Tradução de sites

Usando corretamente as tags Hreflang do Google: Um guia completo para obter a segmentação internacional correta

Usando corretamente as tags Hreflang do Google: Um guia completo para obter a segmentação internacional correta
Atualizado em
16 de maio de 2024
27 de maio de 2025

Se você tiver um site multilíngue ou se estiver procurando oportunidades de negócios em mercados estrangeiros, talvez tenha interesse em saber como usar o hreflang para melhorar as SERPs do seu site. 

Você pode estar se perguntando se as tags hreflang são boas para SEO ou como o Google usa as tags hreflang como parte de seu algoritmo de classificação. 

Se isso se parece com você, não precisa mais procurar. Neste artigo, discutiremos como as tags hreflang funcionam, como lidar com a implementação de hreflang e como usá-las para desenvolver uma excelente estratégia de SEO.

O que são tags Hreflang?

Em resumo, as tags hreflang são modificadores (atributos) de elementos HTML ou partes de código usadas para comunicar o idioma e a segmentação geográfica de uma página de site aos mecanismos de pesquisa. Dessa forma, elas são usadas com frequência em sites com várias versões da mesma página em diferentes idiomas.

Exemplo de hreflang nos resultados de pesquisa

O que é o Google Markup e por que ele deve ser importante para você?

Mais comumente chamada de esquema, a marcação do Google é a linguagem que os mecanismos de pesquisa usam para entender o conteúdo on-line. Ele foi lançado pelos três principais provedores de mecanismos de pesquisa - Google, Bing e Yahoo - em 2011 para criar um conjunto padrão de marcação de dados estruturados que pudesse ser usado globalmente em diferentes navegadores.

Essas informações também influenciam a forma como as páginas são classificadas nos mecanismos de pesquisa, pois os mecanismos de pesquisa favorecem sites fáceis de entender.

Os dados estruturados do Google usam três formatos diferentes:

  • JSON for linking data: JavaScript notation embedded in a <script> tag in the page head or body.
  • Microdados: São metadados aninhados no próprio HTML.
  • RDFa: Uma extensão HTML5 que vincula dados usando atributos de tag HTML.

O atributo Hreflang foi projetado para funcionar da mesma forma que o esquema. Embora os dois não estejam diretamente relacionados, eles funcionam de maneira muito semelhante, e é por isso que o hreflang geralmente se enquadra na categoria de marcação do Google.

Como o Google usa as tags Hreflang?

O Google introduziu o atributo hreflang em 2011. Esse código de marcação geralmente é adicionado da seguinte forma:

  • rel = "alternate" (alternativo) 
  • hreflang = "language-country" (país-idioma)

Falaremos mais sobre como isso é usado a seguir. Mas, por enquanto, você só precisa saber que a finalidade da tag hreflang é permitir que o Google combine o conteúdo relevante com o idioma e o local específicos do usuário do mecanismo de pesquisa. 

Nos resultados do mecanismo de pesquisa acima, há duas possíveis correspondências de hreflang:

  • hreflang = "jp"
  • hreflang = "en-us"

Suponha que uma página seja marcada com a localização ou o idioma exato do usuário. Nesse caso, é mais provável que essa página apareça em uma posição mais alta nas classificações do Google. 

Embora seja verdade que o Google ainda possa encontrar versões de idiomas alternativos do seu site e combiná-las com um usuário em seu nome, ao indicar explicitamente quais páginas são designadas para quais regiões e idiomas, você facilita para o mecanismo de busca encontrar e classificar suas páginas hreflang. Isso é especialmente verdadeiro quando os sites têm várias versões de uma página em diferentes idiomas ou variantes regionais. 

Os benefícios da marcação Hreflang do Google

Experiência do usuário

A marcação Hreflang é melhor usada quando seu site tem vários idiomas ou variações regionais da mesma página. Por exemplo, uma página de produto em francês canadense e outra em francês para usuários localizados na Suíça. Nesse caso, a marcação ajuda o Google a entender melhor a arquitetura do seu site internacional e por que existem páginas semelhantes em idiomas semelhantes. 

