
Pokud máte vícejazyčné webové stránky nebo pokud hledáte obchodní příležitosti na zahraničních trzích, možná vás bude zajímat, jak pomocí hreflangu zlepšit výsledky vašeho webu v SERP.
Možná vás zajímá, zda jsou značky hreflang dobré pro SEO nebo jak Google používá značky hreflang jako součást svého algoritmu řazení.
Pokud vám to připadá podobné, už nemusíte hledat dál. V tomto článku se budeme zabývat tím, jak značky hreflang fungují, jak s jejich implementací zacházet a jak je využít k vytvoření skvělé strategie SEO.
Stručně řečeno, značky hreflang jsou modifikátory (atributy) prvků HTML nebo části kódu, které slouží ke sdělení jazyka a geografického zaměření webové stránky vyhledávačům. Jako takové se často používají u webových stránek s více verzemi téže stránky v různých jazycích.

Označování Google, které se častěji označuje jako schéma, je jazyk, který vyhledávače používají k pochopení online obsahu. V roce 2011 jej zavedli tři přední poskytovatelé vyhledávačů - Google, Bing a Yahoo - s cílem vytvořit standardní sadu značek strukturovaných dat, kterou by bylo možné používat globálně v různých prohlížečích.
Tyto informace mají také vliv na hodnocení stránek ve vyhledávačích, protože vyhledávače upřednostňují snadno pochopitelné webové stránky.
Strukturovaná data Google používají tři různé formáty:
Atribut Hreflang byl navržen tak, aby fungoval stejně jako schéma. Ačkoli spolu přímo nesouvisí, fungují velmi podobně, a proto hreflang často spadá do kategorie značek Google.
Společnost Google zavedla atribut hreflang v roce 2011. Tento značkovací kód se obvykle přidává takto:
O tom, jak se tato funkce používá, se dozvíte více níže. Prozatím však stačí vědět, že účelem tagu hreflang je umožnit společnosti Google přiřadit relevantní obsah ke konkrétnímu jazyku a lokalitě uživatele vyhledávače.
Ve výše uvedených výsledcích vyhledávače jsou dvě potenciální shody hreflang:
Předpokládejme, že stránka je označena přesnou polohou nebo jazykem uživatele. V takovém případě je pravděpodobnější, že se tato stránka bude v žebříčku Google zobrazovat výše.
I když je pravda, že Google může být stále schopen najít alternativní jazykové verze vašich webových stránek a přiřadit je uživateli vaším jménem, výslovným označením, které stránky jsou určeny pro které regiony a jazyky, usnadníte vyhledávači vyhledávání a hodnocení vašich hreflang stránek. To platí zejména v případě, že webové stránky mají více verzí stránek v různých jazycích nebo regionálních variantách.
Značku Hreflang je nejvhodnější použít, pokud váš web obsahuje více jazyků nebo regionálních variant téže stránky. Například stránka produktu v kanadské francouzštině a další ve francouzštině pro uživatele ze Švýcarska. V tomto případě značení pomáhá společnosti Google lépe pochopit architekturu vašeho mezinárodního webu a důvody, proč existují podobné stránky v podobných jazycích.
To vede k lepšímu uživatelskému zážitku, protože lidé, kteří přijdou na stránku ve svém jazyce nebo regionálním dialektu, najdou informace rychleji. To by mělo přispět ke snížení míry odezvy, kterou Google zohledňuje při hodnocení webových stránek.
Značení Hreflang se hodí také v případě, že vaše webové stránky obsahují velké množství obsahu vytvářeného uživateli (například fóra) nebo dynamického obsahu. V takových případech je hlavní obsah často v jednom jazyce, takže se přeloží pouze šablona (například lišta s nabídkou a patička). Tato konfigurace samozřejmě není ideální, protože na jedné adrese URL budete mít více jazyků.
Stále však můžete používat značku hreflang, abyste se vyhnuli náhodnému duplikování obsahu. Můžete například mít stejný obsah pro země se společným jazykem, jako jsou USA a Velká Británie, ale můžete chtít, aby se uživatelům zobrazovaly různé informace, které jsou pro ně relevantní. Bez hreflangu Google tyto stránky nerozliší a bude je považovat za stejné, což není dobré pro SEO.

Existují dva způsoby, jak přidat značku hreflang Google:
Níže uvádíme nejlepší případy použití pro každý z nich:
Chcete-li na webové stránky ručně přidat značku hreflang Google, můžete provést všechny nebo některé z následujících kroků:
Add the hreflang to the HTML: To do this, go into your web page’s HTML code. Then, in the <head> section, add the hreflang attribute to a link tag. A <link> tag tells the search engine there’s a connection between the current page and some external resources, i.e., a variant of the current webpage.
HTML hreflang se nejlépe používá pro základní webové stránky, kde s hreflangem teprve začínáte a máte jen několik stránek, které potřebují značku hreflang Google.

