ladda ner eller ladda upp några filer. Du kan också beställa professionella översättningstjänster via Weglot och skapa ordlistor som anger översättningsregler (t.ex. om du vill att vissa webbadresser ska förbli oöversatta eller om det finns specifika ord som du inte vill att Weglot ska översätta, t.ex. varumärkesnamn). 

Så översätter du hela ditt företags webbplats på några minuter 

För att börja, lägg bara till Weglot på din webbplats. Detta är otroligt enkelt och kräver ingen form av kodning eller utveckling. Du kan lägga till Weglot på vilken CMS-plattform som helst, från WordPress till Shopify till ett CMS som ditt team byggt själva. Detta tar hand om att visa din flerspråkiga webbplats. 

Här är en snabb videoförklaring som visar den övergripande processen:

När du har lagt till Weglot på din webbplats väljer du ditt originalspråk (det språk som din webbplats är på för närvarande) och vilka språk du vill översätta ditt innehåll till.

Och så är det klart. Weglot kommer nu att översätta och visa hela din webbplats. Alla dina produktsidor, blogginlägg, sidhuvuden, sidfötter, SEO-element på sidan som alt-taggar och metadata och allt däremellan. 

Dessutom kommer Weglot automatiskt att skapa unika webbadresser för varje översatt webbplats. Till exempel är weglot.com vår huvudwebbplats och den är på engelska. Men vår franska webbplats kan hittas på weglot.com/fr/. Denna subdomänfunktion är ett stort plus för SEO (som vi täcker mer detaljerat i slutet av detta inlägg). 

Allt ditt innehåll är lättillgängligt via Weglot Dashboard, så du behöver inte logga in på olika värdplattformar.

För de flesta webbplatser som använder Weglot tar hela översättningsprocessen bara några minuter. 

Men hur exakt är maskinöversättning?

Eftersom Weglot använder en blandning av de bästa maskinöversättningstjänsterna (MT) som finns tillgängliga (från DeepL till Google Translate) får du alltid en solid utgångspunkt. Och även "komplext" eller tekniskt innehåll översätts väl av MT. 

En av våra kunder är till exempel Basler AG - ochde behövde en översättningsprogramvara som kunde översätta mycket tekniska servicehandböcker för digitala kameror av hög kvalitet. 

Denna noggrannhet förklarar varför ⅔ av våra kunder inte gör några ändringar i sitt översatta innehåll. Beroende på din webbplats eller din specifika publik kan den enklaste och mest effektiva metoden för din webbplats bara vara att lägga till Weglot och använda maskinöversättning för hela ditt projekt.

Men som vi sa är Weglot också en plattform för översättningshantering där du snabbt kan redigera dina översättningar - vilket cirka ⅓ av våra kunder gör. 

Så här anpassar du dina översättningar med Weglot

När din webbplats är översatt kan du enkelt komma åt, anpassa och redigera dina översättningar med Weglotplattform för översättningshantering.

Från instrumentpanelen kan du klicka dig fram till en specifik översättning och begränsa sökningen genom att leta upp en specifik webbadress eller en specifik fras. 

När du har hittat den översättning du vill redigera redigerar du den där och då. Du behöver inte ladda ner eller överföra något innehåll.

Du kan också visa dina översättningar via Weglot Visual Editor. 

På så sätt får du en direktbild av hur det översatta innehållet passar in i webbplatsens layout och design. 

Vad händer om du inte har ett eget team av översättare?

Det är inte alla företag som har översättare på lönelistan. Med Weglot kan du välja vilket innehåll du vill ska granskas professionellt och sedan skicka det till översättare. 

professionella översättningar

När översättaren är klar med sitt arbete uppdateras det automatiskt och läggs upp på din webbplats. Du behöver inte jonglera med en massa filer eller mappar eller navigera mellan dussintals dokumentversioner. 

Dessutom optimerar Weglot dina översatta webbplatser för SEO

Weglot ser till att dina översatta webbplatser är optimerade för SEO.

Närmare bestämt Weglot:

  • Översätter automatiskt alla dina SEO-element på sidan, t.ex. alt-taggar och metadata.
  • Lägger till kod på din översatta webbplats så att Google vet att den är tillgänglig för webbanvändare.
  • Skapar en ny underdomän/underkatalog för varje översatt webbplats. Till exempel är vår huvudwebbplats weglot.com och den är på engelska. Men vår spanska webbplats ligger under underdomänen weglot där "es" står för spanska.

En snabb sammanfattning: Så här översätter du ditt företags webbplats på några minuter

I det här inlägget har vi tittat på flera olika typer av företag och olika typer av översättningsprojekt - från en restaurang med en ständigt föränderlig meny till en SEO-byrå med hundratals sidor med innehåll i långformat.

Vissa projekt behöver bara maskinöversättning, och då kan du lägga till Weglot i ditt CMS och översätta allt innehåll på några minuter. Andra projekt innebär att dina översättare (eller översättare som beställts via Weglot) går igenom och granskar specifika översättningar. 

Oavsett vilken metod som är rätt för ditt företag, har Weglot dig täckt. 

Med Weglot får du:

  • Snabb och korrekt maskinöversättning.
  • Automatisk innehållsdetektering så att dina översatta webbplatser alltid är uppdaterade.
  • Unika underdomäner/URL:er för varje översatt webbplats (vilket är en stor vinst för SEO).
  • En plattform för översättningshantering där dina översättare kan granska innehåll - med möjlighet att beställa professionella översättningstjänster.

Om Weglot låter som rätt verktyg för att översätta ditt företags webbplats, starta din kostnadsfria testversion idag.

riktningsikon
Upptäck Weglot

Gå med över 110 000 varumärken som redan översätter sina webbplatser med Weglot

Översätt din webbplats direkt med AI, justera med mänsklig redigering och publicera på bara några minuter.

I den här artikeln går vi igenom:
Raket-ikon

Redo att komma igång?

Det bästa sättet att förstå Weglot styrka Weglot att testa det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.

Det bästa sättet att förstå Weglot kraft Weglot att se det själv. Testa det gratis och utan förpliktelser.

En demowebbplats finns tillgänglig i din instrumentpanel om du inte är redo att ansluta din webbplats ännu.

Läs artiklar du kanske också gillar

Inga resultat hittades.
FAQ-ikon

Vanliga frågor

Inga resultat hittades.

Blå pil

Blå pil

Blå pil