Consequentemente, isso cria uma experiência melhor para o usuário, pois as pessoas que chegam a uma página em seu idioma ou dialeto regional podem encontrar informações mais rapidamente. Isso, por sua vez, deve ajudar a reduzir sua taxa de rejeição, que é algo que o Google considera ao classificar as páginas da Web. 

Gerenciamento de conteúdo

A marcação Hreflang também é útil se o seu site tiver muito conteúdo gerado pelo usuário (como fóruns) ou conteúdo dinâmico. Em casos como esse, seu conteúdo principal geralmente está em um único idioma, portanto, somente o modelo (por exemplo, a barra de menus e o rodapé) será traduzido. Obviamente, essa configuração não é ideal, pois você terá vários idiomas no mesmo URL. 

No entanto, você ainda pode usar a marcação hreflang para evitar a duplicação acidental de conteúdo. Por exemplo, embora você possa ter o mesmo conteúdo para países com um idioma em comum, como os EUA e o Reino Unido, talvez queira que os usuários vejam informações diferentes que sejam relevantes para eles. Sem a marcação hreflang, o Google não perceberá a diferença entre essas páginas e presumirá que são a mesma coisa, o que não é bom para SEO.  

Como adicionar a marcação Hreflang do Google

Há duas maneiras de adicionar a marcação hreflang do Google:

  1. Manualmente
  2. Automaticamente

A seguir, destacaremos o melhor caso de uso para cada um deles:

  1. Manualmente

Para adicionar manualmente uma tag hreflang do Google a um site, você pode fazer tudo ou parte do seguinte:

Add the hreflang to the HTML: To do this, go into your web page’s HTML code. Then, in the <head> section, add the hreflang attribute to a link tag. A <link> tag tells the search engine there’s a connection between the current page and some external resources, i.e., a variant of the current webpage.

A hreflang HTML é melhor usada para sites básicos, nos quais você está apenas começando a usar a hreflang e tem apenas algumas páginas que precisam de uma tag hreflang do Google.

Exemplo de hreflang

Adicionar o hreflang a um cabeçalho HTTP: Embora esse método funcione para páginas da Web comuns, geralmente é usado apenas para arquivos não HTML. Por exemplo, um site com versões em PDF de suas páginas ou downloads de documentos em vários idiomas. Os documentos PDF não têm códigos HTML, e é por isso que um cabeçalho HTTP é usado para informar ao mecanismo de busca o idioma e o local do documento. Para usar esse método, você precisará escrever o cabeçalho HTTP contendo o hreflang na resposta GET (o código usado para extrair arquivos para um servidor).

Adição de hreflang a um cabeçalho HTTP

Adicione o hreflang ao mapa do site em XML: XML refere-se à marcação usada para criar um mapa do site. O Google favorece os sites que exibem claramente a estrutura de seus sites. No documento XML que contém o mapa do site, você pode adicionar links informando ao mecanismo de pesquisa onde encontrar variações de idiomas diferentes para o seu site.

Por exemplo:

Adição de hreflang ao mapa do site XML

Esse método é melhor para sites extensos com muitas páginas da Web com conteúdo semelhante, espalhadas por vários domínios e idiomas, como lojas internacionais de comércio eletrônico.

  1. Automaticamente

Como alternativa, você pode usar um plug-in de tradução de alta qualidade para adicionar a marcação de href automaticamente. Isso faz a maior parte do trabalho pesado para você e ajuda muito a reduzir o risco de erro humano. Afinal, se você realizar o processo manualmente, poderá ter dificuldades:

  • Manter as tags hreflang do Google atualizadas
  • Adição acidental de tags a páginas não indexadas
  • Não adicionar tags a todas as suas páginas da Web

...e esses são apenas alguns exemplos das muitas coisas que podem dar errado!

Para obter mais informações sobre as tags hreflang, consulte nosso guia completo

Qual é a melhor solução de tradução?

Há muitas opções no mercado, e é importante escolher uma solução fácil de usar e sem código que não obstrua seu fluxo de trabalho. Weglot é uma solução de tradução que adiciona tags e marcações hreflang do Google ao seu website durante o processo de tradução, o que o torna uma excelente opção para usuários não familiarizados com códigos. Ele identifica automaticamente as tags href no código de seu website e altera o link do cabeçalho da página, para que nada seja perdido.

