
Značky hreflang a kanonické značky se často zaměňují kvůli podobnému účelu. Obě totiž společnosti Google a dalším vyhledávačům naznačují, kterou webovou stránku mají indexovat a zobrazit konkrétnímu vyhledávači.
Když se však podíváte pozorněji, zjistíte, že tyto značky:
Poslední bod je obzvláště důležitý. Pokud si totiž nejste jisti tím, co děláte, a přidáte na webovou stránku kanonickou značku, zatímco byste ve skutečnosti měli použít značku hreflang nebo naopak, pak by vyhledávače mohly selhat při zobrazování správné verze stránky vyhledávačům.
Výsledek? Vyhledávači si nezobrazují stránky, které jste pro ně pečlivě vytvořili, ale jiné stránky s nižším konverzním potenciálem, což může způsobit ztrátu návštěvnosti, prodeje a příjmů.
Podívejme se na rozdíly mezi značkami hreflang a canonical, na osvědčené postupy pro jejich správnou implementaci na vašich webových stránkách a na některé časté chyby, kterých je třeba se vyvarovat.
Značky Hreflang jsou úryvky kódu, které signalizují vyhledávačům jazyk webové stránky a její cílovou zeměpisnou polohu. Zde je příklad značky hreflang:
V tomto případě značka hreflang říká vyhledávačům, že webová stránka "https://www.example.com/gb/" je v anglickém jazyce podle kódu jazyka "en" ISO 639-1 a je určena pro vyhledávače z oblasti Spojeného království podle kódu oblasti "gb" ISO 3166-1.
Značky Hreflang jsou důležité zejména pro mezinárodní webové stránky, jejichž stránky byly lokalizovány pro různé zeměpisné trhy. Pomáhají totiž vyhledávačům zobrazit vyhledávačům z různých zemí odpovídající jazykovou a regionální verzi webové stránky.
Například maloobchodní prodejce, který má zastoupení v Německu, Francii, Švýcarsku a Itálii, může mít šest různých zeměpisných skupin:
Maloobchodní prodejce by nejprve vytvořil šest různých verzí každé webové stránky na svých webových stránkách, aby se zaměřil na jednotlivé zeměpisné skupiny. Poté bude muset maloobchodník na každé takové variantě stránky implementovat atributy hreflang, aby informoval vyhledávače:
Mějte také na paměti, že značky hreflang slouží jako signály, nikoli jako směrnice. Jinými slovy, signalizují vyhledávačům, jak mají zobrazovat webové stránky mezinárodním vyhledávačům. Vyhledávač se však může rozhodnout, že bude stránky zobrazovat jinak, pokud to uzná za vhodné.
Podívejte se na našeho komplexního průvodce osvědčenými postupy pro značky hreflang, kde se dozvíte více o tom, jak značky hreflang fungují a jak je implementovat na své webové stránky.
Stejně jako značky hreflang jsou i kanonické značky úryvky kódu, které poskytují signály (nikoli směrnice) vyhledávačům. Jejich úkolem je však vyhledávače informovat:
Kanonické značky jsou užitečné, pokud máte:
Kanonické značky se zobrazují takto:
Značky canonical i hreflang pomáhají majitelům webových stránek vyhnout se problémům s duplicitním obsahem, které mohou způsobit, že se některé stránky ve vyhledávačích neprávem neumístí. Značky hreflang však poskytují konkrétnější pokyny, které webové stránky se mají zobrazit vyhledávači s použitím konkrétního jazyka a regionálního nastavení. Na druhou stranu kanonické značky vyhledávačům říkají pouze to, kterou stránku z různých stránek s podobným obsahem mají při vyhledávání zobrazit.
Řekněme, že máme domovskou stránku s adresou URL "https://example.com/gb", jejíž obsah je z velké části podobný obsahu dvou dalších webových stránek s adresami URL "https://example.com/gb1" a "https://example.com".
V takové situaci:
Pokud neprovozujete mezinárodní webové stránky, můžete se obejít bez použití atributů hreflang. Rozhodně byste však přesto měli zvážit zavedení kanonických značek, které mohou vaše webové stránky lépe optimalizovat pro organickou návštěvnost těmito způsoby:
Riskujete totiž, že zmatete vyhledávače v tom, které webové stránky mají indexovat a hodnotit.
Představte si, že máte dvě webové stránky: webovou stránku A a webovou stránku B. Když na webovou stránku A přidáte kanonickou značku, která odkazuje na webovou stránku B, říkáte tím vyhledávačům, že mají indexovat a hodnotit webovou stránku B místo webové stránky A.
Pokud však ke stránce A přidáte také značku hreflang, dáváte vyhledávačům najevo, že by měly indexovat a hodnotit také stránku A. To je v rozporu s pokyny kanonické značky, aby stránku A neindexovaly a nehodnotily.
