
Uruchomiłeś swój sklep internetowy. Co dalej?
Niezależnie od tego, czy sprzedajesz torebki, artykuły gospodarstwa domowego, czy świece domowej roboty, oszukujesz się, tracąc dużą szansę rynkową, nie dążąc do sprzedaży za granicą. Konsumenci kupują produkty online z innych krajów z coraz większej liczby powodów, w tym między innymi niższych cen, dostępności marek i specjalności produktów za granicą.
Możliwość komunikowania się i kupowania od ludzi z dosłownie każdego kraju na świecie to piękna koncepcja. Ale jest też pełna komplikacji - zwłaszczajeśli chodzi o tę pierwszą część, komunikację (która w rzeczywistości jest również jednym z kluczowych "4 C" marketingu online - ze szczególnymi implikacjami dla marketingu wielojęzycznego).
Jeśli zajmujesz się handlem elektronicznym i rozważasz podjęcie międzynarodowej działalności - np. oferowanie międzynarodowej wysyłki i płatności dla swoich zagranicznych klientów - dokonujesz solidnego, zrównoważonego wyboru. Niemniej jednak będziesz musiał podjąć pewne dodatkowe kroki, aby dostosować swoją działalność do transgranicznego świata e-commerce. Na początek, bardzo ważne jest, aby przejść na wielojęzyczność (co można zrobić na dowolnej stronie lub w CMS e-commerce z Weglot), aby upewnić się, że klienci we wszystkich krajach mają dostęp do Twoich produktów i rozumieją Twój sklep.
Wciąż nie jesteś przekonany do przejścia na międzynarodowy rynek pracy? Przyjrzyj się niektórym liczbom, które zebraliśmy poniżej - być może zmienisz zdanie.

Szacuje się, że w 2020 r. międzynarodowy rynek transgranicznego handlu elektronicznego przekroczy wartość 881 mld euro (994 mld USD), co można określić jedynie jako pół dekady imponującego wzrostu.
Ale ten wzrost ma również wpływ na ludzi: firma badawcza Nielsen ujawniła w niedawnym ogólnoświatowym badaniu, że co najmniej 57% indywidualnych kupujących dokonało zakupu od zagranicznego sprzedawcy detalicznego w ciągu ostatnich 6 miesięcy.
Ma to oczywiście pozytywny wpływ na firmy, od których kupują: 70% sprzedawców detalicznych potwierdziło w tym badaniu, że wejście w handel elektroniczny było dla nich opłacalne.

To zdrowy rozsądek: jeśli klient nie może rozszyfrować szczegółów na stronie produktu, jest mało prawdopodobne, że kliknie "Dodaj do koszyka" (zwłaszcza jeśli "Dodaj do koszyka" jest dla niego również nieczytelne). Istnieje trafnie zatytułowane badanie -"Can't Read, Won't Buy" - którezawiera więcej szczegółów na temat tego, dlaczego jest to prawdą i podaje liczby na poparcie tego.
Wystarczy powiedzieć, że większość ludzi - a właściwie 55% ludzi - na całymświecie po prostu woli robić zakupy online w swoim własnym języku. To naturalne, prawda?

Kiedy zaczynasz planować swój transgraniczny podbój, będziesz chciał dokładnie przemyśleć , na które rynki w szczególności próbujesz dotrzeć. I, co może nie być zaskoczeniem, język również odgrywa rolę w tej decyzji - ale w różnym stopniu, w zależności od kultury i charakteru danego rynku.
Którzy kupujący są więc najbardziej skłonni do zakupu produktu, jeśli jest im on prezentowany online w ich ojczystym języku?
Francuscy i niemieccy konsumenci plasują się na pierwszym miejscu, a 61% kupujących online w tych krajach potwierdza, że preferuje zakupy online w języku ojczystym. Tureccy internauci plasują się tuż za nimi: 58% tureckich kupujących wolałoby, aby ich zakupy odbywały się w języku tureckim.

Pomimo rosnącego zapotrzebowania na zlokalizowane opcje handlu elektronicznego, wielojęzyczna sieć e-commerce wciąż pozostaje w tyle pod względem wielkości.

Tylko 2,45% amerykańskich witryn e-commerce jest dostępnych w więcej niż jednym języku - najpopularniejszym z nich jest hiszpański, w którym dostępnych jest 17% z nich.
Nawet w Europie, gdzie handel transgraniczny jest znacznie bardziej powszechny, liczby te są niskie: tylko 14,01% francuskich witryn e-commerce jest dostępnych w językach innych niż francuski (najpopularniejszym, co nie jest zaskoczeniem, jest angielski), a także dość niskie 16,87% niemieckich witryn e-commerce (gdzie angielski również zdobył złoto za najpopularniejszy język tłumaczenia).

Wykresy nie kłamią: istnieje poważny brak wielojęzycznych możliwości handlu elektronicznego dla wielu kupujących na całym świecie, pomimo dużego zapotrzebowania użytkowników na zagraniczne produkty dostępne w ich własnym języku (językach).

Stowarzyszenie Localization Standards Association (LISA) opublikowało niedawno badanie, z którego wynika, że wydanie równowartości 1 euro na lokalizację strony internetowej przynosi średnio 25 euro zwrotu z inwestycji (ROI).
Co to oznacza? Zasadniczo więcej osób kupuje więcej produktów, gdy mogą zrozumieć, co znajduje się na stronie produktu. Ma to wiele sensu - i może również przynieść Twojej firmie dużo pieniędzy. To jeden z wielu powodów, dla których lokalizacja e-commerce jest tak ważna dla sprzedawców detalicznych, którzy chcą wejść na rynek międzynarodowy.
Ok, sformułowanie tej kwestii w ten sposób może brzmieć nieco dramatycznie. Jednak powyższe nie jest jedynym dowodem na to, że lokalizacja staje się istotnym krokiem dla firm, aby utrzymać rentowność - zwłaszcza jeśli jest to jeden z sześciu rodzajów firm, a nawet jeśli po prostu chcesz stworzyć wartość dodaną dla swoich klientów.
A czy jest lepszy sposób na rozpoczęcie lokalizacji niż własny podręczny przewodnik Weglot dotyczący dostrajania strategii lokalizacji? Prawdopodobnie podziękujesz nam później. Póki co, zapraszamy do lektury.
Najlepszym sposobem, aby zrozumieć potęgę Weglot wypróbowanie go samodzielnie. Wypróbuj go bezpłatnie i bez żadnych zobowiązań.
Najlepszym sposobem, aby zrozumieć potęgę Weglot wypróbowanie go samodzielnie. Wypróbuj go za darmo i bez żadnych zobowiązań.
Jeśli nie jesteś jeszcze gotowy, aby połączyć swoją stronę internetową, w panelu administracyjnym dostępna jest strona demonstracyjna.