Essa não é a única coisa que Weglot tem em mente. Essa solução de tradução é incrivelmente eficaz porque Weglot traduz tudo em seu website, inclusive botões, banners, links e muito mais. No entanto, você ainda mantém o controle manual, pois pode entrar e alterar as traduções de que não gosta e editar suas próprias tags de href. Isso garante que você e sua equipe possam colaborar com a Weglot para otimizar o SEO do seu website para vários idiomas, independentemente do seu nível de habilidade.

Codificações regionais e de idiomas diferentes

O atributo hreflang do Google usa principalmente a codificação ISO 639-1 para identificar o idioma. Esse é o formato suportado pelo Google por padrão. Mas há também a opção de codificação regional (ISO 3166-1 alfa-2), que permite sinalizar a região que você está segmentando.

As duas primeiras letras minúsculas indicam o idioma (por exemplo, "fr" para francês, "en" para inglês), seguido pela região em letras maiúsculas ("ES" para Espanha, "MX" para México etc.).

Infelizmente, nem todo código é intuitivo. O Reino Unido, por exemplo, usa "GB" para especificar sua região em vez de "UK". Portanto, antes de colar acidentalmente o código errado, use primeiro um gerador de tags hreflang.

Aqui está um exemplo de um site voltado para falantes de inglês nos EUA:

<link rel=”alternate” hreflang=”en-us” href=”http://www.example.com/usa/” />

E esse é o código para segmentar falantes de inglês no Reino Unido:

<link rel=”alternate” hreflang=”en-gb” href=”http://www.example.com/uk/” />

Observação: A capitalização é desnecessária, pois o Google entenderá a marcação de qualquer maneira. Entretanto, a capitalização é uma prática recomendada, pois torna seu código mais legível para o olho humano.

Se você especificar apenas um código, o Google assumirá que se trata de um código de idioma. Dessa forma, você nunca deve escrever um código de país sem um código de idioma, pois o Google o detectará automaticamente como um idioma.

O que acontece se não houver correspondência com o idioma do visitante?

Você pode usar a tag x-default para encontrar uma solução para idiomas não correspondentes. Embora esse valor não seja obrigatório, é certamente recomendado, pois a tag lhe concede mais controle quando não há correspondência de idioma. Aqui, os visitantes são redirecionados de regiões sem correspondência para uma página padrão. Na maioria dos casos, esse pode ser o seu site padrão em inglês ou um site escrito no idioma nativo do país em que você opera.

Em outras palavras, é uma página de reserva para quando não houver uma página mais adequada disponível.

A tag x-default funciona da seguinte forma:

<link rel=”alternate” href=”https://example.com/” hreflang=”x-default” />

Dicas e práticas recomendadas

Antes de concluirmos, quer você esteja adicionando a marcação hreflang manual ou automaticamente, há algumas práticas recomendadas que devem ser levadas em conta.

Em primeiro lugar, é uma boa prática ter um URL abrangente. Portanto, no caso de vários URLs alternativos direcionados a usuários com o mesmo idioma, mas em países diferentes, é melhor fornecer um URL abrangente para usuários não especificados desse idioma. Por exemplo, uma página genérica em inglês para pesquisadores nos EUA, na Austrália, no Reino Unido e em outras regiões de língua inglesa. Lembre-se de que isso só funciona se você tiver certeza de que o contexto do seu website não precisa ser alterado para regiões diferentes. Porém, suponha que você perceba diferenças entre seu público-alvo belga e francês. Nesse caso, use códigos de região para direcionar os clientes a uma página que tenha sido contextualizada para a localidade específica deles.

Quando você precisar de URLs diferentes, cada URL deverá ser preenchido por completo, inclusive os URLs HTTP ou HTTPS. Se você esquecer o método de entrega HTTP ou HTTPS, o mecanismo de busca não conseguirá redirecionar os usuários para as outras variações do seu site. Embora as páginas da Web alternativas não precisem estar no mesmo domínio da Web, você deve listar cada versão de idioma da página. As páginas devem apontar umas para as outras - se isso não acontecer, o Google ignorará as tags.