Přidání hreflangu do hlavičky HTTP: Tato metoda funguje pro běžné webové stránky, ale obvykle se používá pouze pro soubory, které nejsou HTML. Například webové stránky s verzemi stránek ve formátu PDF nebo vícejazyčné dokumenty ke stažení. Dokumenty PDF nemají kódy HTML, proto se používá hlavička HTTP, která vyhledávači sdělí jazyk a umístění dokumentu. Chcete-li použít tuto metodu, musíte do odpovědi GET (kód používaný ke stažení souborů pro server) zapsat hlavičku HTTP obsahující hreflang.

Přidejte hreflang do mapy webu XML: XML označuje značku, která se používá k vytvoření mapy stránek. Google upřednostňuje webové stránky, které jasně zobrazují strukturu svých webových stránek. V dokumentu XML obsahujícím mapu stránek můžete přidat odkazy, které vyhledávači sdělí, kde najde různé jazykové varianty vašich stránek.
Například:

Tato metoda je nejvhodnější pro rozsáhlé webové stránky s mnoha webovými stránkami s podobným obsahem, které jsou rozprostřeny na více doménách a ve více jazycích, například pro mezinárodní e-shopy.
Případně můžete použít vysoce kvalitní překladový plugin, který automaticky přidá značku href. To udělá většinu těžké práce za vás a do značné míry sníží riziko lidské chyby. Koneckonců, pokud byste tento proces podstupovali ručně, mohli byste se potýkat s:
...a to je jen několik příkladů z mnoha věcí, které se mohou pokazit!
Další informace o značkách hreflang najdete v našem obsáhlém průvodci.
Na trhu je mnoho možností a je důležité vybrat uživatelsky přívětivé řešení bez nutnosti kódování, které nebrání vašemu pracovnímu postupu. Weglot je překladatelské řešení, které během procesu překladu přidává na vaše webové stránky značky hreflang Google a značky, což z něj činí vynikající volbu pro uživatele, kteří se nevyznají v kódu. Automaticky identifikuje značky href v kódu vašeho webu a mění odkaz v záhlaví stránky, takže nic nevynechá.
To není jediná věc, kterou má Weglot na paměti. Toto překladatelské řešení je neuvěřitelně efektivní, protože Weglot překládá vše na vašich webových stránkách, včetně tlačítek, bannerů, odkazů a dalších. Stále si však zachováváte manuální kontrolu, protože můžete vstoupit do překladu a změnit překlady, které se vám nelíbí, a upravit vlastní značky href. Díky tomu můžete vy i váš tým spolupracovat se společností Weglot na optimalizaci SEO vašeho webu pro více jazyků bez ohledu na úroveň vašich dovedností.
Atribut hreflang Google používá k identifikaci jazyka především kódování ISO 639-1. Tento formát společnost Google standardně podporuje. Existuje však také možnost regionálního kódování (ISO 3166-1 alpha-2), které umožňuje signalizovat cílovou oblast.
První dvě malá písmena označují jazyk (například "fr" pro francouzštinu, "en" pro angličtinu), za nimiž následuje region velkými písmeny ("ES" pro Španělsko, "MX" pro Mexiko atd.).
Bohužel ne každý kód je intuitivní. Například Velká Británie používá pro označení svého regionu "GB", nikoli "UK". Než tedy omylem vložíte špatný kód, použijte nejprve generátor značek hreflang.
Zde je příklad webu zaměřeného na anglicky mluvící uživatele v USA:
A to je kód pro cílení na anglicky mluvící osoby ve Spojeném království:
Poznámka: Psaní velkých písmen není nutné, protože Google porozumí značce tak jako tak. Psaní velkých písmen je však osvědčeným postupem, protože díky němu je kód pro lidské oko čitelnější.
Pokud zadáte pouze jeden kód, bude Google předpokládat, že se jedná o kód jazyka. Proto byste nikdy neměli psát kód země bez kódu jazyka, protože Google jej automaticky rozpozná jako jazyk.
Pro nalezení řešení pro neshodný jazyk můžete použít značku x-default. Tato hodnota sice není povinná, ale rozhodně ji doporučujeme, protože tento tag vám poskytuje větší kontrolu v případě, že není nalezena shoda jazyků. Zde jsou návštěvníci z neshodných oblastí přesměrováni na výchozí stránku. Ve většině případů to může být vaše standardní anglická stránka nebo stránka napsaná v rodném jazyce země, ve které působíte.
Jinými slovy, je to záložní stránka pro případ, že není k dispozici vhodnější stránka.
Značka x-default funguje následovně:
Než to uzavřeme, ať už přidáváte značku hreflang ručně, nebo automaticky, je třeba mít na paměti několik osvědčených postupů .
