Weglot vs Webflow Localization

Scoprite perché le aziende globali scelgono Weglot rispetto a Webflow Localization grazie al rilevamento e alla traduzione automatica dei contenuti, alle esclusioni di traduzione, al cruscotto di gestione delle traduzioni integrato e alla sincronizzazione continua dei contenuti.

Confronto Weglot
  • Niente dati della carta di credito
  • Nessun impegno
  • 10 giorni gratuiti

Cosa ci rende più adatti alle vostre esigenze

Imposta e dimentica con le funzioni automatiche

  • Perché Weglot vince

Weglot rileva automaticamente i contenuti del vostro sito (comprese le pagine nuove e aggiornate) e li traduce utilizzando la traduzione assistita senza alcun intervento manuale.

  • Come si colloca Webflow Localization?

Con Webflow, dovrete attivare manualmente le traduzioni per pagina per ogni lingua e ripetere questa operazione ogni volta che aggiungete nuove pagine o aggiornate i contenuti del vostro sito originale.

Weglot - Immagine del prodotto

Collaborare e gestire le traduzioni

  • Perché Weglot vince

Gestite le vostre traduzioni attraverso una dashboard di gestione delle traduzioni dedicata e collaborate alle traduzioni simultaneamente. Mantenete il progetto di traduzione separato dal vostro CMS per una maggiore sicurezza.

  • Come si colloca Webflow Localization?

Con Webflow è necessario concedere l'accesso come "designer" a tutti coloro che modificano le traduzioni e acquistare posti aggiuntivi. Inoltre, solo un membro del team può essere attivo nell'editor di progettazione alla volta. Se si desidera avere funzionalità di editing collaborativo, è necessario acquistare uno strumento di gestione delle traduzioni di terze parti a un costo aggiuntivo.

Immagine del prodotto Modifica della traduzione

Esclusioni di traduzione su ogni piano

  • Perché Weglot vince

Weglot vi permette di escludere facilmente le pagine dalla traduzione, in modo da poter tradurre solo le parti del vostro sito che interessano al vostro nuovo pubblico, incluso in tutti i piani (anche quello gratuito!).

  • Come si colloca Webflow Localization?

Webflow supporta questa funzione solo nel piano enterprise, quindi l'intero sito web sarà disponibile in più lingue. Ciò significa che verrà creato un URL tradotto per ogni pagina del sito, indipendentemente dalla scelta di aggiungere contenuti tradotti, causando potenziali penalizzazioni per contenuti duplicati.

Qual è la differenza fra Weglot e Weblow Localization?

Traduciamo siti web dal 2016. State pensando di utilizzare Webflow Localization o di passare da Weglot alla soluzione nativa? Date un'occhiata al nostro confronto.

Logo Weglot
Logo Webflow

Voglio un primo livello di traduzione automatica

Zecca
Possibile (Tutti i piani)
Weglot fornisce un primo livello di traduzione automatica basato su provider di alta qualità: DeepL, Google Translate e Microsoft
Cross
Parzialmente possibile‍
Disponibile, ma richiede la selezione manuale delle pagine e degli elementi da tradurre.

Voglio esportare le mie traduzioni in modo che la mia agenzia di traduzione possa lavorarci sopra

Zecca
Possibile (piano Pro)
È possibile esportare le traduzioni in formato CSV o XLIFF.
Cross
Non è possibile

Voglio invitare un traduttore in modo che possa modificare le traduzioni del mio sito web direttamente

Zecca
Possibile (Tutti i piani)
Potete invitare fino a 50 membri al vostro progetto di traduzione.
Cross
Parzialmente possibile + costo aggiuntivo‍
È necessario invitare il traduttore nel progetto Webflow (possibile problema di sicurezza), con un costo di +19$/seduta. Possono modificare solo attraverso il "design editor", causando potenziali problemi di progettazione.

Non voglio che alcuni termini vengano tradotti (come il nome della mia azienda).

Zecca
Possibile (Tutti i piani)
Aggiungete le parole e i termini che volete sempre o mai tradurre e mantenete la coerenza tra i vari siti.
Cross
Non è possibile‍
È necessario apportare le modifiche una per una in tutto il sito web.

Voglio tradurre un'immagine

Zecca
Possibile
‍(
Tutti i piani)
Zecca
Possibile
‍(
solo piano avanzato)

Voglio pubblicare il mio sito web tradotto solo quando sono pronto a lanciarlo

Zecca
Possibile
‍(
Tutti i piani)
Zecca
Possibile
‍(
Tutti i piani)

Ho aggiornato il mio contenuto su una pagina, viene tradotto automaticamente?

Zecca
Possibile (Tutti i piani)
Weglot si sincronizza continuamente con il vostro sito, in modo che tutti i contenuti siano sempre tradotti (a meno che l'URL non sia escluso).
Cross
Non è possibile
È necessario attivare manualmente la traduzione all'interno della pagina tradotta nell'editor di design.

Voglio che un post del blog sia disponibile solo in una lingua

Zecca
Possibile
‍ (
metodo manuale)
Zecca
Possibile
‍ (
metodo manuale)

Voglio tradurre i contenuti esterni visualizzati sul mio sito web (ad esempio, un modulo incorporato di MailChimp o HubSpot, l'integrazione di Shopify o MemberStack, ecc.)