Por fim, não adicione tags hreflang do Google para direcionar páginas da Web para variantes de idiomas irrelevantes. Por exemplo, não adicione uma tag apenas para enviar um falante de francês para um site italiano. Isso só causará confusão e fará com que os visitantes desistam. É provável que o Google perceba essa má prática e o classifique em uma posição inferior nos resultados de pesquisa.

Problemas comuns com as tags Hreflang

Se você tiver feito tudo certo, as tags hreflang do Google deverão ajudá-lo a proporcionar uma melhor experiência ao usuário e impulsionar seu SEO internacional! No entanto, suponha que você não seja muito versado em codificação e tenha adotado a abordagem manual. Nesse caso, você poderá se deparar rapidamente com uma série de problemas.

Por exemplo, o Google pode lhe dizer que "seu site não tem tags hreflang". Esse é um sinal claro de que algo deu errado e exigirá uma cuidadosa solução de problemas para ser corrigido. 

Se isso aconteceu com você, discutimos amplamente as causas e as correções para esse problema aqui.

Weglot também desenvolveu uma ferramenta para verificar se o valor hreflang está implementado corretamente. Basta colar o URL que deseja verificar com "HTTP://" ou "HTTPS://" na frente e escolher o mecanismo de pesquisa que deseja imitar. Em seguida, Weglot cuidará do resto. Você pode conferir essa ferramenta e saber mais sobre como ela funciona nesta postagem.

Observação: Se você acabou de fazer alterações em suas tags hreflang do Google, levará algum tempo para que ocorram alterações na classificação. O Google precisa reindexar seu website para refletir essas modificações, o que pode não acontecer imediatamente.

Além dos problemas após a implementação inicial, também é fundamental lembrar que as tags hreflang do Google podem precisar de atualização. Portanto, você precisará auditar seu site regularmente e atualizá-lo sempre que adicionar ou modificar páginas ou alterar a forma como elas direcionam para outras.

Em suma, usar uma solução como Weglot é a melhor opção para evitar esses tipos de problemas e simplificar a tarefa. 

Você está pronto para começar a usar a tag Hreflang do Google?

As tags Hreflang do Google são um dos muitos componentes essenciais para um site multilíngue totalmente funcional. Como você provavelmente já sabe, a tradução de sites é muito mais complexa do que simplesmente editar seu conteúdo principal. 

Para começar, é fácil esquecer algo ou cometer um erro ao implementar manualmente suas tags hreflang. É por isso que, se você não tiver certeza sobre como editar o código por conta própria, deve considerar o uso de um plug-in de tradução que possa fazer isso automaticamente para você.

Alguns sites multilíngues optam por redirecionar automaticamente os usuários com base em uma combinação de fatores. 

Por exemplo:

  • Cookies
  • Endereço IP
  • Configurações de idioma do navegador

...e mais. 

Mas essa pode ser uma solução terrível para alguns usuários e mecanismos de pesquisa, pois o Google terá dificuldade para indexar o conteúdo. Portanto, em vez disso, recomenda-se o uso de um método "limpo" - sim, você adivinhou, tags hreflang e URLs alternativos são o caminho a seguir.

Weglot traduz e gerencia todos esses elementos para você, a fim de garantir que seus websites traduzidos estejam totalmente em conformidade com as melhores práticas de SEO. Então, o que está esperando? Inscreva-se para uma avaliação gratuita hoje mesmo e veja como é fácil localizar seu site.

ícone de direção
Descubra a Weglot

Junte-se a mais de 110.000 marcas que já traduzem seus sites com a Weglot

Traduza seu site na hora com inteligência artificial, ajuste com edições humanas e coloque no ar em minutos.

Neste artigo, vamos explorar:
Ícone do foguete

Pronto para começar?

A melhor maneira de compreender o poder do Weglot experimentá-lo você mesmo. Teste-o gratuitamente e sem qualquer compromisso.

A melhor maneira de compreender o poder do Weglot experimentá-lo você mesmo. Teste-o gratuitamente e sem qualquer compromisso.

Um site de demonstração está disponível no seu painel de controle, caso ainda não esteja pronto para conectar o seu site.

Leia artigos que você também pode gostar

Nenhum item encontrado.
Ícone de Perguntas Frequentes

Perguntas comuns

Nenhum item encontrado.

Seta azul

Seta azul

Seta azul