Zaprvé je dobré mít univerzální adresu URL. Tedy v případě několika alternativních adres URL zaměřených na uživatele se stejným jazykem, ale v různých zemích, je nejlepší poskytnout zastřešující adresu URL pro nespecifikované uživatele daného jazyka. Například obecná anglická stránka pro vyhledávače v USA, Austrálii, Velké Británii a dalších anglicky mluvících oblastech. Mějte na paměti, že to funguje pouze v případě, že jste si jisti, že kontext vaší webové stránky není třeba pro různé regiony měnit. Předpokládejme však, že vnímáte rozdíly mezi belgickou a francouzskou cílovou skupinou. V takovém případě použijte kódy regionů, abyste zákazníky nasměrovali na stránku, která byla kontextualizována pro jejich konkrétní lokalitu.
Pokud potřebujete různé adresy URL, je třeba vyplnit všechny adresy URL, včetně adres HTTP nebo HTTPS. Pokud zapomenete na způsob doručení HTTP nebo HTTPS, vyhledávač nebude moci uživatele přesměrovat na jiné varianty vašeho webu. Alternativní webové stránky sice nemusí být na stejné webové doméně, ale musíte uvést každou jazykovou verzi stránky. Stránky musí na sebe navzájem odkazovat - pokud tomu tak není, Google bude značky ignorovat.
Nakonec nepřidávejte značky hreflang Google, které odkazují webové stránky na nerelevantní jazykové varianty. Nepřidávejte například tagy jen proto, abyste francouzsky mluvící uživatele přesměrovali na italské stránky. To způsobí pouze zmatek a povede k odchodu návštěvníků. Google si tohoto nekalého jednání pravděpodobně všimne a zařadí vás ve výsledcích vyhledávání níže.
Pokud jste vše udělali správně, měly by vám značky hreflang Google pomoci zajistit lepší uživatelské prostředí a posílit mezinárodní SEO! Předpokládejme však, že nejste zběhlí v kódování a zvolili jste ruční přístup. V takovém případě byste mohli rychle narazit na celou řadu problémů.
Například vám Google může sdělit, že "váš web nemá značky hreflang". To je neklamné znamení, že se něco pokazilo, a k nápravě bude třeba pečlivě vyřešit problémy.
Pokud se vám to stalo, příčinám a opravám tohoto problému jsme se podrobně věnovali zde.
Společnost Weglot také vyvinula nástroj pro kontrolu, zda je hodnota hreflang správně implementována. Stačí vložit adresu URL, kterou chcete zkontrolovat, s "HTTP://" nebo "HTTPS://" před ní a vybrat, který vyhledávač chcete napodobit. O zbytek se pak postará Weglot . Tento nástroj si můžete vyzkoušet a dozvědět se více o jeho fungování v tomto příspěvku.
Poznámka: Pokud jste právě provedli změny ve značkách hreflang Google, bude chvíli trvat, než se projeví změny v hodnocení. Google musí vaše webové stránky znovu zaindexovat, aby tyto změny zohlednil, což se nemusí stát okamžitě.
Kromě problémů po počáteční implementaci je také důležité pamatovat na to, že značky hreflang Google může být nutné aktualizovat. Proto budete muset pravidelně kontrolovat své stránky a aktualizovat je vždy, když přidáte nebo upravíte stránky nebo změníte způsob, jakým směřují na ostatní.
Stručně řečeno, použití řešení, jako je Weglot , je nejlepší možností, jak se vyhnout těmto problémům a zjednodušit si práci.
Značky Hreflang Google jsou jednou z mnoha nezbytných součástí plně funkčního vícejazyčného webu. Jak již pravděpodobně víte, překlad webových stránek je mnohem složitější než pouhá úprava hlavního obsahu.
Pro začátek je snadné na něco zapomenout nebo udělat chybu při ruční implementaci značek hreflang. Proto pokud si nejste jisti, že kód upravíte sami, měli byste zvážit použití překladatelského pluginu, který to zvládne automaticky za vás.
Některé vícejazyčné webové stránky volí automatické přesměrování uživatelů na základě kombinace několika faktorů.
Například:
...a další.
To však může být pro některé uživatele i vyhledávače špatné řešení, protože Google bude mít potíže s indexací obsahu. Proto místo toho doporučuje použít "čistou" metodu - ano, hádáte správně, správnou cestou jsou značky hreflang a alternativní adresy URL.
Weglot pro vás všechny tyto prvky překládá a spravuje, aby vaše přeložené webové stránky byly plně v souladu s nejlepšími postupy SEO. Tak na co ještě čekáte? Přihlaste se k bezplatné zkušební verzi ještě dnes a zjistěte, jak snadné je lokalizovat vaše stránky.
Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.
Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.
Pokud ještě nejste připraveni propojit svůj web, je k dispozici demo webová stránka ve vašem ovládacím panelu.