Zecca
Possibile
‍(
Tutti i piani)
Cross
Non è possibile

Ho bisogno che il mio sito si posizioni a livello internazionale

Zecca
Possibile
‍(
Tutti i piani)
Zecca
Possibile
‍(
Tutti i piani)

Voglio modificare il carattere, il design e gli stili in base alla lingua

Zecca
Possibile
‍(
Tutti i piani)
Zecca
Possibile
‍(
Tutti i piani)
  • Niente dati della carta di credito
  • Nessun impegno
  • 10 giorni gratuiti

Confronto dei piani

Date le differenze nelle strutture dei piani, un confronto diretto tra i prezzi di Weglot e Webflow Localization potrebbe essere fuorviante. Di seguito è riportato un confronto tra i piani "Advanced" di ciascuna soluzione per aiutarvi a prendere una decisione informata.

Logo Weglot
Logo Webflow

Numero di parole

1,000,000
500,000

Numero di lingue

10
10

Prezzo di localizzazione (fatturazione annuale)

274 dollari al mese
290 dollari al mese

Membri del team (per scopi di editing)

25 (incluso nel costo mensile)
Membro extra del team $ 19 al mese

Esclusioni per la traduzione

Zecca
Cross

Glossario

Zecca
Cross

Esportazione e importazione

Zecca
Cross
  • Niente dati della carta di credito
  • Nessun impegno
  • 10 giorni gratuiti

Guarda come si confrontano

Guardate il nostro video di confronto per conoscere meglio i pro e i contro di ciascuna piattaforma su aspetti chiave come la facilità d'uso, la gestione delle traduzioni, i vantaggi SEO e le prestazioni.

Si tratta di un testo all'interno di un blocco div.

Perché siamo il leader nella traduzione dei siti web G2

miglior distintivo di usabilità
miglior distintivo di supporto
distintivo leader
badge ospite
logo delle recensioni
“Avevamo bisogno di un prodotto che aumentasse drasticamente la velocità di traduzione dei siti web. Il lavoro manuale sul codice era lungo e macchinoso, mentre con Weglot è tutto rapido e semplice.”
Rich Ball
Responsabile marketing, REVIEWS.io
logo volcom
“Abbiamo esaminato molte altre soluzioni dotate di decine di funzionalità costose e non effettivamente richieste dal team. Weglot è incredibilmente facile da utilizzare, molto conveniente, accessibile e veloce.”
Dan Dawson
Sr. Manager & Principal Technologist, NCR
Logo bigblue
“Avevamo bisogno di avere l'intero sito web in francese, compreso il blog. Abbiamo impiegato 1/3 del tempo che era necessario in precedenza per tradurre le nuove pagine e i risultati della SEO sono stati migliori, quindi per noi è un grande successo.”
Tim Dumain
Co-fondatore, Bigblue
  • Niente dati della carta di credito
  • Nessun impegno
  • 10 giorni gratuiti
Icona domande frequenti

Domande frequenti

In che modo Weglot traduce i nuovi contenuti o le variazioni ai contenuti esistenti?
freccia

Weglot rileva, traduce e visualizza automaticamente i contenuti del tuo sito web, inclusi i contenuti nuovi e aggiornati. Questo processo di automatizzazione non rende necessaria l’indicazione manuale delle pagine da tradurre; i contenuti vengono tradotti e pubblicati immediatamente. Tieni presente che puoi modificare il tuo sito in modalità privata se desideri apportare modifiche alle traduzioni prima di pubblicarle.

Weglot traduce gli slug?
freccia

Sì, con un piano Pro ($85 al mese) o superiore. Scopri i nostri piani e i nostri prezzi.

È possibile utilizzare immagini o contenuti multimediali diversi per versioni linguistiche diverse?
freccia

Assolutamente sì! È possibile con tutti i piani, compreso quello gratuito. Ecco come farlo.

In che modo Weglot gestisce la SEO?
freccia

Weglot aggiunge automaticamente i tag hreflang a ogni versione tradotta del tuo sito, consentendo ai motori di ricerca come Google di indicizzare e classificare correttamente i tuoi contenuti. Puoi anche localizzare le tue URL, scegliere tra sottodomini e sottodirectory, tradurre i tuoi metadati e attivare o disattivare il reindirizzamento automatico dei visitatori.

Che tipo di assistenza clienti offre Weglot?
freccia

Il nostro team di supporto multilingue, molto apprezzato dai clienti (4,8/5 su G2 e 4,9/5 su Google e Trustpilot), offre assistenza in inglese, francese e spagnolo a tutti i clienti, indipendentemente dal piano. Supporto limitato di Webflow in inglese. Se riscontri problemi o hai domande sulle nostre funzioni più avanzate, il nostro team di supporto è altamente reattivo e ti fornirà assistenza entro 48 ore lavorative.

Icona razzo

Prova Weglot prima di impegnarti

Utilizzate la nostra prova gratuita di 14 giorni (non sono richiesti i dati della carta di credito) per verificare il nostro funzionamento prima di effettuare un acquisto a lungo termine.

Prova gratuita