
Aggiungete più lingue a qualsiasi CMS o sito web personalizzato in pochi minuti.
Risparmiate tempo e risorse interne con una soluzione di traduzione di siti web che traduce e visualizza automaticamente il vostro sito web in più lingue senza duplicare siti web, codici o lunghe gestioni di progetti.
Eliminate i lunghi processi interni con un'unica dashboard di gestione delle traduzioni. Gestite il vostro progetto in modo centralizzato con l'esportazione/importazione, la collaborazione tra team e le nostre funzioni di glossario.
Combinate la traduzione automatica e quella umana per ottenere velocità, precisione ed efficienza. Affidatevi alla funzione di sincronizzazione di Weglot per tradurre e visualizzare continuamente qualsiasi contenuto aggiunto o modificato.
Collaborate con i colleghi, i team di traduzione esterni e i project manager all'interno della vostra Weglot Dashboard e centralizzate la gestione del progetto di traduzione del vostro sito web.
Gestite tutte le traduzioni del vostro sito web attraverso un'unica interfaccia. Combina la traduzione automatica, l'editing umano e l'opzione di ordinare traduzioni professionali direttamente all'interno della dashboard di Weglot.
Per i siti web live in cui la SEO è fondamentale, Weglot aggiunge automaticamente i tag hreflang e visualizza il vostro sito in sottodomini/sottodirectory linguistiche per garantire la visibilità nei vostri nuovi mercati.
Scoprite come i nostri clienti hanno ampliato la loro portata, aumentato il coinvolgimento e fatto crescere le loro attività con Weglot.
Tutto ciò di cui avete bisogno per iniziare il vostro progetto di traduzione di un sito web.
Sì! Weglot offre una prova gratuita che vi consente di provarla per 10 giorni. Se non si aggiorna, si può continuare con il nostro piano gratuito per sempre.
Weglot rileva e traduce automaticamente i contenuti del vostro sito web, dandovi il pieno controllo per modificare e gestire le traduzioni. Per saperne di più su come funziona Weglot.
Sì! Weglot segue le migliori pratiche SEO multilingue, tra cui i tag hreflang, i metadati tradotti e una struttura di sottodirectory o sottodomini.
Rivolgetevi al nostro team di supporto dedicato, siamo qui per aiutarvi, sia in inglese che in francese.