Porta la localizzazione del tuo marketing a un livello superiore

Aumenta il coinvolgimento del pubblico globale e favorisci le conversioni, con un'esperienza utente localizzata.

Weglot ti consente di scegliere la qualità della traduzione del tuo sito web

Perfeziona i tuoi contenuti e vai oltre la traduzione

Traduzione completa del sito web

Un percorso cliente totalmente localizzato

Weglot garantisce la traduzione di tutti i punti chiave di conversione dei clienti, inclusi moduli di lead generation, i pop-up e le conferme e-mail. Questi contenuti vengono automaticamente rilevati, tradotti e possono essere sottoposti a editing direttamente nella Dashboard di Weglot, in modo da poter guidare facilmente i tuoi clienti lungo il funnel di acquisto.

Dashboard tutto in uno
Lavoro di team

Centralizza la gestione delle traduzioni

Gestisci facilmente i contenuti localizzati del tuo sito web con la dashboard di Weglot. Consenti al team che si occupa dei contenuti di aggiungere traduttori, collaborare con i colleghi e ordinare le traduzioni a traduttori professionisti per le landing page principali, attraverso un'unica piattaforma.

L’importanza di un'esperienza localizzata

99

Paesi raggiunti con la localizzazione del sito web

Fonte: Know Your Lemons

72%

dei consumatori trascorre la maggior parte o tutto il tempo su siti web nella propria lingua

Fonte: CSA

La nostra azienda è cresciuta rapidamente; ciò significa che i nostri mercati target si sono moltiplicati più velocemente del previsto. L'unico modo per mantenervi un coinvolgimento era localizzare il nostro sito web in più lingue, il più velocemente possibile. E Weglot lo ha fatto per noi, con uno sforzo minimo da parte nostra.
Polina Usynina
Project Lead, Respond.io
barra sfumata
URL tradotti

Localizza i contenuti e persino le URL

Mantieni la fluidità del percorso utente che hai creato con i tuoi contenuti tradotti. Utilizza una struttura URL tradotta, che sia chiara per il tuo nuovo pubblico target e che lo aiuti a navigare in piena semplicità nel tuo sito web.

Tono di voce
Traduzione automatica

Meno modifiche alle traduzioni del tuo sito web

Accelera il processo di localizzazione preselezionando l'opzione del tono formale o informale (se esiste nella combinazione linguistica in questione) e apporta meno modifiche al contenuto tradotto. Per esempio, "vous" al posto di "tu" in francese o "tú" al posto di "usted" in spagnolo. In questo modo mantieni la coerenza della voce del marchio in tutte le pagine tradotte.

Conosci il tuo nuovo team di supporto

Siamo consapevoli dell'importanza di un supporto affidabile quando si tratta di gestire un sito web multilingue. Con Weglot, avete accesso a un team di supporto reattivo che è a disposizione per rispondere alle vostre domande, sia in inglese che in francese!

C'è un motivo se il nostro team di supporto è così apprezzato. Infatti, perché non ci salutate oggi stesso se avete una domanda?

4.9
★★★★★

Perennemente al 1° posto nelle valutazioni degli utenti su G2

Weglot - UfficioDistintivi G2

Demo interattiva del prodotto

Sperimenta la potenza di Weglot con la nostra demo interattiva, che ti guida attraverso l'intera procedura di traduzione di un sito web in soli 2 minuti.

Si tratta di un testo all'interno di un blocco div.
Icona domande frequenti

Domande frequenti

Qual è la differenza tra localizzazione del marketing e traduzione?
freccia

La traduzione implica la conversione del testo da una lingua all'altra, mentre la localizzazione del marketing fa un ulteriore passo avanti, adattando il contenuto alle sfumature culturali, linguistiche e contestuali di un mercato specifico. Questo risultato può essere ottenuto con le funzionalità di Weglot come la traduzione dei media e la localizzazione del percorso cliente.

Quali sono i vantaggi della localizzazione del marketing?
freccia

La localizzazione del marketing migliora il coinvolgimento dei clienti, adattando i contenuti alle sfumature culturali e linguistiche, migliorando i tassi di conversione attraverso esperienze personalizzate. Amplia la portata del mercato rendendo i contenuti pertinenti per le zone specifiche e rafforza la coerenza del marchio, che ha una voce coesa in tutte le lingue. Inoltre, i contenuti localizzati migliorano le prestazioni SEO e riducono la frequenza di rimbalzo, garantendo che i visitatori arrivino alla versione linguistica corretta del tuo sito.

E se desidero solo la traduzione del sito web e non la localizzazione del marketing completa?
freccia

Le funzionalità principali di Weglot offrono tutto ciò di cui hai bisogno per la traduzione dei siti web. Le funzionalità di localizzazione sono a disposizione di chi desideri ottimizzare ulteriormente i propri siti web multilingue, ma sono del tutto facoltative. Sei tu ad avere il controllo completo su quanto desideri investire nel progetto di traduzione del tuo sito web. Che tu abbia bisogno di una traduzione di base o di una localizzazione avanzata, Weglot ti offre ciò che ti serve!

Messaggio iconico

Avete una domanda diversa?

Contattate il nostro team di assistenza dedicato, siamo qui per aiutarvi!

Icona razzo

Scopri Weglot sul tuo sito web

Usufruite di una serie di opzioni di post-editing per ottenere la qualità di traduzione ideale più adatta al vostro sito web.

Prova gratuita