Tváří v tvář těmto protichůdným signálům mohou vyhledávače nebrat v potaz jak hreflang, tak kanonické značky a rozhodnout se samy, jak hodnotit webové stránky A a B. Toto rozhodnutí nemusí být v souladu s vašimi představami.
Pokud tedy budete přidávat značky hreflang na webovou stránku s kanonickou značkou, ujistěte se, že kanonická značka směřuje na adresu URL téže webové stránky, nikoli na adresu URL jiné stránky.
Jak bylo uvedeno výše, kanonické značky lze použít k odkázání na adresy URL, které nepatří pouze vašim webovým stránkám, ale i jiným.
To je užitečné v situaci, kdy byl váš obsah zveřejněn jak na vašem blogu, tak na webových stránkách partnera pro syndikaci obsahu, který má tendenci mít vyšší pozice ve vyhledávání než vy. Pokud chcete, aby vyhledávače zobrazovaly verzi obsahu na vašem blogu, a nikoli na druhém webu, budete muset:
Nesprávná implementace značek hreflang a canonical může způsobit problémy, jako jsou:
Pokud používáte kvalitní řešení pro lokalizaci webových stránek, jako je Weglot pro vícejazyčné SEO, může automaticky přidat značky hreflang na vaše webové stránky a zajistit 100% přesnou implementaci hreflangu. Zároveň mají pluginy webových stránek, jako je Yoast SEO, vestavěné funkce pro přidávání kanonických značek na každou stránku vašeho webu v rozsahu.
Značky canonical a hreflang je sice možné přidat i ručně, ale hrozí riziko, že je implementujete nesprávně. Dejte si pozor, abyste se nedopustili chyb, jako např;
Jinými slovy, značku odkazu naformátujete takto:
To prostě nebude fungovat. Spojení atributů canonical a hreflang do jedné značky odkazu se může zdát jako rozumná věc, ale způsobí to problémy s vaším kódem.
Místo toho je třeba umístit značky canonical a hreflang do samostatných značek odkazů.
Pokud máte alternativní verze stránky pro různé jazyky a oblasti, bude každá z těchto variant stránky potřebovat vlastní kanonickou značku.
Můžete mít například globální stránku "https://www.example.com/" a variantu stránky s adresou URL "https://www.example.com/gb/", která je určena pro návštěvníky z Velké Británie v anglickém jazyce.
Zde by kanonická značka pro stránku "https://www.example.com/gb/" měla odkazovat na "https://www.example.com/gb/", a ne na "https://www.example.com/".
Pokud použijete "https://www.example.com/" jako kanonickou adresu URL pro "https://www.example.com/gb/", signalizujete tím, že "https://www.example.com/" je oficiální verzí vaší globální stránky. V důsledku toho mohou vyhledávače vyhledávačům mylně vždy zobrazovat "https://www.example.com/", a to i v případě, že vyhledávač pochází ze Spojeného království.
Při implementaci značek hreflang na webové stránce je třeba, aby jedna značka hreflang odkazovala na aktuální adresu URL webové stránky. Tomu se říká "autoreferencování".
Například webová stránka s adresou URL "https://www.example.com/gb/" může obsahovat dvě následující značky hreflang:
Hreflang tag č. 1 by v tomto případě byl autoreferenčním záznamem. A hodnota atributu rel musí být "alternate" - nelze ji nahradit "canonical". Pokud tak učiníte, vyhodí to také chyby v kódu.
V této diskusi jsme se hodně věnovali hreflangu a kanonickým značkám. Pojďme si to shrnout:
Značky Hreflang a kanonické značky slouží jako signály - nikoli směrnice - pro vyhledávače, jak mají indexovat a hodnotit webové stránky. Chcete-li naznačit, které webové stránky by měly být zobrazeny vyhledávačům s určitým jazykovým a regionálním nastavením, použijte značky hreflang. Případně k označení "oficiální" verze webové stránky slouží kanonické značky.
Použití značek hreflang a canonical se může zdát náročné vzhledem k mnoha věcem, které se mohou při implementaci pokazit. Existují však nástroje, díky nimž je implementace snadná a bezchybná. Zejména pokud vytváříte vícejazyčné webové stránky, Weglot umí více než jen s vysokou přesností překládat webový obsah.
Dokáže také na webové stránky automaticky přidávat příslušné značky hreflang, čímž zajistí jejich přesnou implementaci, zatímco vy pracujete na vytvoření nejlepšího prostředí pro návštěvníky webu.
Začněte s bezplatnou 14denní zkušební verzí aplikace Weglot zde.
Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.
Nejlepší způsob, jak pochopit sílu Weglot vyzkoušet si ho na vlastní kůži. Vyzkoušejte ho zdarma a bez jakýchkoli závazků.
Pokud ještě nejste připraveni propojit svůj web, je k dispozici demo webová stránka ve vašem ovládacím panelu.